Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 628
Перейти на страницу:
а также розовые усы и брови. На нем был плащ фиолетового цвета с белым поясом. Он опускался вниз почти до самой земли, скрывая его ноги. Скажем так, лейтенант выглядел стильно. Но я также сразу же ощутил, что он не достиг банкай, в отличие от той же Токей.

— Приветствую вас, — проговорил капитан. — Наконец-то вы пришли. Как прошел ваш путь?

— Спасибо, капитан, — ответила Асука. — Все прошло нормально.

— Вот и прекрасно, — на лице у него появилась улыбка. Лейтенант тоже по-доброму улыбнулся, но продолжал молчать. — Пойдемте. Мне уже не терпится начать церемонию.

Слово «церемония» оказалось просто громким названием, которое не влекло за собой ничего интересного. Мы зашли в небольшую комнату, в которой не было окон. Капитан стукнул своим посохом, и четыре свечи в четырех углах зажглись ровным оранжевым огнем. Из пола медленно выросла небольшая сцена с железными поручнями. В центре еще не хватало шеста.

Асука толкнула меня на сцену. Взойдя на нее, я начал быстренько думать, что же мне сказать. Как-то в голову идеи не приходили особенно. Даже не знаю.

— Приветствую, — начал я. — Сегодня я, Хитоши Хаяши, четвертый офицер третьего отряда, хочу продемонстрировать заклинание, которое было разработано мной и пятым офицером третьего отряда Асукой Сато. Это заклинание позволяет создавать зеркальную поверхность. А сейчас… демонстрация.

Прочистив горло и настроившись на магию, я произнес заклинание:

— О, владыка Небес и Вод! Владыка синего неба, повернись вокруг и отразись в пути из севера на юг. Кьомен.

Зеркальная поверхность сформировалась, идеально отражая предметы в окружающем пространстве. Положив его на небольшую подставку, я отошел в сторону. На сцену поднялся капитан отряда Кидо. Он стал перед зеркалом, покрутился и удовлетворенно кивнул.

— Отличная работа, — сказал он. — Заклинание «Кьомен» отныне и до скончания веков принято. Поздравляю вас, Хитоши, и вас, Асука. Прекрасная работа.

Я спустился вниз и встал около пятого офицера. Капитан вытащил из своего кармана два железных значка. После этого он подошел к нам и поочередно прикрепил их на униформы. В этих значках не было никакой духовной силы.

— Носите достойно эти награды, — сказал он. — За создание нового кидо.

Раздались аплодисменты со стороны лейтенанта и третьего офицера отряда Кидо. Мы с Асукой сделали легкие, признательные поклоны. Атмосфера несколько изменилась, превратившись из торжественно-высокой в дружелюбную и приятную. На лице у капитана играла довольная улыбка.

Он хлопнул в ладони, и в комнате появился большой стол с достаточным количеством кресел, чтобы мы могли тут спокойно рассесться. Сцена медленно опустилась под пол.

Через несколько секунд дверь открылась, и внутрь вошло несколько девушек, одетых в стандартные униформы отряда. Конечно, лица их, да даже формы было невозможно рассмотреть, но я отлично ощущал, что это девушки. Не заметить их заинтересованные взгляды на зеркало было сложно, но никто не обращал на это большого внимания. Они принесли еду и горячие напитки для небольшого празднования.

Капитан пригласил всех за стол. Если честно, вся эта картинка выглядит очень сюрреалистично. Вот большой, словно бочка, лейтенант, высокий, статный капитан и гигантская, но очень привлекательная третий офицер. И мы с Асукой… простые и нормальные шинигами.

— Токей, чай, пожалуйста.

Женщина улыбнулась и потерла руки. Через мгновение во всех кружках появился горячий, фруктовый чай.

— Прошу, — сказал капитан, махнув рукой на стол.

Через мгновение на тарелке лейтенанта уже оказалась целая гора еды, начиная от соленого и заканчивая сладким. Сто пончиков, примерно три килограмма торта и что-то еще. Мы с Асукой же положили себе не очень много. Текей Окинаоппай вообще положила себе настолько мало еды, что можно было только удивиться. Но лейтенант… большая часть всей еды оказалась на его тарелке.

— Вкусно, — сказал я, после того как отрезал небольшой кусочек мяса. — Очень даже.

— Рецепт капитана Хикифуне, — ответил мне капитан отряда Кидо. Кстати, его имя я все еще так и не узнал, как и имя лейтенанта. И как-то мне сейчас неудобно спрашивать… Мда. — Я ей передам, что вам понравилось.

— Хорошо, — только и кивнул я.

— Кстати, — обратился ко мне капитан, — а у вас, Хитоши-кун, случаем не было еще каких-то идей для кидо?

— Ну, не знаю, — ответил я, пытаясь придумать еще какое-то заклинание. — Может быть, такое заклинание и существует… не знаю.

— Вы говорите, а я вам скажу, существует оно или нет, — сказал капитан.

— Заклинание для женщин, чтобы они могли быстро и легко накладывать макияж, — сказал я ему.

Асука и Текей сразу же стали очень заинтересованными.

— Как это заклинание должно работать? — спросил капитан, тоже замечая заинтересованность девушек, но не говоря ничего.

— Ну-у, как я представляю работу этого заклинания, — начал я, заставляя свой мозг кипеть. — Девушка накладывает на себя идеальный макияж, заклинание сохраняет его, и после каждый раз, когда есть желание, реактивация возвращает макияж обратно.

— Вот как, — протянул капитан и начал что-то обдумывать. — В целом, отличная идея. У меня таких идей не было. Думаю, разработать его будет не особенно сложно. Еще какие-то идеи?

— Не особенно, — ответил я, пожимая плечами. И действительно, у меня нет много следующих идей, потому что я не особенно об этом думал. — Но если нужно, я могу попытаться найти еще что-то у себя в голове.

— Было бы прекрасно, — кивнул капитан отряда Кидо. — Но не волнуйтесь. Уверен, мы сможем найти еще несколько кидо в том же направлении, которые пока что не существуют.

Я пожал плечами и вернулся обратно к еде. Если у них будут какие-то другие идеи, развивающие мои, то почему бы и нет. Я не против, потому что это пойдет на пользу всем, не только мне.

После этого мы попрощались с Отрядом Кидо и отправились обратно в бараки Третьего отряда.

— Асука, что дают эти «награды»? — поинтересовался я у нее.

— Не очень много, если честно, — ответила она. — Это награды признания от капитана Отряда Кидо. Их выдают каждому, кто хоть как-то помог отряду.

— Понятно, — кивнул я. Я так и думал, что это просто немного бесполезные значки. Не знаю, есть ли вообще нужда их носить на себе.

Зайдя к швеям, я взял небольшой клочок ткани и прикрепил к ней значок. Пусть будет здесь.

Продолжая работать со студентками, я развивал их навыки, делая из них лучшие версии себя, что в перспективе может оказаться невероятно полезным. Сейчас они опережали программу чуть больше чем на полгода. Скажем так… это уже очень хорошо, потому что тогда я смогу передать им больше информации во время обучения. Так они сумеют делать чуть больше.

Для них также начали разрабатывать униформу. Так как нигде в

1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 628
Перейти на страницу: