Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Похоть? (Dragon Age:Origins) - Эльдар Блэнг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 543
Перейти на страницу:
и не увидел раньше. Ну, что ж, посмотрим, как это делается у смертных.

Поток огня, проклятье холода (по-моему, в игре ее называли «хваткой зимы»), молнии, простые проклятья. Все, что она применяла против меня, идет к ней в ответ, кроме энтропии. Что-то я как-то побаиваюсь её, и экспериментировать буду не на важном для канона человеке. Да и такую красоту… Кхем. Она-то до сих пор нагая. Отвлекает чутка.

И внезапно меня парализует! Я не могу двинуть даже пальцем! Как, я же «не здесь» и даже ничего не заметил?! Не важно. С испугу вкладываю много УВ и от меня расходится такая волна разрушений, что пространство сна резко ломается и схлопывается! Морриган лишь вскрикнула, от неожиданности исчезая. Ну нет, ты должна ещё контрибуцию за проигрыш мне выплатить! И рассказать, чем подловила в конце. Инстинктивно вытягиваю руку в ее направлении и наваливаюсь всей своей Волей, тяну назад в Тень. Вовремя, если бы она пересекла границу, я бы не вытянул, а так она была вплотную. Но и сейчас… Трудно… Вытянуть… Больше УВ! Подчинение пространства … Иди. Сюда!

Так, хорошо, вытянул. Но сна-то уже вокруг нет, цеплять не за что. Значит я создам свой! Думать времени нет, но нужен стабильный, детализированный с концепцией удержания в себе … Нужно воспоминание. И я воплощаю… Храм Огня из DarkSouls. Это не темница, из которой можно бежать, и бегут пленники. Не открытое пространство. Не здание, где есть окна и двери, несущие идею выхода. Это Храм Огня - единственное безопасное место в мире, из которого нет выхода! Лишь воплотив его и впихнув в него Морриган, до меня доходит. А на хрен я именно Dark-то взял? А, не важно. Главное сделал и хорошо. Только ещё улетевшая тысяча УВ, заставляет мою жабу душить меня холодными, склизкими пальцами.

Морриган падает около костра и резко вскакивает. Секунда и на ней каменная броня и сферический щит. Она быстро оглядывается, наблюдая и словно сканируя. Фантомов я не создавал, поэтому никого вокруг нее не было. Был только я, что, проявив себя перед ней, сразу атаковал огненным шаром ей под ноги. Щит не срабатывает и ее отбрасывает к колодцу. Каменный кулак, молния, поток молний, огнешар. Быстро, почти без перерывов, друг за другом. Разлетается в хлам колодец, остатки каменной кладки, а с Морриган наконец падает щит, а затем и каменная броня. Все-таки не рассчитал силы, сон вокруг принадлежит мне и больше не приходится перебарывать чужое сопротивление, наоборот, пространство помогает мне и сильно. Вот и не рассчитал, последний огнешар попадает по ничем не прикрытой коже, впечатывая Морриган в скалу и оставляет сильные ожоги. Черт, у меня даже сердце екнуло от того, что собственноручно повредил такую красоту.

Моментально подлетаю к ней и Волей буквально отматываю ее тело до исходного. Даже с учетом моего сна на это уходит четыреста УВ, для сравнения огнешар, нанесший такие повреждения,  мне стоил тринадцать, в ее сне был за сто пятьдесят УВ. Так что разница между непосредственным воплощением и даже полувоспоминанием о магии явственно видна.

Морриган, чуть скривившись, открыла глаза, увидела мою сверхъехидную улыбку, и поморщилась.

— Продолжим или ты все? — чуть отойдя в сторонку спросил я. Мало того, что у меня ещё пять с хвостиком тысяч, так теперь я могу использовать свободную ману, что ещё больше расширяет мой арсенал, да и преодолевать сопротивление мне не надо. Видимо, это отразилось на моем лице, потому как Морриган медленно встав, держась за стеночку, печально вздохнула и помотала головой.

— Выиграл ты. А я же напротив, наивна, видимо, была. Мать моя рассказывала, что ни один демон не будет проявлять себя в родном для мага сне, лишь незаметно переместив в свои угодья атаковать он будет. Ибо тяжело, затратно, некомфортно и опасно действие сие. Что же, науку на будущее усвою я. Если, — она медленно ещё раз оглянулась вокруг, прислушавшись к далекому крику нежити. — Если это будущее у меня будет, не так ли?

Только после её слов обращаю внимание на то, что в ее эмоциях нехилая доля страха и неуверенности. Ещё не паника, но близко. Воу, вот этого я точно не хотел. Так, надо ее успокоить.

— А с чего ему не быть-то? — с этими словами воплощаю два глубоких и мягких кресла, и, с секундной концентрацией, столик между ними с различными угощениями и чаем. Сажусь в одно и беру чашку с блюдцем в руки, делая вид, что поглощен напитком. Минуту Морриган постояла в нерешительности, но затем, тряхнув головой, решительно села в свободное. Оглядев маленький столик, она так же взяла в руки чай, отхлебнув немного.

— Вкусный… — слегка растерянно протянула она.

— А, так ты печенье или тортик к нему попробуй. Замечательно идет.

Минут десять мы просто пили чай, заедая его вкусняшками. Морриган, кстати, перепробовала все, что есть на столе, а я выпил уже пару чашек. Хах, в жизни-то я обожал хороший чай. Да и сладкое тоже за милую душу уплетал, так что толк в этом знаю. Ну, а воплотить воспоминание было не столь сложно. Это же не конструировать с нуля.

— Я и не знала, что в Тени можно создать еду, имеющую вкус и запах. — наконец Морриган заговорила, при этом успокоившись почти полностью, оставалась лишь небольшая опаска. А вот любопытство снова возобладало на фоне некоего азарта.

— Мда? А что здесь сложного? — слегка удивленно переспросил я, продолжая цедить чай.

— Воссоздать предметы здесь могут лишь коренные обитатели Тени, а они, как правило, даже не знают, что есть такое слово как "обоняние" или "вкус". Маги и люд простой хоть и привносят своими снами предметы в мир изменчивый сей, но … — она помахала в воздухе рукой, — но те лишь тенью реальных являться будут, и фальшь заметна всем, кто в уме здравом, а не подернут сонной пеленой. Так мне матушка говорила.

Ясно. Одни не понимают, что именно воплощать, вторые просто не обладают нужной степенью детализации, логично. Кстати, что за термин «сонная пелена»? Это я и спросил.

— Люди, как и маги, в большинстве своем попадают в Тень с рассудком не совсем вменяемым. Многое укрывается от взора их, и здраво соображать не способны. Я же исключение, способна защититься от влияния столь пагубного, поэтому вдвойне мне удивительно не чувствовать фальши в напитке и сей еде.

— Спасибо за похвалу моим талантам.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 543
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эльдар Блэнг»: