Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » На пороге войны - TonicWithoutStraw

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
За этот урок Харсин был готов ещё раз броситься на него с мечом, но в глубине души сидело гадкое осознание того, что повелитель прав. У ситха не должно быть привязанностей, и милосердие может обойтись дорого.

Он просидел так до глубокой ночи, упиваясь раздирающей его бурей чувств. Предательством, болью, ненавистью, сожалением.

Прелестные тёмные глаза Гилы всё ещё смотрели в спину.

10. Тёмная сторона Каас-Сити

— Дарт Сафир, свет очей моих!

Лорд Даэр попытался изобразить вежливую улыбку, однако его обаяние, обычно проявляющееся в беседах с противоположным полом, в этот раз не включилось. Улыбка вышла довольно паршивой. Уже сильно немолодая, но ухоженная чистокровная дама, подошедшая к ним, отзеркалила его натужный жест. Высокий бокал с игристым вином скрипнул в её руках так, словно дама собиралась выплеснуть его в лицо повелителю. Но такого, на памяти Харсина, не позволяли себе даже Тёмные советники.

— Милорд, — со змеиными интонациями процедила она, не потрудившись и голову наклонить. Изумительно расшитая мантия всколыхнулась от неприязненного движения плечами. — А я было надеялась, что в этом году не увидимся.

— Думал, ты просматриваешь списки гостей, прежде чем заявиться.

— Сочла, что залы достаточно велики, чтобы разминуться. Как поживает госпожа Танара? В добром здравии, надеюсь?

Харсину начало казаться, что он тут совершенно лишний, но покинуть мастера без дозволения не разрешалось. В присутствии Аэмиса он и то не чувствовал такого накала. Тогда Даэр был непоколебимой глыбой, а сейчас по ней ползли видимые трещины раздражения.

— В превосходном. Как поживает половина Каас-Сити?

— Как видите, аналогично, — Сафир обыденно проигнорировала неоднозначный подтекст вопроса. — Теперь прошу извинить, милорд. Я вдруг вспомнила, почему обычно просматриваю списки гостей.

Даэр проводил её галантным кивком.

— Похоже, она на особом счету, если с такой лёгкостью вам дерзит, — вполголоса отметил Харсин, стараясь придать любопытству оттенок интереса к политике. — Тоже из близкого круга Императора?

— Хуже. Это моя жена, — в равнодушном тоне повелителя словно звучало осуждение себя многолетней давности. — Тогда счастливых династических союзов ещё не изобрели.

Харсин сдержал удивленный смешок. Он ужасно хотел узнать, как вообще Даэр закончил в браке с женщиной, которая, наверное, годилась ему в матери, но такие вещи не спрашивают у лордов ситхов, если хотят жить. Однако немой вопрос в глазах ученика читался слишком уж ясно. Повелитель соблаговолил на него ответить.

— Не смог устоять перед такой очаровательной дамой, — сперва привычно съехидничал он. — Мы ровесники. Тело — точно такой же инструмент воина, как и Сила. Смертная оболочка дряхлеет. В бою ты можешь укрепить себя любой из известных техник, но рано или поздно твои кости начнут срастаться неделями, а на изношенных суставах будет появляться всё больше имплантов. Ты об этом можешь не беспокоиться. Такие безголовые и неуместно любопытные типы редко преодолевают сорокалетний рубеж. Как и большинство ситхов.

— И всё же вы продолжаете меня учить, — напомнил Харсин. Признание мастера, что лет ему куда больше, чем кажется, не стало сюрпризом. Он давно подозревал, но повода спросить не было. Ситхи весьма трепетно относятся к практикам, которые постигли, и тайнам, которыми обладают.

— До первой ошибки.

Даэр тут же покинул его, увидев вдалеке освободившегося от разговора Дарта Ваурона.

Ошибок ученик пока не делал. Не таких, за которые стоило бы вознаграждать смертью. Последние недели были щедры на возможности их совершить, ведь повелитель счёл, что полтора года — достаточный срок для того, чтобы продемонстрировать свои способности, таланты и преданность. С мелкими поручениями было покончено. Харсин занял место рядом с капитаном Рэндоном во главе подконтрольного повелителю малого флота, и многие месяцы теории пришлось подкреплять неожиданной практикой, исполняя волю Империи втайне даже от неё самой.

В командовании для Харсина не было ничего незнакомого, но резкая смена масштабов поначалу давалась непросто. Порой… согласование приказов занимало больше времени, чем было уместно, однако Рэндон показал себя разумным человеком и к тому же плохо переносил боль. Его рекомендаций Харсин не отвергал, но кое-что капитану было недоступно. Офицер видел только позиции, манёвры, траектории. Ситх — движение Силы в них: как неуверенность отклоняет курс, как осторожность открывает уязвимость. Рэндон назвал бы подобное интуицией, но за этим чувством скрывалось больше, чем он смог бы понять. Чем Харсин сам иногда понимал.

В сияющих поместьях имперской столицы разворачивались иные сражения, к которым ученик проявлял заметно меньше интереса, чем его наставник. Последний час лорд Даэр и Дарт Ваурон о чём-то переговаривались на южном балконе, и по активной жестикуляции молодого советника становилось очевидно, что их диалог далёк от светских сплетен. Харсина мастер в свои политические интриги не посвящал, поэтому он старался не отсвечивать и наслаждаться гостеприимством лорда Ваурона.

Ваурону было чуть больше тридцати, а он уже собрал вокруг себя весь свет Каас-Сити. Возможно, это и проложило ему такой стремительный путь наверх. Войти в Тёмный Совет в относительно молодом возрасте считалось большой удачей, но Харсин сомневался, что удача тут вообще сыграла какую-то роль. Несмотря на обманчивую обходительность, в глазах чистокровного ситха горела абсолютно та же безжалостность, что сопровождала взгляд всех Тёмных лордов. Ваурон поднялся по головам своих вчерашних союзников. Доверие, которое лорд Даэр оказывал ему, Харсину казалось излишним, но мастер не стал бы прислушиваться к ученику.

Скучный отдых Харсина непредвиденно прервал раб-посланник. Он едва обратил внимание на слугу, который встал поодаль и терпеливо ждал, пока ситх закончит созерцать какую-то инопланетную статую.

— Милорд. Повелитель Даэр велел передать, чтобы вы самостоятельно нашли дорогу к апартаментам, — еле слышно прошелестел тви’лек, когда тот обернулся.

Взглянув на южный балкон, Харсин обнаружил, что ни Ваурона, ни Даэра там нет. Дарта Ксара, который только что мелькал тут своей лысеющей седой головой, тоже не было видно. Значит, происходило что-то серьёзное.

— О, нас бросили, — не слишком-то разочарованно протянул женский голос рядом с ним.

В высокой остролицей особе Харсин без труда узнал Цинн, ученицу Ксара, с которой ему приходилось сталкиваться в менее приятной обстановке. Даже здесь он чувствовал приторный запах химикатов и гибельный, по-своему болезненный, отпечаток Силы. Они ему запомнились куда лучше, чем внешность девушки.

— Раз так, то мне здесь делать больше нечего, — заключил Харсин.

— Именно, — согласился появившийся с другой стороны чистокровный. Примерно одного с ним возраста, насыщенный алый цвет кожи и сложный узор костных наростов говорили о принадлежности юноши к древнему, ценящему свою кровь роду. — Среди этих пенсионеров самому можно постареть раньше времени.

— Это Леторис, — представила ситха Цинн. — Дарт Ваурон — его мастер. Так… Хочешь узнать, как по-настоящему развлекаются в Каасе?

— Не слишком, — сдержанно ответил

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:

Еще книги автора «TonicWithoutStraw»: