Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Нина и Арка Света - Муни Витчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:
class="p1">Толпа на площади ахнула!

Сквозь завывание все усиливающегося ветра послышался отчаянный вопль мэра. Его силы таяли с каждой секундой, и он опасался, что не удержит лап льва и камнем полетит на землю.

– Надо ему помочь! – Нина подтолкнула локтем Ческо.

Ухватив мэра за руки, они с большим усилием затащили его на спину льва.

Смертельно перепуганный и абсолютно одуревший от всего приключившегося, Людовико пытался что-то сказать, но, заикаясь почище Додо, так и не смог выговорить ничего членораздельного.

Профессор приставил клюв Талдома к каменной голове льва, поднял глаза к грозному небу и торжественно провозгласил:

– Оживи!

Кубик с Дуновением Свистящим лопнул, и из позолоченного клюва Гуги брызнула алхимическая жидкость, окропив морду, туловище и лапы могучего Крылатого Льва. Яркая вспышка света обволокла мраморного зверя, его пасть распахнулась, демонстрируя огромные острые клыки. Раздалось рычание, больше похожее на раскат грома. Люди на площади упали на колени, закрыв головы руками. Лишь немногим хватило храбрости не отвести глаз от вершины колонны.

Фьоре стояла, вцепившись в полу профессорского плаща. Ческо и Нина поддерживали Людовико, который от испуга чуть не свалился вниз.

Дрожь пробежала по статуе льва, отчего с нее, словно по мановению волшебной палочки, осыпалась мраморная оболочка, являя взорам могучее мускулистое тело. Препарат под названием Дуновение Свистящее выполнил свое магическое предназначение.

Зверь распахнул огромные крылья и снова зарычал. В его засверкавших глазах отразились тучи, которые неслись по небу с угрожающей быстротой. Он величаво повернул голову к профессору. Его голос, долгое время скованный камнем, прозвучал победным кличем:

– Ты велел: оживи, и я ожил! Возможность дышать и двигаться вернулась ко мне! Я готов исполнить все твои желания за то, что ты освободил меня из плена вечной смерти!

Все находящиеся на площади снова ахнули: слышать, что лев разговаривает, было настоящим чудом! Никто больше не насмехался над мэром. А он, уже немного придя в себя, храбро смотрел на них со спины ожившего зверя.

Нина почувствовала громадное облегчение. Зрелище льва во всем его могуществе вселяло надежду на то, что все вообще закончится хорошо.

Профессор поднял Талдом и указал направление, куда им предстояло отправиться.

– Крылатый Лев, тебе хорошо известно, куда ты должен доставить нас. Там нас ждет жестокая схватка. Я рад, что на этот раз ты на нашей стороне, а не на стороне Каркона. Как и наш мэр.

– Мое почтение первому гражданину Венеции, – поклонился мэру зверь. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти город от мерзостей князя!

Разведя крылья во всю их ширину, лев присел и прыгнул в грозное небо, терзаемое безумными порывами ветра.

Налетевший смерч обрушил на город свою мощь. Огромные волны в лагуне с грохотом обрушивались на исторические дворцы, разбивая драгоценные витражи византийских окон. Крылатый Лев, казалось, не замечал жестокого урагана, а его мохнатая шкура и густая грива служили хорошей защитой для отважных алхимиков и мэра.

Вдруг из огромной воздушной воронки вылетели два серебряных гроба, походившие на две смертоносные ракеты.

Люди закричали от ужаса, в то время как налетавшие порывы ветра отвешивали им ледяные пощечины. Одни прятались под портиками площади Сан-Марко, другие со всех ног неслись по улицам и мостам через каналы, спеша укрыться в собственных домах. И только два гроба бешено кружились в затянутом черными тучами небе.

Из воронки показалась фигура, которую никто из летящих на спине льва не ожидал увидеть. Она держалась за работающую Эликонду и показывала им кулак, упрятанный в Субдолео.

– Это же Ли Мек Киан! – вскричала девочка Шестой Луны.

Ческо и Фьоре, широко раскрыв глаза, смотрели на коварного карконианского андроида, который удерживался в горловине смерча благодаря Эликонде. Блистание молний, вспышки зарниц и порывы ветра – ничто не могло нарушить работу магического аппарата.

– Вот кто, оказывается, помогает Каркону! – совсем не удивился профессор. – Стало быть, китайский андроид не погиб!

Нина, до сих пор не веря своим глазам, пробормотала:

– Это невероятно! Я же собственными глазами видела, как он, бездыханный, полетел камнем с Великой Стены! И с тех пор о нем не было ни слуху ни духу!

– Ты не должна недооценивать Алхимии Тьмы! Посмотри туда, вверх. Видишь два гроба? – Голос профессора потерялся в порыве ветра.

– Да, я вижу два серебряных гроба. Их притащил с собой этот мерзавец. – Нина все еще не могла оправиться от потрясения при виде своего врага живым.

– Ниночка, дорогая моя, собери силы в кулак. Не теряй надежды. И старайся держаться ближе ко мне.

– Дед, там мертвые? В этих гробах мои мертвые родители, да? Прошу тебя, дед, скажи мне, что это не так!

Нина потеряла контроль над собой. В одно мгновение она почувствовала, что силы покинули ее. Словно из нее ушла жизнь. Слезы наполнили ее голубые глаза. Утешитель Лирический был не в силах притупить боль девочки.

Профессор с нескрываемой любовью посмотрел на внучку.

– Да, в этих гробах они. Но они живы. Не думай о смерти. Поверь мне и верь в силу Алхимии Света. Думай о жизни.

Нина вспомнила его слова, сказанные в лаборатории виллы: «Сила истинной алхимии в превращении мысли в реальность».

Ее захватил вихрь эмоций.

Ческо и Фьоре, чтобы не смущать подругу, отвели взгляд. Впервые они чувствовали себя участниками приключения, которое оборачивалось истинной трагедией. Слишком много несчастий, чересчур много драм.

Фьоре печально прошептала слова, потерявшиеся в вое ветра:

– Это несправедливо, алхимия не имеет права разрушать наши жизни.

Ческо промолчал. Судьба в который раз втягивала его в историю, понять которую было свыше его сил.

Мэр, чья голова шла кругом, сидел, вцепившись в гриву льва, и молился о том, чтобы зверь приземлился как можно скорее.

Оглушительный грохот заставил вздрогнуть небо, гигантская воздушная воронка исчезла, сверкая молниями, и с неба на город водопадом обрушился ливень, густой как грязь. Потоки тухлой воды заливали крыши и окна домов, вонючие капли падали на головы и одежду горожан, которые метались в поисках укрытия.

Дьявольский хохот Ли Мек Киана разнесся в воздухе. Ловким движением он уменьшил скорость Эликонды и резким взмахом руки в перчатке Субдолео, бросив две веревки из прочнейшего тензиума, заарканил оба гроба, которые парили над площадью Сан- Марко.

Лев, разинув пасть, снова зарычал и ускорил полет ко дворцу Ка д’Оро.

– А гробы?! – закричала в отчаянии Нина. – Там же мои родители!

Дед прижал ее к себе и накрыл плащом:

– Успокойся, прошу тебя, успокойся! Сейчас наша цель – Каркон!

Девочка Шестой Луны вырывалась из его объятий.

– Прекрати! – прикрикнул он на нее. – Ты должна рассуждать, а не поддаваться

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Муни Витчер»: