Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вы призвали… некроманта! Том 4 - Shin Stark

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
дело в нашем происхождении — мы, все-таки, гости из другой страны, но я в этом сомневался.

«Посмотрим, что тут происходит…»

Хотя мне и не сильно понравилась еда — моя сущность гурмана негодовала, что ничего вкуснее тут не съем, но я опробовал все.

— Спасибо за угощение, — почти искренне поблагодарил я мэра. — А теперь, господин, мы можем поговорить… — стал я серьезнее.

Остальные насторожились. Эта четверка оставила мне роль дипломата. Куро был слишком труслив для такого, и он сам это понимал. Лира отыгрывала роль дуры, и пока не хотела раскрываться. Хейлен была не такой уверенной, чтобы спокойно разговаривать с людьми в такой ситуации. А Сара играла роль холодного лидера.

Короче говоря, я подходил лучше всех.

— Действительно, — прищурился мужчина и его губы разошлись в змеиной ухмылке. — Раз так, давайте начнем все сначала… — бросил он крайне серьезный взгляд. — Кто вы такие, и почему приехали?

— Нет, — откинувшись на кресле, я закинул одну ногу на вторую, и холодно посмотрел в его глаза. — Для начала я хочу знать, где наш товарищ?

Ответ на свой вопрос я уже знал.

— Поменьше гонора, мальчик. — встала со своего места женщина-воин. — Мы проявили к вам дружелюбие, пригласив… — но договорить она не смогла — замерла, скованная страхом и шоком.

Я немного расслабил и приоткрыл дверь, которая позволяла взглянуть на часть моих сил.

— Сядь… — тихо сказал я, и надавил телекинезом, от чего она не удержалась на ногах. — Не поймите неправильно, — встал уже я. — Единственная причина, почему нас смогли схватить и заточить в темнице — это мое нежелание искать больших шишек. Вы сами нашли нас, а значит мне больше не нужно быть паинькой. И лучше бы вам сотрудничать, коли не хотите, чтобы тут пролились реки крови.

Но Мэр мне не ответил. Вместо его голоса я услышал цоканье каблуков. Кто-то приближался.

«Это…»

Я нахмурился. Проблема была не в том, что меня прервали. Просто… я совершенно не чувствовал там никого.

Вскоре, когда появилось несколько человеческих фигур, я напрягся, в то время как все остальные вздохнули с облегчением.

— Ваши угрозы крайне… пугающие… — произнесла очень красивая девушка с черными волосами и бледно-желтыми глазами. — Но не стоит горячиться, дорогой гость. Тот, кого вы ищите, здесь. — улыбнулась она.

По моей спине пробежали мурашки. Эта девушка… похоже, это она живет в той башне. И даже с активированными Глазами Смерти я не смог почувствовать не только ее, но и всех, кто был рядом с ней. Она отличалась от всех, с кем я сражался. Даже Первосвященник не шел с ней ни в какое сравнение. Ее сила… я не чувствовал ее силу, но та аура, которая исходила от нее, давала понять — если бы она захотела убить меня, не думаю, что я смог бы долго сопротивляться. И это при условии, что я готов к ее нападению.

Сара и остальные мои товарищи тоже не чувствовали ее силы, больно уж хорошо она их скрывала. Поэтому выглядели расслабленными.

Отчасти я их понимал. Рядом с этой таинственной брюнеткой стоял Широ. И еще парочка незнакомых мне людей. Тоже невероятно сильные. Это были мальчик и девочка, оба очень юных — лет пятнадцать, а то и младше. И, что важнее, близнецы имели потрясающую силу. Конечно, не чета первой, но они будут посильнее той же Хейлен или Сары.

Усилием воли подавив волнение, я улыбнулся. Раз уж говорить надо как сильнейший представитель нашей группы, я не могу дать слабину. Тем более, что она мою силу тоже не ощущает — я способен скрыть свою магию даже от Пирры или Первосвященника, нет ни единого шанса, что она сможет проанализировать мою силу. Значит, мне нужно говорить с ней на равных.

— Простите мне грубость, — оценивающе ее оглядев, я начал говорить куда осторожнее. — Просто я очень ценю своих товарищей, и не позволю кому-либо из них оставаться в опасности.

Упоминать что немногим ранее я за обе щеки уплетал еду, я посчитал излишним.

Она улыбнулась, также разговаривая со мной на равных, и опасаясь действовать опрометчиво.

— Понимаю. И, думаю, это мне нужно извиниться. Спустя столько времени я наконец встретилась со своим младшим братом. Мне хотелось провести с ним побольше времени, поэтому все так получилось.

На этих ее словах Широ чуть смущенно улыбнулся.

— Ребят, я это… кажись домой вернулся…

Как она это сказала, в голове сразу зародилась теория, которая могла бы все объяснить — начиная от отношения Мэра до того, почему нас вообще выпустили и привели на встречу с главой города.

— Какой же ты все-таки милашка! — и погладила засмущавшегося мага по голове.

— Отец, прости что оставили тебя без присмотра. — сказал один из близнецов, обращаясь к мэру. — Учитель вызвала нас…

— О-о, что вы, мои золотые. — улыбнулся им мужчина. — Конечно же Жрица важнее меня. Не стоит забивать себе этим голову.

Значит эти сильные близнецы — дети мэра? Он обычный человек — даже не слабый маг. Удивительно что у его детей такой феноменальный талант к магии. Может жена особенная?

«Вот значит как?» — мои губы разошлись в ухмылке. — «Думаю мы тут застрянем надолго.»

Ну и ладно.

Я потянулся к неизвестной мне запеченной птице, и оторвал ножку. Это блюдо понравилось мне больше остальных. Уже волноваться о хороших манерах смысла не было, раз уж мы тут действительно почетные гости.

Уверен, все это не просто-так. Интересно, сколько еще эта идиллия будет длиться?

Глава 10

Подружившись с местной верхушкой, мы смогли выведать о барьере вокруг острова. А конкретнее, что через этот барьер мало кто способен прорваться. Следовательно, и те две группы магов что отправились на задание к этому «кораблю», как я и думал, все еще блуждают в водах.

— Нам нет смысла лгать, — привела аргумент Жрица. — На этом острове не сильно любят чужаков — внешний мир причинил нам очень много боли. Но без причин убивать никого мы не будем. Поэтому, прошу, не вините нас в их несчастьях.

Когда речь зашла об этом, наиболее агрессивно себя повел Куро. Он не чувствовал силы Жрицы, да и все они были настроены к нам дружелюбно, поэтому он считал, что может вести себя нагло.

— Это все, конечно хорошо,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу: