Шрифт:
Закладка:
1311
Достоевский Ф. М. Дневник писателя. 1877. Июль — август. Гл. 2: IV; Гл. 3: I–IV // Он же. Полн. собр. соч. Т. 25. C. 202–222; цитаты — с. 205, 206.
1312
Alexandrov V. Limits to Interpretation. P. 164–165.
1313
К128: 4 (левая сторона, верхний слой). Конкретный смысл, которым в монологе Левина наделяется троп признания «хозяина» как обретения веры в Бога, глубоко анализируется О. Майоровой, рассматривающей поиск Левиным веры как толстовский отклик на философию Шопенгауэра, с одной стороны, и на дарвинизм — с другой: Maiorova O. Master and Man in the Finale of «Anna Karenina» (доклад на 54‐м съезде Association for Russian, East European and Eurasian Studies, Чикаго, ноябрь 2022).
1314
К128: 19; К131: 43 (оба листа — снятая С. А. Толстой для типографии копия корректурной правки, с новой правкой автора; цитируется верхний слой).
1315
По иронии слепых сил творчества заявка Левина на знакомство с азами астрономии тут же подрывается тем, что он смешивает планеты, которые именно что «ходят» в смысле движения по своим орбитам относительно Земли и потому по-разному видны в разные годы и сезоны, — со звездами («знакомый ему треугольник» в летнем небе — Вега, Денеб, Альтаир), движение чьих проекций по земному небу имеет повторяющийся годичный цикл. В предыдущей редакции риторический вопрос: «Разве я не знаю, что звезды не ходят?» — относится к наблюдению за смещением звезды Антарес (К131: 43). Правка заменила звезду на планету, но оставила прежней формулировку апории Левина.
1316
См. ремарки Толстого в записных книжках конца 1860‐х — начала 1870‐х годов о естествоиспытательских открытиях в связи с рассуждениями о том, чтó дает наука для постижения сущности и смысла бытия: Юб. Т. 48. С. 86–87, 116–118.
1317
См. напр.: Переписка Л. Н. Толстого с сестрой и братьями. С. 324 (письмо С. Н. Толстому от 9 марта 1872 г.).
1318
См. напр., заметки об Орионе и Сириусе: Юб. Т. 48. С. 346 (запись 1871 или 1872 г.); Т. 83. С. 454 (письмо С. А. Толстой от 8 декабря 1884 г.).
1319
Р27: 15 (курсивом выделено наново вписанное при правке).
1320
О символике небесных тел в теме любви Левина, включая ассоциацию Большой Медведицы с Кити, а Арктура (Стража Медведицы) — с Левиным, см.: Леннквист Б. Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: «Анна Каренина». М.: Языки славянской культуры, 2010. С. 97–111, особ. с. 98–100. В отличие от Леннквист, прочитывающей цепочку деталей как самодовлеющее семиотическое послание, меня в этих картинах интересует прежде всего взаимодействие символики и подчеркнутого астрономического реализма.
1321
См. незаменимый для консультации по историческим эфемеридам ресурс In-the-Sky.org (для локации: Tula, Russia, 54.20° N, 37.62° E): https://in-the-sky.org/ephemeris.php?ird=1&ima=1&iob=1&objtype=1&objpl=Venus&objtxt=Venus&tz=0&startday=1&startmonth=2&startyear=1873&interval=5& rows=25 (дата обращения 26.02.2023).
1322
Эта — почти наверняка бессознательная — контаминация Толстым вечерней и утренней Венеры могла идти от еще свежих в зрительной памяти впечатлений ночного неба 1873 года. Тогда, как уже отмечено, на соответствующих широтах вечерняя Венера ярко сияла на западном небосклоне с января до середины апреля (ст. ст.), а с середины июня до осени столь же заметно украшала собою предрассветное небо над восточным горизонтом. В 1874 и 1875 годах протяженных периодов хорошей наблюдаемости вечерней, а сразу вслед за тем утренней Венеры не было (см. предыдущее примеч.). Весной 1873 года приступивший к сочинению АК Толстой был в Ясной Поляне, а часть лета провел на своем самарском хуторе. В обоих местах он имел обыкновение любоваться ночным небом.
1323
И в следующий раз, когда Левин наблюдает ход яркого небесного тела, это созерцание связано с темой любви и семьи. Зимней ночью в Москве, пребывая в эйфории после счастливого объяснения с Кити и накануне условленного официального предложения, он видит в открытое окно высящийся за заснеженной крышей дома «узорчатый с цепями крест и выше его — поднимающийся треугольник созвездия Возничего с желтовато-яркою Капеллой» (378/4:14). Здесь мимесис в детали (звезда и созвездие вновь названы точно) совпал с романтической символикой: Капелла действительно видна зимой с вечера, и восхождение ее длится долго. См. дешифровку символики Возничего в данном контексте: Леннквист Б. Путешествие вглубь романа. С. 104–105.
1324
Здесь автора могла толкнуть под руку логическая моторика его собственной фразы: «Ясная серебряная Венера низко на западе уже сияла <…>». «Уже» в приложении к появляющемуся светилу может легко ассоциироваться с движением по небосклону вверх, подобно восходящему солнцу. В противовес тому вспоминается сходство между вечерней Венерой и молодым месяцем, который заходит вскоре после того, как проступает на темнеющем небосклоне, — а Толстой разбирался в фазах Луны, — но это менее яркая ассоциация.
1325
Гончаров И. А. Необыкновенная история: (Истинные события) / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. Н. Ф. Будановой // Литературное наследство. Т. 102: И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. С. 273. Процитированные строки входят в тот кусок «Необыкновенной истории», что был написан в январе 1876 года, то есть вскоре после того, как увидели свет «великосветские» главы Части 3 АК.
1326
Зорин А. Жизнь Льва Толстого: Опыт прочтения. М.: Новое литературное обозрение, 2020. С. 114, 115. В отличие от Зорина, акцентирующего «историческое смещение, лежащее в основе сюжета», я стараюсь продемонстрировать, что соотнесенность этого элемента сюжета с современной фактуальной реальностью, хотя и затемненная вечной темой трагедии героини, не только наличествует в тексте, но помогает лучше понять обстоятельства этой самой трагедии. Замечу также, что, приводя примеры терпимой реакции публики на женские адюльтеры и вторые замужества