Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Лахири Махасайя – Путеводная Звезда Крийя‑Йоги - Свами Сатьяшварананда Гири

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
Перейти на страницу:
class="p1">7. Прийянатх Карар (Свами Шри Юктешвар)

8. Браджалал Адхикари

9. Прасад Дас Госвами

10. Кали Кумар Банерджи

11. Кесав Чандра Банерджи

12. Рама Дайял Мазумдер

13. Хари Нараяна Палодхи

14. Махендранатх Саньял

15. Кали Кумар Рой

16. Биджой Чандра Чаттерджи из Навадвипы

17. Дэвендранатх Рой

18. Бхупендранатх Саньял

19. Махадэв Прасад джи.

Все они были бенгальцами, за исключением последнего. Кроме перечисленных, были и другие ученики, у которых было разрешение. Таким образом, Божественный Учитель послужил миру в своей последней инкарнации.

Комментарии к священным книгам

Лахири Махасайя держал в тайне то, что он йог. Он не любил афишировать себя. Он не писал книг, это верно, но он прокомментировал в свете Крийя двадцать шесть основных книг санскритской классики, священные книги всех наук. Таков был его уникальный вклад, который он оставил миру. Без света внутренней Реализации и постоянной практики Крийя трудно заметить внутренний Свет, который несут священные книги. Реализовавшие себя души видят внутренний Свет и вибрации внутреннего Звука, ОМ, за напечатанными Буквами (Акшара: Вечность), но большинство людей привыкло к чтению и пониманию священных книг только через призму своего интеллекта, который является несовершенным инструментом. В результате от них ускользает истинная Мудрость книг, и они не могут впитать в себя вибрации внутреннего Света и внутреннего Звука.

Лахири Махасайя переложил священные книги с санскрита на бенгальский язык и прислал их к Панчанану Бхаттачарье с запиской: «Подлежащее, дополнение, глагол и хороший язык я оставляю на твое усмотрение; если хочешь, печатай. Но будет лучше, если мое имя не прозвучит». Когда Бхаттачарья Махасайя напечатал их, то обозначил их источник словами «Опубликовано в Калькутте», иногда он просто печатал свой собственный адрес в Деогаре. Почти все эти книги были опубликованы в период 1888‑1893 гг.

Лахири Махасайя написал Комментарии в свете Крийя к следующим книгам:

1. Гуру Гита

2. Омкар Гита

3. Абадхута Гита

4. Кабир Гита

5. Бхагават Гита

6. Тайтирийя Упанишад

7. Теджабинду Упанишад

8. Дхъянабинду Упанишад

9. Амритабинду Упанишад

10. Нираламба Упанишад

11. Манусангита

12. Аштабакрасангита

13. Чаракасангита (Книга Медицины)

14. Шри ШриЧанди (Книга Божественной Матери)

15. Янтрасар

16. Тантрасар

17. Линга Пурана

18. Йоги Панини об образовании

19. Кабир Доха

20. Джападжи

21. Санкхья Даршан

22. Йогасутры

23. Гаутам Сутрас (Ньяя Сутрас)

24. Вайшешика Даршан

25. Мимангсартха Санграха.

26. Веданта Даршан

Кроме того, Лахири Махасайя нарисовал диаграмму Сатха Чакрас, « Шести центров», и объяснил унупанчас байю, « сорок девять типов дыхания», связанные с помощью шести центров с Сахастрарой, чакрой «тысячи лепестков» в области головы.

Комментарии Лахири Махасайя к двадцати шести книгам (перечисленным в этой главе) до 1888 года были доступны только на санскрите и бенгали. Даже индуисты, не владеющие бенгали, не имели доступа к этим материалам. Эти книги распространялись только среди учеников Лахири Махасайя, которые, получив книгу, не должны были расставаться с ней. Махамуни Бабаджи просил автора, когда тот жил вместе с ним в Гималаях, восстановить оригинальную Крийя и предоставить комментарии Лахири Махасайя всем жаждущим Истины, чтобы они могли узнать настоящие традиции Крийя. В результате автор перевел на английский двадцать шесть книг, которые были написаны на санскрите и бенгали. В настоящее время четыре тома «Полного собрания трудов» Лахири Махасайя уже опубликованы. Остальные книги составят еще четыре тома.

Из комментариев Лахири Махасайя к Кабир Гите становится ясно, что в прошлой жизни он общался с древним йогой Даттатрейей. Ученики Лахири Махасайя считают, что в предыдущей инкарнации он был Кабиром. «Тот, кто был Кабиром, был солнцем, Брахмой и мною». (13 августа 1873 года, дневник Лахири Махасайя.)

Историческое доказательство работ и публикаций Лахири Махасайя

Некоторый люди, особенно преданные Шри Юктешвара (ученика Лахири Махасайя), убеждены в том, что Лахири Махасайя не писал книг или комментариев. Однако письмо № 101 (см. главу 12) исторически доказывает, что Лахири Махасайя действительно писал комментарии и публиковал их с помощью Панчанана Бхаттачарьи, своего старшего ученика. И они вместе их распространяли.

Ученик Крийянвит (Нилмадхав Шаркар): Ваша новая книга Санкхья Даршан опубликована. Пожалуйста, пришлите мне экземпляр. Прилагаю почтовую марку.

Лахири Махасайя: Выслал Манусангиту и Санкхью (Санкхья Даршан). Ману стоит полрупии, а Санкхья бесплатно.

Глава 8. Медитация и откровение

Единственный путь к вечной Жизни

До своей инициации в Крийя Лахири Махасайя в течение двадцати пяти лет занимался практикой Пранаям. В соответствии с правилами он выполнял Пранаямы вместе с Гаятри (Божественная Матерь Вед, или Знания) Мантрой следующим образом:

«Ом Бхур Бхува Сва Тат Савитур вареньям бхарго Дэвасья дхимохи. Дхийо йона прачодайат».

«О! Высшее Я, Бог богов! Ты Жизнь жизни, Спаситель, источник Освобождения, сверкающее вечное Знание и Реализация, мы медитируем на Тебя. Просим Тебя, разбуди праведность, внутреннюю Мудрость в наших Сердцах».

Позднее, когда Лахири Махасайя получил инициацию в Крийя, он занялся практикой Крийя на горе Дунагири в Гималаях перед лицом Махамуни Бабаджи, сидя на том же одеяле, на котором он сидел в своей предыдущей жизни. Махамуни Бабаджи ждал, чтобы он появился в «нужное время», и только тогда инициировал его в Крийя. На горе Дунагири Лахири Махасайя высказал Махамуни Бабаджи желание отказаться от жизни семейного человека и остаться вместе со своим Гуру, но Бабаджи послал его обратно в семью, в общество простых людей. Хотя Лахири Махасайя женился в восемнадцать лет, он вел аскетическую жизнь до тех пор, пока не встретил своего Гурудэва и не получил указаний в этой инкарнации жить как семьянин. Он вернулся из Гималаев с благословением Крийя, которое теперь доступно всему миру. Он был инициирован в 1861 году, до этого был Брахмачари, но когда вернулся, то начал жить так, как велел ему божественный Гуру.

Бенгальская рукопись Анджали

Анджали (Подношение к Твоим Божественным Стопам от Сатьянанды)

«Ты — царь Йогов и Брахманов. Ты источник Знания и Любви. Ты открыл праведный путь действия, поклонения и причин и даешь нам советы в божественной игре.

Ты — друг бедных, Спаситель сирот и заблудших. Ты открыл нам простую, естественную и тайную технику, которая ведет по пути Йоги к Единству с высшим Я.

Ты — Господин Добра и Чистоты в мире. Ты принес золотое послание древнейших мудрецов.

Я поклоняюсь тебе, о! Бог Мудрецов и божественный Учитель мира.

Практика Крийя — это лодка, в которой можно пересечь океан мирских привязанностей.

Я поклоняюсь тебе, Гуру Брахма (Бог Богов)».

Приведенная выше поэма была написана на бенгали Свами Сатьянандой и прочитана им во время празднования столетия Лахири Махасайя в 1928 году в Кришна Нагаре. Ананда Мохан Лахири был внуком Лахири Махасайя. Он получил степень бакалавра искусств

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
Перейти на страницу: