Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Обвиняемый - Рин Шер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
ты заполняешь, или пустотой, которая была там?

Очевидно, что у него было много времени, чтобы глубоко подумать о такого рода вещах. Десять лет, если быть точным. Я имею в виду, кто говорит такие вещи, как «заполнение крошечных пространств в жизни людей»?

— Какой в этом смысл, если тогда это все, чем ты для них являешься? Заполнитель пространства.

— Ну, потому что они заполняют и твои пустые места.

Я продолжаю удерживать его взгляд, отказываясь отводить взгляд, все время провоцируя его опровергнуть то, что я только что сказала. Воздух вокруг нас начинает казаться тяжелым, и я не уверена, что это из-за слов, которые мы сказали, витающих между нами, или просто из-за его присутствия.

Он, наконец, отводит свой взгляд, снова глядя на огонь.

— Ты не так давно в городе, так что позволь мне рассказать тебе, как здесь все делается. — Его голос звучит немного с меньшей силой, чем раньше. — Я не лезу не в свои дела и занимаюсь своим собственным дерьмом. А все остальные делают свои дела и оставляют меня в покое.

— За исключением того, что они не оставляют тебя в покое, не так ли?

Он точно знает, о чем я говорю. Его челюсть сжимается, мускулы на челюсти дергаются, а глаза он отводит в сторону. Ему не нравится, как они с ним обращаются. Он пытается вести себя так, как будто ему все это безразлично, но это влияет на него сильнее, чем он показывает.

Но те маленькие действия, которые он совершает, и выражение его глаз говорят громче любых его слов. И они всегда рассказывают мне историю, отличную от той, что говорят его уста.

Моя первая мысль — сказать, что он точно не может ожидать ничего другого после того, что он сделал, но я здесь не поэтому. Я пришла сюда не для того, чтобы постоянно указывать на его ошибки или наказывать за них. Независимо от того, насколько они велики. Я пришла сюда, чтобы предложить дружбу.

Кроме того, я не совсем согласна с тем, что делают люди в городе.

И хотя я не делала того, что делали они, я все равно плавала на его лодке. Я рылась в его личных вещах, а также снимала его на камеру, когда он ничего мне не сделал.

Я чувствую себя плохо из-за этого.

Мы снова погружаемся в молчание, каждый из нас смотрит на огонь, пылающий перед нами.

Время от времени я украдкой бросаю на него взгляды, скользя глазами по его чертам. Если бы не неудачные обстоятельства, женщины бы из кожи вон лезли, чтобы просто поговорить с ним. Я представляю, как они хотели бы провести пальцами по его подбородку и запустить руки в его волосы, все это время глядя в его прекрасные глаза цвета океана. Когда он замечает, что я смотрю на него, он тут же снова отводит взгляд.

— Кстати, ты можешь забрать это вино обратно. На вкус оно было, как дерьмо.

Я ничего не могу с собой поделать, я смеюсь. Почему это смешно, я не совсем уверена, но это так.

— А как насчет хлеба и сыра? — Спрашиваю я, пытаясь скрыть свою улыбку.

Он потирает затылок также, как я видела, он делал это раньше. — Я съел их.

Тот факт, что он выглядит одновременно довольным едой, которую я принесла для него, и разозленным тем, что ему это понравилось, приносит мне еще одну волну счастья и удовлетворения. Он сейчас так старается быть мудаком, но я просто нахожу это забавным.

Как бы он ни старался сделать весь этот вечер для меня неприятным, мне действительно понравилось сидеть с ним здесь, у костра, и у меня такое чувство, что после первых нескольких минут ему это тоже понравилось.

Ни разу я не почувствовала угрозы с его стороны, что еще больше подтверждает мысль о том, что он изменился и заслуживает того, чтобы кто-то был добр к нему.

Я также ценю тот факт, что он не ведет себя так мило и вежливо просто так. После всех фальшивых притворств, с которыми я сталкивалась на протяжении всей своей жизни, это долгожданная перемена.

Я не задерживаюсь надолго, потому что утром у меня работа. Но у меня также есть ощущение, что меньшие дозы общения действуют на него лучше, когда дело касается людей.

Встав, я отряхиваю песок со штанов и бросаю на него последний взгляд.

— Спасибо за компанию. Приятного тебе вечера, Джейкоб.

Он отрывает взгляд от огня и хмыкает. Я приму это за ответ. Это улучшение, по сравнению с полным игнорированием меня.

Глава 9

Джейкоб

Убирая пятый и последний улов за день, я чувствую себя очень довольным тем, насколько удачным выдался день рыбалки. Одна из этих рыб будет моим сегодняшним ужином. У меня слюнки текут при мысли о том, чтобы приготовить её на огне, как я делал несколько раз в прошлом.

Теплый воздух развевает мои волосы, когда лодка скользит обратно к берегу, напоминая мне, что мне нужно подстричься. Я даже не помню, когда в последний раз позволял этому продолжаться так долго. В тюрьме я всегда брил их наголо, не оставляя ни малейшего шанса, что их можно будет схватить сзади. Я крепче сжимаю руль, когда некоторые воспоминания пытаются пробиться на поверхность, желая навсегда стереть их из головы, но знаю, что не могу.

Когда я подхожу ближе к причалу, я вижу знакомую фигуру, сидящую в конце него, но не слишком близко к краю. Меня не удивляет, что это она снова здесь. Она была здесь несколько раз с тех пор, как заявила, что собирается стать моим другом.

— Приятно провести вечер у воды, — говорит Реми, когда я подъезжаю поближе к причалу и начинаю швартовать свою лодку.

Я не утруждаю себя ответом. Вместо этого я беру рыбу, выхожу из лодки и направляюсь к своему дому. Конечно, она встает и следует за мной по причалу. Неважно, как сильно я игнорировал ее или как сильно я старался вести себя, как придурок по отношению к ней, она все равно, как гребаный щенок, который никуда не денется.

Я думаю, это не совсем так. Она никогда не остается надолго и всегда приносит мне какое-нибудь угощение, никогда не прося ничего взамен. И, если быть до конца честным, есть крошечная частичка меня, которой, на самом деле, нравится, когда она приходит в гости.

Часть, которая начинает чувствовать себя живой и нервничающей, когда она рядом.

Часть, которая почернела и

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рин Шер»: