Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 433
Перейти на страницу:
вас, — проговорила она чарующим голосом.

— Директор Венди, — поприветствовал волшебницу Василий. — Ты все так же цветешь.

— Ох, — выдохнула она и кивнула на два кресла. — Присаживайтесь, друзья мои.

— Позволь тебе представить Тимоти Джоди, — кивнул на меня Василий. — Это директор Ильверморни Венди Сандей.

— Наслышана, наслышана, — сказала она с улыбкой на лице. — Как вам нравится у нас в США?

— Другой континент и другая страна, — пожал я плечами. — Люди тоже несколько другие, но у меня так-то не было слишком много времени для того чтобы погрузиться с головой.

— Понимаю, — кивнула она. — Получение мастерства за такое короткое время не позволяет так просто ходить и смотреть на всех вокруг.

— Верно.

— Хорошо, — кивнула она. — Тогда давайте еще раз обсудим этот мастер класс. Основные части этого события уже готовы. В любой момент Большой Зал будет готов быть переоборудованным для проведения мастер класса. Есть ли какие-то пожелания?

— Мне нужно вначале увидеть все приготовления, а уже потом говорить, — протянул ей спокойно.

— Тогда вечером, я все продемонстрирую, — кивнула она.

— Я верю, что все было сделано превосходно, — сказал Василий. — Но у меня вопрос. Школа сможет принять наплыв гостей?

— Количество гостей увеличилось с последнего раза? — поинтересовалась она.

— Нет, — ответил волшебник. — Сто волшебников купили билеты на всю неделю.

— Ну, поселить мы их сможем, — кивнула директриса после некоторого времени размышлений. — Я хотела бы вот что обсудить. Ученики школы могут приходить на эти мастер классы?

Василий посмотрел на меня, позволяя самому ответить.

— Я не против, — махнул рукой. — Пусть приходят. Может быть, кто-то из них изучить что-то интересное. Или увидит что-то интересное.

— Спасибо, — кивнула волшебница.

Вечером мы с Василием были в Большом Зале и внимательно наблюдали за тем, как несколько волшебников-слуг занимаются тем, что пытаются расставить все так, как это должно быть для проведения мастер класса. Круглые столы для взрослых волшебников, кресла в конце зала для учеников школы и подиум для меня.

— Все должно выглядеть примерно так, — проговорила директор, когда слуги завершили свою работу.

— Хм-м, — протянул я и запрыгнул на подиум. Оттуда можно было с легкостью рассмотреть весь зал. Вытащив волшебную палочку, я провел несколько простых трансфигураций, чтобы понять хотя бы примерно, как все будет работать. После я трансфигурировал статую и сам отправился к столам и затем и рядом.

Все выглядело интересно и даже внушительно, если честно.

— Неплохо, — кивнул я. — Очень даже неплохо.

— Нужно ли что-то добавить или убрать? — поинтересовалась директор.

— Да нет, — махнул рукой. — Думаю когда начнется сам мастер класс, тогда и будет видно.

— Отлично.

Вот так я и принял местный Большой Зал для отработки своей части договора с Василием, а именно проведением мастер класса. Все время до того, как начнется мастер класс я провел в школе. Ужин, обед и завтрак я проводил или в одиночестве, или же с Василием где-то в ближайшем городке.

У меня было желание поинтересоваться у него, почему он мне помог, но я сдерживал себя. Самые разные и даже немного безумные теории появлялись у меня в голове, и я их или откидывал или же записывал в Архиве.

Все свободное время, которое у меня было после разработки некоторого плана действий на мастер класс я потратил на анализ книг. Поиски книг в информационном поле Ильверморни показали мне очень печальную картину. Тут просто нет таких книг, которые были бы мне интересным или ценными. Библиотека тут была в несколько раз меньше Хогвартской, здесь ничего похожего на Запретную Секцию не было. В общем, улова как такого для меня тут нет.

***

Гермиона сейчас шла по третьему этажу школы и размышляя о материале, который она изучала. Вместе с ней было еще несколько учеников Хогвартса, которые с радостью обсуждали игру между Слизерином и Гриффиндором, которую первый проиграли.

В руках у нее было несколько книг, потому что она где-то потеряла свою сумку. Хотя нет… она была уверена, что нигде ее не потеряла, потому что где бы она не искала ничего не было. Она даже обратилась к профессору Макгонагалл, но так просто отмахнулась, посоветовав просто забыть о ней. Но она не могла.

Завернув за угол, она увидела Гарри Поттер и Рона Уизли, которых она считала своими друзьями. Но сейчас в их руках было то, что она никак не ожидала. В их руках была ее одежда, которую она получила в виде подарка от своей матери на тринадцатый день рождения. Он был ей очень дорог.

Выдохнув и не позволив себе хоть, что-то думать, она остановилась. Другие ученики прошли мимо нее и не стали ожидать, когда она их догонит. Поттер и Уизли посмотрел на учеников с улыбками. Когда ученики ушли, они воровато посмотрели друг на друга, а затем с ухмылкой начали закидывать одежду за фигуру магического рыцаря.

— Представь ее реакцию, — проговорил Рон. — Она будет точно говорить об этом несколько дней. И даже будет плакать.

— Никогда бы не подумал, что мне будет нравится смотреть на это, — честно, но тихо признал парень в очках.

Гермиона никогда не была глупым человеком, и признавала, что ей нравятся книги чуть больше, чем большинство людей. Было только несколько интересных людей с которыми ей нравилось общаться. И Гарри да Рон в эту группу входили. И сейчас, то что она видела и слышала… сильно било по ее сердцу, заставляя покрываться кровоточащими ранами.

Сжав книги, и не позволив слезам пролиться, она стала ожидать и смотреть, что будет дальше.

— Ты видел, как она ревела, когда ее сумка пропала, — с какой-то злой ухмылкой проговорил младший Уизли.

— Да, — хмыкнул Поттер. — Мой кузен так же ревел, когда не получал достаточно подарков на свой день рождение. Это было еще тем мерзким зрелищем.

Гермиона не понимала, почему все так происходит. Почему ее друзья решили, что над ней можно издеваться… почему они такие?

— Кстати, ты уже сделал Трансфигурацию? — поинтересовался Уизли у Поттера.

— Нет, — пожал тот плечами. — Я спишу у нашей зубрилки.

Гермиона сжала челюсть так сильно, насколько могла, не позволяя себе вспыхнуть и напрыгнуть на них.

— А ты еще продолжаешь

1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 433
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Alchoz»: