Шрифт:
Закладка:
Завязывая последний узелок, она покосилась в сторону располосованной занавеси… и замерла. Из-под шелкового полотнища виднелась полоска желтокожего человеческого тела.
Ничего не говоря Конану, Натала поднялась на ноги и тихо перебежала на тот конец чертога, нащупывая у пояса кинжал, которым на всякий случай вооружилась… Осторожно отодвинув занавеску, она увидела спальное возвышение и раскинувшуюся на нем юную женщину. Нагое тело казалось совершенно безжизненным. А под рукой у сновидицы стоял нефритовый кувшин, наполненный прозрачной золотой влагой. «Эликсир, о котором говорила Талис! — смекнула бритунийка. — Вещество, в котором черпают силу ксутальские вырожденцы!»
Держа кинжал наготове, она осторожно перегнулась через спящую и завладела кувшином… Девушка даже не пошевелилась во сне.
Натала помедлила возле нее еще несколько мгновений. Умом она понимала, что всего безопаснее было бы навсегда лишить спящую возможности открыть глаза и поднять тревогу… Однако заставить себя всадить острый кинжал в беззащитное тело бритунийка так и не смогла. Задернув за собой занавеску, она вернулась к Конану. Израненный богатырь лежал на прежнем месте, его сознание то чуть прояснялось, то снова тускнело.
Натала приподняла ему голову и поднесла край кувшина к его губам. Конан принялся пить, сначала безучастно, потом — с внезапно пробудившимся интересом. К немалому изумлению Наталы, спустя несколько мгновений он даже приподнялся, сел и забрал кувшин у нее из рук. Когда же он наконец оторвался от чудесного бальзама, Натала увидела, что нехорошо заострившиеся черты его лица снова стали нормальными, синие глаза обрели былой блеск, а когда он заговорил, то заговорил в своей обычной манере. Бред улетучился, Конан-варвар снова стал прежним.
— Кром! — выругался он восхищенно. — Где ты раздобыла эту благодать?
Она указала рукой.
— Там, в алькове, спит желтая девушка…
Конан снова присосался к жизнетворному эликсиру.
— Кром, — повторил он затем с глубоким вздохом удовлетворения. — По моим жилам так и мчится огонь, ко мне возвращаются силы… Должно быть, это и есть живая вода, способная отогнать смерть!
Он поднялся и подобрал саблю. Он уверенно стоял на ногах и опять был готов ко всему.
— Может, лучше нам вернуться в тайный туннель? — пугливо предположила Натала. — Здесь нас вот-вот кто-нибудь обнаружит, а там можно прятаться, пока твои раны не заживут…
— Ну уж нет, — проворчал киммериец. — Мы не крысы, чтобы побираться по темным подвалам! Мы уходим из этого проклятого города, и горе тому, кто вздумает нам мешать!
— Но твои раны… — заплакала бритунийка.
Он повел плечами и ответил:
— Я совсем их не чувствую. Может, это бальзам мне голову вскружил, но, клянусь, — ни боли, ни слабости!
И, явив неожиданную целеустремленность, Конан пересек комнату, направляясь к не замеченному Наталой окошку. Девушка поспешила следом и тоже выглянула наружу. Свежий ветер зашевелил ее спутанные волосы. Там, за окном, был глубокий бархат ночного неба, на котором ярко горели созвездия. А внизу расстилалась беспредельность пустынных песков.
— Талис говорила что-то насчет того, что весь город выстроен как единый большой дворец, — проговорил Конан. — И, похоже, кое-какие чертоги возвышаются над стенами наподобие башен. Нам повезло: этот как раз из таких.
— Это ты к чему? — удивилась девушка. Высота пугала ее.
— Там на столике из слоновой кости стоит хрустальный кувшин, — сказал Конан. — Наполни-ка его водичкой и обвяжи горлышко полоской материи. А я пока занавеску эту порву…
Бритунийка повиновалась без разговоров. Вернувшись с кувшином, она увидела, как киммериец связывает вместе полосы прочной шелковой ткани, готовя нечто вроде веревки.
Один ее конец он уже захлестнул за толстую ножку тяжелого стола.
— Пора в пустыню, — сказал он. — Думаю, там нам повезет больше, чем здесь! Талис упоминала об оазисе к югу отсюда, на расстоянии в один дневной переход. А за ним, еще в дне пути, вроде бы начинаются зеленые земли. Если удастся дойти до оазиса и окажется, что он еще не пересох, там и отдохнем, пока у меня не затянутся раны. Эх, доброе вино, здорово оно меня выручило!.. Только что пластом лежал, как рваная тряпка, а выпил — и опять к бою готов!.. Смотри, тут еще кусочек шелка остался, тебе хоть срам прикрыть…
Натала только тут и вспомнила о своей наготе. Собственно срам, о котором говорил Конан, был делом десятым, но вот то, что нежную белую кожу незачем было выставлять на обжигающее солнце пустыни, она понимала со всей определенностью. Пока она куталась в шелковое полотнище, Конан подошел к окну и с презрительной легкостью выдрал из гнезд податливые золотые прутья, которыми оно было забрано. Потом обвязал подругу по талии свободным концом импровизированной веревки, строго велел покрепче держаться — и перенес девушку через подоконник, чтобы осторожно спустить с тридцатифутовой высоты. Потом подтянул веревку обратно и передал Натале сосуды с водой и драгоценным вином. И наконец спустился сам, перебирая руками.
Только когда он присоединился к ней, Натала позволила себе глубокий вздох облегчения. Они в полном одиночестве стояли у подножия высокой стены, и звезды постепенно бледнели над их головами, а впереди простирался голый песок. И какие бы неведомые напасти ни таились там, впереди, сердце девушки так и пело от радости. Они все-таки выбрались из Ксутала. Жуткий призрачный город не смог их погубить.
— Веревку они, может, и найдут… — проворчал Конан, вешая кувшины через плечо и невольно вздрагивая от боли. — Чего доброго, надумают устроить погоню… Хотя, если стигийка нам не наврала, далеко они за стены не выйдут… Юг у нас там. — Мускулистая бронзовая рука указала, где именно. — Значит, примерно там и оазис. Вперед!
Он с непривычной заботливостью сжал ладошку подруги и зашагал, приноравливаясь к ее более коротким шажкам и не оборачиваясь на предававшийся сновидениям город.
— Конан… — подала голос Натала. — Когда ты дрался с чудовищем… И потом, пока возвращался по коридору… Ты там не заметил никаких следов Талис?
Он покачал головой и ответил:
— Вообще-то было темно… Но если бы там что-то лежало, я бы это нашел.
Натала невольно содрогнулась.
— Она пытала меня, — проговорила девушка. — И все равно мне ее жалко.
— Гостеприимный городишко, что говорить, — буркнул Конан. И добавил с характерным для него юмором: — Утешает только одно — они наше посещение надолго запомнят. То-то они попотеют, отчищая с мраморных плит кровь и мозги! А если их божок так и не сдох, ему всяко пришлось хуже, чем мне… Мы с тобой вообще легким испугом отделались, вот что я тебе скажу! Еще и запаслись вином и водой, может, действительно доберемся до какой-нибудь приличной страны… Остальное все чепуха.
— Между прочим, это ты во