Шрифт:
Закладка:
– Согласен с тобой, целиком и полностью, – ответил тот, ничуть не краснея, потому, как и сам обладал подобным лексиконом, будучи танкистом по природе и специальности. Но нельзя ли как-то выразить это более конкретно?
– Конкретней? – на всем скаку остановился «пруссак». Затем, почесав переносицу, выдал уже куда более спокойным голосом. – Козе понятно, что «клоун» там ничего не решает. Его держат, как в польском преферансе в качестве «болвана», поэтому разговор с ним все равно бы ничего не дал. Надо говорить с теми, кто рулит.
– А если еще точнее, – поправил его Афанасьев, – то с теми, кто приказывает тем, кто рулит.
– С теми, кто приказывает, не имеет смысла говорить. Они просто сделают вид, что они тут вовсе не причем и впервые об этом слышат, – парировал Сергей Иваныч.
– И кому тогда звонить? – вскинул брови Глава Совета.
– Тут два варианта. Можно позвонить твоему коллеге – Корнийчуку. Или Тарану. С этим я сам могу поговорить. Все-таки мы оба с ним «немцы».
– То есть, как немцы? – не понял Валерий Васильевич.
– Оба родились в ГДР, во Франкфурте-на-Одере. Наши отцы даже служили в одной части и были хорошими приятелями, – охотно пояснил он.
– А ты не говорил об этом раньше.
– А ты и не спрашивал.
– Так, все же, кому будем звонить? – нетерпеливо переступил с ноги на ногу главарь хунты.
– Давай, звони своему коллеге, а если и там невпротык, то тогда уж и я попробую свои старые связи, – здраво рассудил Рудов.
– Ладно, – не стал спорить Афанасьев со своим «серым кардиналом».
– Аполлинарий Захарович, сообрази-ка нам связь с украинским генштабом, если можно, – обратился он уже к замершему на своем месте связисту. Тот понятливо кивнул и опять принялся выстукивать кнопками одному ему понятную комбинацию цифр.
– И как это вы умудряетесь держать в голове все номера телефонов? – изумился Рудов, глядя на мелькание его пальцев по кнопкам. – Я же видел, что вы никуда не заглядывали и не сверялись.
– Работа такая у нас, – усмехнулся уголками губ подполковник.
После недолгих манипуляций с кнопками вновь послышался протяжный зуммер, означающий соединение с абонентом. Опять пришлось долго ожидать, когда кто-нибудь возьмет трубку. Афанасьев уже хотел дать отбой, когда представитель украинской стороны соизволил ответить:
– Генеральний штаб збройных сил Украйны слухае.
– Говорит подполковник войск связи Вооруженных Сил Российской Федерации Елизаров, – заученно и повторно представился он. – Здесь Глава Военного Совета Российской Федерации – генерал армии Афанасьев Валерий Васильевич. Прошу соединить с Начальником Генерального штаба вооруженных сил Украины для неотложного разговора, – подчеркнуто вежливо произнес положенные слова в гарнитуру связист.
– Не розумию москальску мову, – послышалось насмешливо из динамика громкой связи.
Подполковник-полиглот не растерялся, тем более, что по большому счету, противоположная сторона была в какой-то мере права, по тому, как, вызывающая сторона, по негласным правилам, должна говорить либо на языке принимающей вызов стороны, либо на английском, как общепринятом в мировой практике:
– Каже підполковник військ зв'язку Збройних Сил Російської Федерації Єлізаров. Тут голова Військової Ради Російської Федерації-генерал армії Афанасьєв Валерій Васильович. Прошу з'єднати з Начальником Генерального штабу Збройних сил України для невідкладної розмови, – повторил он вышесказанное без запинки.
На том конце провода, кажется, слегка опешили от такой неожиданности. Видимо они никак не ожидали, что Москва предусмотрит подобное развитие событий и сумеет в должной мере приготовиться к этому. Поэтому после некоторой паузы, там ничего не нашли лучшего чем просто нахамить, причем уже по-русски:
– Мы не знаем такого органа власти от имени, которого ты пытаешься говорить, поэтому вести разговоры с узурпаторами не видим смысла, – с нескрываемым ядом процедил кто-то, тоже, кстати, не назвавшийся. И уже окончательно потеряв всякие нормы приличия, добавил, – и ты неумытая москальская рожа сюда больше не названивай.
Последняя фраза вывела из себя даже такого уравновешенного и дипломатичного человека, как подполковник. Нарушая, в свою очередь, все правила дипломатического общения, он, не сдержавшись, проорал:
– Ты невежа, не представившийся, как положено, знай свое место! Твое дело – соединить с начальством, а не рассуждать на недоступные тебе темы.
В ответ на эту тираду послышались какие-то булькающие звуки, более всего напоминавшие натужный хохот. На этом связь оборвалась. Елизаров опасливо обернулся к стоящим сбоку генералам, ожидая справедливого нагоняя за проявленную неуместную инициативу. Но генералы даже не соизволили посмотреть в его сторону.
– Они там, что, анашой, что ли все обкурились?! Я тут слыхал, что у них вроде как не запрещено уже, – недоумевающе развел руками Рудов, как бы отвечая на немой вопрос Афанасьева о неадекватном поведении «чубатых хлопцев».
– Не скажи, Сергей Иваныч, – задумчиво покачал головой Глава. – Тут, куда все сложнее, чем кажется на первый взгляд.
– И какую же сложность, ты, Валерий Василич, усмотрел в ругани «шестерок», что повисли на трубке связи?
– Эта площадная брань не от сердца, а от ума. Ты разве не понял? У «шестерок», как ты говоришь, не хватило бы ни мозгов, ни мужества хамить по личной инициативе. Это сделано было по приказу свыше.
– Поясни. Ведь они просто могли не брать трубку. Всего и делов-то.
– Э-э-э, брат, не скажи. Тут своя, скрытая, но, тем не менее, железная логика, – не согласился Афанасьев со своим соратником. – Во-первых, они дают нам понять, что не признают и не собираются признавать новую власть и новые реалии, сложившиеся к сегодняшнему дню. Во-вторых, неприкрытым хамством, они, как бы сжигают за собой мосты, чтобы не возникло в дальнейшем даже соблазна к налаживанию хоть какого-то подобия диалога. Какое уважающее себя руководство после того, как его, буквально, обматерили, захочет возобновлять контакты? В-третьих, они реально почуяли за собой силу и поддержку извне, воочию убедившись, на днях, как хрупка и беззащитна, бывает власть, даже в такой большой стране, как наша. И четвертое. Самое главное, и самое тревожное для нас. Своим поведением они невольно признались, что у них уже все готово к проведению акции и отступать они не намерены ни при каких обстоятельствах. Счет, действительно, идет на часы, если не на минуты. И мы здесь, к сожалению, катастрофически запаздываем с принятием превентивных мер.
– И что же делать? – растерянно спросил Рудов, до этого никогда не терявший инициативы. Афанасьев про себя отметил, что это, как бы ни первый случай, когда не он у Рудова, а Рудов у него спрашивал совета.
– Теперь вся надежда на тебя, Сергей, – опуская отчество друга, тихо и проникновенно произнес Афанасьев. – Попробуй связаться с Тараном, раз уж вы, земляки, в некотором смысле. Поговори по-доброму, вызови чувство ностальгии. В общем, как-то так.
– Ага. Если к телефону подойдет, – угрюмо буркнул заместитель Начальника Генштаба.
– Само собой, разумеется.
– Ладно. Попробую.
– Аполлинарий Захарович, – обратился к застывшему на своем креслице связисту Афанасьев, повернув голову, – ты все слышал?
– Так точно! – попробовал Елизаров вскочить, при этом быстро кивая головой в знак подтверждения, но остался сидеть, видя, что Главком жестом руки разрешает остаться на месте.
– Тогда попробуй связаться с министром обороны. Чем черт не шутит? Нужно пробовать все варианты. У нас просто нет другого выхода.
Вновь замелькали пальцы по клавишам, выстукивая одному ему известную комбинацию.
– Ты, вот, что, подполковник, – обратился к нему Сергей Иванович, – ты, это, политесы не разводи там, а дай-ка мне самому поговорить.
– Так точно, товарищ генерал армии! – не стал возражать связист. – Тогда возьмите трубку с телефона, что стоит сбоку от меня, – кивнул он Рудову на точно такой же аппарат. Не дожидаясь соединения, Рудов облапил своей ручищей старомодную трубку на скрученном в спираль телефонном шнуре.
– Только громкую связь не отключай.
– Слушаюсь.
В отличие от предыдущих попыток связаться, абонент на том конце провода не стал испытывать долготерпение русских генералов:
– Приймальня Міністра оборони, молодший лейтенант Титоренко, – послышался почти сорвавшийся от усердия до дисканта юношеский голос. Слышно было, как он старательно выговаривает непривычные для него слова. Сразу стало ясно, что украинский язык для него – не родной.
– Сынок, – сразу же