Шрифт:
Закладка:
— Я инквизитор. Вы ведьма, — довольно жёстко отчеканил Николас. — Это то, что вам следует знать. Станете бунтовать, немедленно отправитесь в тюрьму, а после — в ссылку. Тома отправят в приют, а ваша таверна с таким провокационным названием пойдёт под снос. Надеюсь, вы не хотите этого?
По спине прошёлся нервный холодок.
— Это не бунт, — сохранив прежнее спокойствие, продолжила я, — а элементарный интерес к человеку, с кем я буду жить под одной крышей.
— Вы держите таверну, я снимаю у вас комнату. Скажите, вы всех своих постояльцев будете так допрашивать? Если, конечно, они у вас будут.
А вот это действительно было обидно. Да, что он о себе возомнил? Не спросив, обосновался у меня дома.
— Я уже начинаю жалеть, что согласилась, — буркнула я и, полностью проигнорировав недоумённый взгляд Хэйга, направилась к таверне.
Там меня уже ждали. И ждали одну. Судя по взъерошенной шерсти Баюна, инквизитора он был видеть не рад. Да и Том не очень обрадовался такому соседу. Зато его обрадовала новость о том, что с завтрашнего дня у него начинаются настоящие уроки. Ну, и новой одежде он обрадовался, разумеется. Видеть его улыбку на губах, то, как он весело скачет — было самым главным для меня, так что в скором времени я позабыла о словах Хейга. Уже вечером мы сидели с ним за столом и мирно обсуждали, что же нам делать дальше…
Глава 15
Глава 15
— Будем брать нашего колдуна или того, кто заявится, вместо него, на живца, — утвердительно кивнул Хейг.
Этим самым живцом, разумеется, была я и мешочки с золотом. Николас меня даже спрашивать не стал, согласна ли я на это или нет. Просто поставил перед фактом.
— Защиту на таверну установить я, так думаю, вы не поможете.
— Защиту нет, а вот сеть — да.
— Баюн сказал, что фамильяра уже нет в городе, собственно, как и колдуна. А если они вообще не явятся?
— Явятся, — хмыкнул Хейг. — Уверен. Оставлять столько золота… Они не дураки. Тот колдун был лишь разведчиком, чтобы осмотреться в городе.
— Не нужно было договариваться об уроках, — в сердцах выдала я. — Лучше бы отправила Тома куда-нибудь. Это ведь может быть опасно.
— У меня в соседнем селе есть знакомые. Надёжные люди, с ними он будет в безопасности.
— А как же рисование? Я уже договорилась. Зря что ли, терпела высокомерный тон Лоренцы Могель? Если бы в её школу случайно не заглянул Артур Кэррингтон, его вообще бы не взяли.
— И после этого, вы думаете, что Тома там примут? Ему там будет некомфортно. Дети, порой, бывают более жестоки, чем взрослые.
— Всё-таки ему лучше уехать?
— Сейчас это оптимальное решение, — отчеканил Хейг.
Мне очень не хотелось расстраивать брата, однако инквизитор был прав. Жизнь и безопасность Тома были важнее, чем какие-то уроки по рисованию.
— Вы уверены, что там он будет в безопасности?
— Более чем, — утвердительно кивнул Хейг. — Я завтра же с ними свяжусь.
— Да, — я печально выдохнула. — Как бы я ни хотела отпускать от себя брата, здесь ему опасно находиться.
Утром Хейг отправил письмо с голубиной почтой, а уже к вечеру к таверне подкатила телега, в которой сидела полненькая женщина с милыми чертами лица и грозного вида мужчина. Как оказалось, он когда-то служил в Инквизиции, но сейчас вышел на пенсию и переехал в родные места. Том очень не хотел уезжать. У меня аж сердце разрывалось.
— Это не надолго, — я крепко обняла брата. — Всего на пару недель, пока мы не разберёмся с делами.
— Я снова тебя потеряю, — шмыгнул носом Том.
— Эй, откуда такие мысли? — посмотрев в глаза младшего брата, я улыбнулась. — Я никуда не пропаду.
— Тогда поехали со мной! Если говоришь, что здесь опасно! Опасно и для тебя!
— Не могу, мой хороший. Помнишь, я обещала помочь Николасу.
Том с какой-то враждебностью взглянул на инквизитора.
— Даю слово, — Николас решил вставить свои пять копеек, — с твоей сестрой ничего не случится.
— Я вам не верю! — выкрикнул Том. — Всё у нас было хорошо, пока не появились вы!
— Ах, дети, — спор решил закончить знакомый Хейга, — думают, что всё знают. Эй, парень, — мужчина потрепал Тома по волосам, — а не хочешь ли ты сходить со мной на рыбалку? У меня есть сын твоего возраста. Вот завтра втроем, как встанем, как наловим карасей.
Услышав новости о рыбалке, Том немного приободрился, кивнул и полез в телегу.
— На доме стоит хорошая защита, — тихо проговорил мужчина, обратившись к Хейгу, — ему ничего не будет угрожать.
— Спасибо, — Николас пожал своему другу руку. — Что-нибудь знаешь о колдунах?
— Лично я никого не видел. Но у нас в селе ходил слушок, что они засели на проклятых озёрах.
— Думаешь, это правда?
— Это всего лишь слухи, но слухи тоже откуда-то берутся. Так что, — мужчина развёл руками. — Версии. Нужно проверить всё. Вспомни, чему я тебя учил.
— Ясно, — Хейг нахмурился. — Ещё раз спасибо!
— Да не за что. Николас, береги себя. И свою знакомую тоже, — мужчина смерил меня внимательным взглядом, а после усмехнулся. — Может, благодаря вам он, наконец, остепенится.
Я улыбнулась, но скорее из вежливости. Хорошо, что он не знает, что я на самом деле ведьма. Уверена, не говорил бы так…
Когда телега тронулась с места, я ещё долго не заходила внутрь. Всё махала рукой, смотря на удаляющуюся фигуру брата, что сидел в повозке. Сердце разрывалось от тоски. Тома нет всего пять минут, а я уже скучаю.
— Как думаешь, я поступила правильно? — еле сдерживая слёзы, спросила своего фамильяра. Кот в это время сидел на лавке и точно так же, как и я, провожал взглядом скрипучую телегу.
— Повторюсь, инквизиторам доверять нельзя. Но… — Баюн дёрнул хвостом, — раз сложились такие обстоятельства, Тому сейчас лучше находиться подальше от тебя.
Значит, я всё-таки поступила правильно. У меня словно от души отлегло, и я постаралась больше себя не