Шрифт:
Закладка:
— Горячие джигиты поджидают? — хохотнула одна из девиц.
— Во избежание неприятностей, — попросила экскурсовод, а водитель автобуса осуждающе посмотрел на ту девицу, что не прислушивалась к разумному совету.
Водитель потом ещё что-то пробормотал вслед, и Ромка тут же сделал стойку. Думаю, не нужно говорить, что на английском сын болтает как на родном языке. Понемногу я ему и испанский стал добавлять. Слух у Ромки отличный. Его бы в музыкальную школу отдать, но посмотрим, как оно дальше сложится. В общем, любые иностранные слова сын любил и, услышав нечто незнакомое, полез к дяде с вопросами. Уже через пять минут он выяснил, что водитель у нас аварец, и даже успел фразу запомнить: «Эй, левас, хим босе» или как-то так. На мой вопрос, что это означает, Ромка развёл руками.
— Эй, мальчик, принеси воды, — со смехом перевела экскурсовод и, проверив салон автобуса на предмет забытых вещей, попросила всех собраться у входа в гостиницу. После размещения нас ждала пешая экскурсия по городу, затем ужин и свободное время до утра.
Нашему же Ромке приглянулся водитель, как носитель незнакомого языка. На следующий день он от него не отставал. На остановках, когда экскурсантам предлагали немного размяться и посетить туалет, сын донимал аварца. Выучил скороговорку, которую смог воспроизвести достаточно похоже, и это притом, что русском языке нет таких звуков.
— Мам, пап, слушайте, — решил порадовать Рома своими умениями. — Микьазаралда микьнусиялда ункъоялда микьго къверкъ къвакъвадилеб букланила кьода гъоркь.
— И что это означает? — заинтересовалась Саша. — Какой-то набор смычно-гортанных звуков.
— Не… это скорее велярные, задненёбные согласные, — не согласился я с женой. — А Ромка рассказал, что 8888 лягушек квакали под мостом.
— Папа, ты знал! — возмутился сын.
— Рома, ещё раз повтори, — попросила Сашка и вскоре вынесла вердикт: — В слове «микъ» скорее это взрывные глухие верярные согласные.
Вдаться в дебри фонетики и фонологии я не стал, зато пояснил, что на самом деле диалектов аварского языка много. Нужно будет потом спросить, из какого именно района наш водитель.
Пока стояли на трассе, я продолжал просвещать Сашку по истории Дагестана. Застряли мы на дороге по довольно банальной причине — осёл встал поперёк пути. Его погонщик сидел на обочине, мирно покусывал травинку и не торопился как-то сдвинуть животное. Осёл стоял понурившись и опустив голову. На громкое бибиканье автомобилей не реагировал и создал уже приличную пробку. Объезжать его получалось только с одной стороны, слева ближе к обрыву, рисковали прошмыгнуть машины помельче. Наш автобус подобный манёвр совершить не мог, а встречные автомобилисты не спешили уступать дорогу экскурсионному транспорту.
И снова мысленно я вернулся к Дагестану. В прошлой реальности будучи студентом мне доводилось бывать в том регионе. Это нас, художников, на пленэр так далеко завезли. Подобных упрямых ослов в высокогорных районах Дагестана мы не встречали. А дороги там между аулами могли быть совсем узкими. Студентов доставили на барже по Сулаку до села Гимры. После мы ещё поездили по Унцукульскому району на ПАЗике. Чтобы мы могли попасть спокойно из одного места в другое, рано утром отправляли подростка на велосипеде. Тот предупреждал местных жителей, чтобы никто не ехал навстречу, потому что будет двигаться автобус. Разминуться на той дороге не получится.
Вообще на Северном Кавказе много красивых мест. Во время чеченской войны туристы почти забудут тот же Домбай, но позже туда потянутся всевозможные альпинисты и экстремалы.
— Домбайская поляна расположена у подножия Главного хребта Кавказских гор, — продолжила вещать экскурсовод, как только мы обогнули препятствие в виде осла. — Находится она на высоте 1650 метров над уровнем моря… Во время Великой Отечественной войны здесь шли кровопролитные сражения. Мы сейчас остановимся для осмотра музея памяти погибшим.
Музей оказался небольшим и был посвящён не только солдатам ВОВ. В подобных экскурсионных маршрутах патриотическая составляющая обязательно должна присутствовать. Мы дружно прослушали о подвигах и о том, что в предыдущем году ледники сильно таяли, обнажив то, что скрывалось под снегом. Экспозиция музея пополнилась оружием и обмундированием погибших советских солдат, которых неподалёку захоронили.
Ромка, конечно, с трудом воспринимал этот поток информации. Маловат он для подобных путешествий. Хотя позже обрадовался канатной дороге. Правда, там имелись ограничения по возрасту. Но как обычно, это решалось небольшой денежной купюрой и мне разрешили посадить сына на колени.
— Ой страшно, страшно, — не то восхищалась, не то действительно боялась Сашка.
Запоздало и я сообразил, что ребёнок может испугаться высоты.
— А кто в этом лесу живёт? — храбро уточнил Ромка, разглядывая сверху окрестности.
Хвойные красавицы, над которыми нас несла канатная дорога, поражали толщиной стволов.
— Волки, рыси, горные козлы, лесные кошки, лисицы, — повторил я то, что ранее услышал от Светланы Ивановны.
Первая канатная дорога закончилась, и мы, прослушав очередное повествование экскурсовода, отправились на следующую трассу, поднимаясь всё выше.
Сашка продолжала восхищаться видами и особенно тому, что в горах стоит «летающая тарелка» — стилизованная под неё гостиница альпинистов. Мы пофотографировались, прикупили у местных уже готовые фото Эльбруса, хребта «Спящая красавица». Супруга попутно получила массу комплиментов и моё тихое возмущение наглостью местных парней.
На обратном пути канатная дорога вдруг замерла на месте. Наши кресла зависли на высоте пятидесяти метров. Так-то, конечно, кругом красиво, но неприятно. Из всей страховки куцая цепочка поперёк живота. Тут ещё какие-то придурки стали раскачивать сиденья и громко гоготать.
— Женщины! — прокричал я дамам, сидящим позади нас. — Передайте тем идиотам, что, когда сойдём с канатной дороги, я им морды набью!
Ромка маленькой обезьянкой вцепился в меня и испуганно повторял: «Папа, мы же крепко держимся, не упадём?»
— С чего нам падать? Смотри, какие крепкие тросы, — пытался я отвлечь сына.
— А колёсико не сломается? — уже всхлипывал Ромка.
Минут через пятнадцать движение возобновилось и все успокоились. Про своё обещание кому-то начистить рыло я и позабыл. Другие вопросы появились. Ромке и Сашке срочно в туалет приспичило. А экскурсионных групп, кроме нашей, приехало ещё две. Естественно, возле женского туалета очередь образовалась. После, в автобусе, мы немного обсудили причины остановки канатной дороги, да и переключились на другие события дня.
Можете представить то удивление, которое я испытал, когда вечером в номер гостиницы настойчиво постучали. А после попросили гражданина Петрова пройти с двумя милиционерами в специальную комнату при гостинице.
Документы и своё удостоверение я успел взять, но сразу козырять ими не стал, поскольку знал, что не факт, что это поможет. Противостояние КГБ и МВД всем известно. Ожидавший меня мужчина был в форме милицейского капитана и начал разговор со странной фразы: