Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Волки с вершин Джамангры - Владимир Корн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:

— С удовольствием ее выслушаю.

Этот человек был мне интересен, а мысль, что тебя ждет мягкая постель со свежим бельем в любой момент, едва только соизволишь, доставляет не меньше удовольствия чем сама она.

— Начинал я свой путь в море юнгой. Что было в какой-то мере удачей, для портового мальчишки, у которого нет родных, в том числе и самых дальних родственников.

Похожая ситуация с той лишь разницей, что море видел единственный раз в жизни.

— Затем я подрос, — продолжил Ставличер, — а поскольку мальчишкой был крепким, уже в четырнадцать вошел в состав абордажной команды.

Впечатляет. Все, что я о них слышал — парни настолько лихие, что даже трудно их с кем-либо сравнить. Броситься на борт чужого корабля, на ощетинившееся штыки и острия сабель, на град пуль, когда рана заставит упасть в море, и тогда уже нет спасения — на это способен далеко не каждый.

— Через какое-то время, я ее возглавил. Мало того, мне удалось добиться, что меня начали переманивать на другие корабли. Отчасти из-за собственного мастерства владения саблей, но в большей мере по той причине, что мне не доставляло труда подобрать и обучить как правильно действовать других. И уже затем, спустя годы, у меня появился корабль собственный. Замечательный трехдечный корабль-красавец, способный развить такой ход, что другим на зависть. И еще патент.

— Каперский?

— Каперский, — кивнул Ставличер.

— Под каким именно флагом?

Как будто флаг имел хоть какое-то значение. Мой собеседник — бывший пират. И теперь было понятно, почему он пожелал поселиться так далеко от моря. Вероятно, по той причине, что от нежеланных гостей его отделяет неделя пути.

— Под флагом Ландаргии, конечно же. Да и как могло быть иначе, если родом я из Гласанта? Куда, как понимаю, вы на данный момент и направляетесь.

— Вас следует понимать, что вам захотелось убедиться в моем мастерстве.

Мастерстве человека, о котором немало наслышаны. Иной причины его пусть не исповеди, но рассказа о чем не спрашивал, я не видел.

— Скорее в том, что не утратил собственное. Знаете, здесь, в Ландаре, вряд ли сыщется человек, который имеет хотя бы поверхностное представление о фехтовании, как об искусстве. И вдруг я услышал ваше имя.

Ставличер смотрел на городскую площадь, где продолжал веселиться народ. Веселиться так, как будто бы праздник уже наступил. Что же будет тогда, когда он действительно придет? И все-таки было понятно, что моего ответа Ставличер ждет с напряжением. Что тоже не покрыто мраком. Это на войне люди могут сойтись в бою невзирая на сословные различия, но не в мирное время.

— Скажите, Ставличер, Дом Истины здесь давно?

— Ему ровно столько же, сколько и самому городу. А Ландар, о чем вам наверняка неизвестно, старше столицы Ландаргии.

— Дом не выглядит обычным для них.

— Его даже не перестраивали, после того как он перестал быть языческим храмом.

— Понятно. Что же до вашего предложения… мне не хотелось бы, чтобы вокруг нас собрались зеваки.

И предостерегающе поднял палец, чтобы он не успел подумать то, что должен был подумать наверняка. Я не боялся проигрыша, что обязательно уронит мою репутацию, Пятиликий бы с ней, причина в другом.

— Понимаете ли в чем дело. Опасаюсь, наш бой не получится зрелищным, слишком часто нам придется прерваться, настолько много к вам возникнет вопросов. Понимаете, о чем я? И если согласны мне помочь, выбирайте время и место.

Рядом со мной находился человек с колоссальным опытом. Сумевший выжить там, где у множества других не получилось. И если желаю продвинуться на своем пути, мне есть чему у него поучиться. Я старался выглядеть равнодушным, чтобы ему и в голову не пришло, насколько мне интересно его предложение. И еще подумал: «Только ради одной этой встречи стоило уехать из Гладстуара. Если, конечно, Ставличер оправдает мои ожидания».

— Хорошо, сарр Клименсе. И место найдется, и я с удовольствием поделюсь тем, что умею. Если ничего не имеете против, и не случится чего-то неожиданного, завтра после полудня.

Не задумываясь, я кивнул. Хотя назначь он срок на раннее утро, или даже на середину ночи, поступил бы точно также.


Меня разбудил Клаус, и он был изрядно пьян.

— Даниэль, вставай, в пути выспишься!

Как будто путешествовать дальше нам предстояло в дормезе, где полно спальных мест. Видя его возбуждение, сон сняло как рукой.

— Что случилось?!

Ожидая, что Клаус сейчас заявит — у него, мол, не было другого выхода, как принять вызов.

— Да ничего, собственно. Решил, что ты будешь рад к нам присоединиться.

— Это еще почему?

— Мы познакомились с дамами, и все они такие миленькие! — он поцеловал сложенные щепотью кончики пальцев. — И еще я готов поклясться, что одним только знакомством дело не обойдется. Это ли не то, о чем все мы мечтали в последнее время?!

Ставличер выделил для нас крыло дома, где совершенно можно было не опасаться — мы станем мешать остальным его обитателям, даже если устроим пляски под барабаны.

— Рад за вас, — сказал я, опускаясь на постель, с которой успел вскочить. — И все-таки постарайтесь обойтись без меня. То, о чем мечтаю сейчас, так это спокойно проспать до утра, и чтобы больше никто меня не побеспокоил.

— Ну извини, почему-то думал — ты обрадуешься. Кстати, одна из дам — точная копия Клариссы. И я бы обязательно принял ее за нее, если бы не знал — Кларисса мертва.

— Что?!

— Клянусь, я тебя не разыгрываю. И внешне, и даже голосом.

— Сейчас приду, только приведу себя в порядок. И постарайся, чтобы она не ушла.

— Ну, если не станешь задерживаться, то успеешь. Но клясться теперь не буду: Александр на шаг от нее не отходит. Сам понимаешь, мало ли что.

Клаус пьяно рассмеялся, и почему-то его смех меня покоробил. Хотя, казалось бы, чего такого он произнес?


Давненько я так быстро не одевался, расчесываясь уже на ходу. Войдя в зал, где веселились Клаус и остальные, на миг застыл в проеме дверей. Это была именно она. Сама Кларисса метнула на меня взгляд, заинтересованный, но не более того, и продолжила разговор с Александром. Который больше всего сейчас походил на распустившего хвост во время брачных игр павлина. Проходя зал, успел заметить, что остальные три девушки тоже весьма симпатичны, а одна из них, жгучая брюнетка с пышным бюстом, удобно пристроилась на коленях у Клауса.

— Извините, Александр, но мне нужно обязательно поговорить с этой дамой, — и не обращая больше на него внимания, обратился уже к ней. — Позволите? — не самым галантным способом подхватив под локоть, чтобы помочь встать.

Последние сомнения рассеялись — это именно Кларисса. Теперь, в шаге от нее, мне удалось убедиться окончательно. И если Клаус мог ошибаться, не слишком-то он ее и знал, но не я, которому хорошо известны самые мельчайшие подробности ее тела. Не могут существовать на свете две женщины, у которых сходно абсолютно все. Фигура, черты лица, цвет и разрез глаз, волосы, и даже маленькая родинка на шее чуть выше правой ключицы. И еще улыбка. Мгновенье помедлив, Кларисса поднялась из кресла, не прибегнув к моей помощи, и я тут же подхватил под руку, увлекая туда, где нам никто не помешает поговорить.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Владимир Корн»: