Шрифт:
Закладка:
– Ну что, граф, вы готовы? – проговорил баронет сразу, как только въехал во двор.
– А вы что, даже не будете мыться и обедать? – вопросом на вопрос ответил граф.
– Хотелось бы, если вы не против.
– Тогда расседлывайте коней, мыльню сейчас подготовят. Вас, баронет, прошу в замок, там есть господская, а воинам не привыкать, им дружинники покажут, где все у нас происходит.
– Благодарю вас, граф, дорога вымотала. Вот, кстати, вам передал его величество.
Баронет достал из сумки, притороченной к седлу его коня, увесистый кошель и передал его Марку. Потом достал два конверта и тоже вручил графу и только после этого передал коня в распоряжение подскочившего конюха.
После того как баронет отправился в мыльню, Марк дир Мушер вскрыл конверты и прочитал послание короля.
Дорогой граф, посылаю вам тысячу золотых и документ, свидетельствующий о том, что Дарк Грегорин тан Канбер был отдан вам на воспитание до совершеннолетия. Никто не знает, что может произойти в дороге во время поисков моего сына, так что, думаю, лишним документ не будет. За сим прощаюсь и желаю удачи.
Король Болара Грегор Лингат тан Канбер.
Второе письмо было упомянутым королем документом, с королевской печатью и подписью помимо королевской еще и главного жреца храма Спасителя. Марк дир Мушер прочел оба письма и упаковал их в походную сумку для документов.
На следующее утро граф Марк дир Мушер, поцеловав на прощание жену, в сопровождении баронета и гвардейцев покинул замок и направился к морю. Несколько дней, и они уже были у моря, но баронет не повел их отряд в городской порт, а свернул на неприметную дорогу, и через полдня они достигли небольшой бухты, окруженной прибрежными скалами. Бухтой пользовались контрабандисты и купцы, которые не желали платить таможенные пошлины. К ней вел довольно крутой спуск, и поэтому пришлось спешиться и спуститься не спеша, ведя коней в поводу.
В бухте их ждал военный галеон. Граф ничего не понимал в морском деле, и ему было все равно, шхуна это или что-то другое, но баронет шепнул ему, что это один из самых больших военных кораблей.
Завидев их, с корабля отправили шлюпку, и, когда они подошли, она уже стояла у берега. Пришлось замочить сапоги, садясь в шлюпку. На корабль поднимались по веревочной лестнице, и граф не понимал, к чему такие трудности, но уже на палубе баронет объяснил ему, что ходят слухи о том, что герцоги заплатили пиратам, чтобы те потопили корабль. Поэтому впереди отправится еще один большой военный корабль, отвлекая на себя романтиков флага с черепом.
Отправились они только через сутки, когда с берега прибыл какой-то человек и о чем-то переговорил с капитаном. Граф Мушер никогда раньше не плавал на кораблях. Нет, море он, конечно, видел неоднократно, но и только. И когда корабль вышел в открытое море, ему стало немного не по себе. Эта бескрайняя водная гладь завораживала и пугала одновременно, и он старался меньше находиться на палубе. Да и холодно еще было, и дни были в основном пасмурные. Поэтому большую часть времени он находился в каюте и с нетерпением ждал, когда корабль придет в порт назначения.
Наконец через седмицу он смог сойти на берег и, почувствовав под ногами твердую землю, очень обрадовался. Настроение его заметно поднялось, и, не откладывая в долгий ящик, на следующий же день после прибытия в королевство Кармина, он во главе отряда из десятка вооруженных всадников отправился в город Далин на границе с республикой. Добираться туда было дня три, и снова пришлось ночевать по постоялым дворам, есть то, что там подавали, проводить целые дни в седле. К вечеру он сильно уставал, поэтому в одном из городов, встретившихся на пути, нанял карету и уже передвигался в ней.
Наконец они достигли города Далин, небольшого и ничем не примечательного, кроме того что где-то здесь должен был обитать Дарк дир Мушер, или принц Дарк дир Канбер. Найдя постоялый двор под названием «Горный цветок», граф вылез из кареты и открыл дверь в помещение. В зале было довольно много народа, чадили лампы.
Войдя с улицы, он постоял, ожидая пока глаза привыкнут с освещению зала. Потом осмотрел его и направился к стойке, за которой стояла молодая смазливая девица.
– Добрый вечер, красавица, – поздоровался граф, разглядывая девицу.
– Здравствуйте, – робко ответила та, в свою очередь глядя на графа. Видно было, что перед ней состоятельный аристократ, и то, что он так вежлив с ней, ее напугало.
– Мне бы надо переговорить с хозяйкой этого заведения, – сказал Марк дир Мушер.
– Э, девка, а ну давай еще нам пива, – проорал кто-то за спиной графа, на что тот даже не обратил внимание. – Хва…
Что еще хотел сказать говоривший, так никто и не узнал, потому что на него тут же обратили внимание несколько воинов, зашедших вместе с графом, а один из них даже чуть вытащил меч из ножен, что и заставило оравшего немедленно замолкнуть и сделать вид, что он тут вообще ни при чем.
– Э-э-э, я ее сейчас позову, – проговорила Марта (а это была она).
– Давай зови, – улыбнулся Марк.
Пока Марта бегала за матерью, граф уселся за свободный стол и махнул рукой сержанту, чтобы и воины тоже сели. Те, не смущаясь, вытряхнули из-за стола, расположенного поблизости от графа, пару дремлющих пьяниц и уселись на их место, сдвинув объедки и кружки с пивом в сторону.
Ждать пришлось недолго. Пока граф осматривал зал, дверь за стойкой открылась, и вошла миловидная женщина. Марта что-то шепнула женщине и показала глазами на графа.
– Я слушаю вас, господин, – проговорила женщина, подходя к столу, за которым сидел граф.
– Присаживайтесь, – показал Марк на лавку напротив его. – Скажите, – после непродолжительной паузы продолжил он, – вам знаком такой человек, как Дарк дир Мушер, где-то шестнадцати лет от роду? – Он внимательно посмотрел на сидящую перед ним женщину.
– А-а… – растерялась хозяйка постоялого двора. – Да, я знаю одного Дарка Мушера, только он не говорил, что принадлежит к дворянам. Просто Дарк Мушер, мещанин. Он что-то натворил? – спросила она.
– Нет-нет, что вы. Я являюсь его отцом, вернее приемным отцом, и в данный момент разыскиваю его. Что вы можете мне сообщить? Он писал, что живет и работает у вас.
– Его уже давно у нас нет. Он не долго работал у нас, через пару месяцев пошел служить в базарную стражу и там с кем-то не поладил, после чего пропал. Вроде бы его потом видели в охране каравана, но это не точно. В общем, я не знаю.
– Хорошо. Я думаю пока поселиться у вас, у вас есть свободные комнаты? Со мной еще десяток моих людей. Вы сможете их разместить?
– Да, поселю, у меня сейчас много свободных комнат… После войны дела идут не очень, – смутилась Лирона, хозяйка заведения.
Все последующие дни граф искал хоть какие-то сведения о Дарке, даже вышел на ночную гильдию, но ничего конкретного не выяснил. Узнал лишь, что ночная гильдия очень уж недовольна Дарком и даже искала его некоторое время. Еще ему удалось узнать, что Дарк и вправду нанялся в охрану купеческих караванов и отбыл в направлении города Доренбурга, принадлежащего герцогу Красту эну Валенси. Уже там, обратившись в гильдию охранников купеческих караванов, графу удалось выяснить, что Дарк в составе отряда Дзужа Карта сопровождал баронессу Эмилию эну Ворт в столицу. Было это накануне войны, и весь отряд, говорят, погиб, столкнувшись с большим отрядом польмарцев; подробностей, правда, никто не знал.