Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Записки сумасшедшего анимешника, который переехал в Японию, стал мастером боевых искусств и решил превратить реальную жизнь в аниме - SWFan

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
были разбросаны по всей квартире. Вот они, слева направо:

Доска для го (забросил, когда ни один дух древнего мастера не захотел становиться моим учителем), доска для сёги (забросил, когда не нашлось семьи из четырёх девушек, которые выхаживали бы меня после пьянки), колода для маджонга (забросил, когда не смог найти мафиози, чтобы играть с ним двести глав подряд), настоящая катана (забросил, когда меня оштрафовали за ношение холодного оружия), боксёрские перчатки (забросил, когда мне разбили нос) и так далее…

Сейчас меня занимали боевые искусства, которыми я увлёкся вместе с книгами про китайских культиваторов. И нет, я не считаю, что изменяю таким образом своему первому наваждению. У каждого мужчины должна быть жена, подруга детства (японские книжки), любовница (китайские) и трап (пародии на первое и второе на Автор.Тудей) для любовных утех.

Ясное дело, что, если бы секретная техника лежала на поверхности, все в мире давно бы стали мастерами боевых искусств. Значит, она была спрятана. Собственно, поэтому она и была секретной. И потому что поехать в Китай или Японию и начать рыскать в тамошних сельских библиотеках мне пока не представлялось возможным, — хотя я стремился к этому и недавно подал документы, чтобы меня отправили по обмену в японский ВУЗ, для чего старательно учил даже ту плеяду теоретических предметов, в которых не было ни малейшего смысла, и которые, как мне кажется, преподаватели откровенно выдумают, чтобы заполнить положенные пять лет обучения (Сравнительная Лингвистика, Лингвология, Лингвистический Анализ — что из этого выдумал я сам, а что — составитель университетской программы?..) — мне оставалось искать онлайн.

Казалось бы, безумие. С чего такому сокровищу лежать в интернете? Но ведь на форумах игрушек про танки и самолёты постоянно всплывают засекреченные чертежи. Почему же реальный мастер боевых искусств не может выложить секретную технику своей школы, чтобы победить в мимолётном споре в интернете?

Цок, Цок, Цок…

Темнело. Небо в окне ещё оставалось светлым, но землю уже накрыла тонкая чёрная вуаль. Она укутала все предметы интерьера в моей комнате, которые затем вспыхнули синеватом блеском монитора.

Даже представить страшно, как я сейчас выгляжу со стороны… Бледный зомби сидит в полутьме и цокает мышкой: цок-цок-цок. Но свет включать ещё рановато. Я старался держать свои изыскания в узде. Когда мне станет совсем невтерпёж от боли в глазах, и свет придётся включить, тогда я перестану нащупывать свою судьба в потёмках бытия и займусь другими делами. В этом отношении я напоминал алкоголика, который «сам себе не наливает».

Я улыбнулся и снова цокнул мышкой.

Цок.

Двадцать седьмая страница… Больше тридцати страниц на конкретный запрос поисковик не выдаёт. Чтобы обойти данное ограничение, я придумал менять дату, заставляя его показывать результаты за конкретный день.

Впрочем, даже так набиралось больше тридцати страниц, и я испытывал страшные муки, думая о том, что именно на заветной тридцать первой таился мой «шанс». В такие моменты меня успокаивала только та заветная мысль, что, если судьба действительно была на моей стороне, я её не упущу.

Цок.

Двадцать восьмая страница за шестое мая.

Я быстро просмотрел результаты поиска, стараясь выцепить знакомые иероглифы, а затем включил переводчик.

Не то, нет… Не подойдёт… Это я вообще смотрел… Это аниме… Которое я тоже смотрел…

Намётанный глаз само собой отметал очевидно безнадёжные ссылки, а средний палец кликал колёсиком мыши (открывает ссылку в новой вкладке, очень удобно) по тем, в которых проглядывался потенциал.

Дойдя до конца страницы, я начинал методично осматривать открытые вкладки. За последние несколько недель я выучил внешний вид нескольких форумов, на которых люди постили билды для ролевых игр, списки актёров, графоманские книжки и тому подобное… Интернет велик, но человек ещё выше. Своим упорством мы равняем горы. Теперь мне довольно редко попадалось что-нибудь новенькое. Бывало, я часами не находил ни одной страницы даже с малейшим потенциалом.

Цок.

Я открыл последнюю вкладку и уже собирался закрыть её и перейти на следующую страницу… а потом включить свет и закончить на сегодня… когда мою сетчатку обжёг на первый взгляд совершенно непримечательный блог.

Искомый заголовок был вторым в списке. Выше находилась фотография деревенской крыши и звёздного неба, ниже — тарелочки супа на столике в уличной забегаловке. Азиаты обожают фотографировать еду. Этот факт я выучил прекрасно за время своих скитаний по восточному полушарию интернета.

Запись про боевые искусства была небольшая и сопровождалась фотографией древнего вида деревянной шкатулки. Заручившись переводчиком и словариком, я принялся читать:

«Смотрите, что у меня есть. Тайные техники! ƪ(˘⌣˘)ʃ. Кто хочет стать мастером боевых искусств??? (。・ω・。)Могу поделиться с читателями, если хотите — эксклюзив!»

Читателями?

Я посмотрел на цифры снизу:

Количество комментариев: 0

Количество просмотров: 1

Обновил страницу.

Количество просмотров: 2

Хм… Ну да, эксклюзивчик.

Немного помявшись, я открыл форму для комментариев и настучал на китайском:

«Пользователь: Кишот1997»

«Здравствуйте, очень интересно! Не могли бы вы сделать фотография всех страниц и прислать мне. Буду очень благодарен. Могу заплатить…»

Я старался использовать самые простые фразы, чтобы не совершить ненароком ошибку и не посеять подозрения в сердце автора.

Азиаты бывают двух типов. Те, которых поощряет интерес иностранцев к собственной культуре, и те, которые наоборот становятся очень щепетильными, когда дело касается наследия их страны. Не раз и не два мои собеседники либо резко замолкали, либо вообще начинали ругаться, стоило им только узнать, что с ними говорит бледнолицый варвар.

Немного помявшись, я добавил ещё одну фразу:

«Готов купить оригинал. Доставите через Али-баба.?»

Готово. Я посидел ещё минуту, разглядывая блог и обновляя страницу — тишина. Проверил время в Китае — восемь тридцать. Проверил дату последнего поста — давно. Зевнул, включил свет и весь вечер смотрел аниме. Затем, после велеречивой дискуссии о просмотренном с обитателями анонимного форума:

«Мусор для дегров, лол. НУ И СЕЗОН. НАВАЛИЛИ КРИНЖА УЗКОГЛАЗЫЕ».

…Зевнул и завалился спать.

На следующий день ответа не было.

И на следующий.

И на следующий.

Лишь под конец недели, когда я успел не только позабыть про это дело, но даже слил деньги на другой секретный мануал, который «человек» отправил мне PDF файлом, и который оказался белибердой, что сильно охладило мой энтузиазм в данном деле, я неожиданно снова проверил тот самый блог и увидел, что автор ответил на мой комментарий:

«Привет! Отправлять слишком сложно, мне лень (* ̄▽ ̄*). А фото: вотъ). Не всё. В какой-то момент мне надоело фоткать(✿◡‿◡)».

Снизу крепился zip-файлик.

Я скачал его, распаковал и увидел больше сотни фотографий. Каждая из них изображала сперва обложку старенькой китайской книжки, из тех, которые печатались в республиканскую эпоху, а затем — развороты.

Всё внутри меня кипело от волнения. Я был как ребёнок, который получил свой подарок на день рождения.

Особенно приятным было то, что больше никто, за исключением таинственного мастера, разумеется, который и поделился своими сокровенными знаниями, не знает про эти книжки. Приятно быть обладателем чего-то уникального. Похожее чувство я испытывал каждый раз, когда находил малоизвестную, но, судя по трём оценкам, шедевральную визуальную новеллу…

Я взял бутылочку, налил себе стакан воды, выпил, открыл переводчик и взялся за работу, перерисовывая все неизвестные мне иероглифы. Можно было использовать переводчик картинок из телефона, но это было слишком просто и совсем не помогало выучить язык.

Сперва я стал сортировать книжки по обложкам. Названия некоторых из них местами стёрлись, но остальные были вполне читаемы.

Затем пришло время самого интересного. Это была и работа, и нет. Первое — потому что я всё ещё плохо разбирался в китайском, ходил на курсы, но там преподавали современный китайский язык и современные упрощённые иероглифы. Японский я знал немного лучше, и тамошние канзи отчасти походили на традиционную китайскую письменность, но это было слабое утешение, когда речь заходила про язык, в котором единственная чёрточка могла превратить «собаку» в «дверь».

Каждый раз, когда мне нужно было что-то перевести, я брался за словарик. Это была пытка. Пытка, помноженная на три, если текст оказывался сложным, не складывался в предложения и казался лишённым даже подобия смысла.

Так было и в этот раз.

— Звезда, тень,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу: