Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Амулет ведьмы - Анна Безбрежная

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:
я зашла в кабинет заведующей отдела архивоведения и документоведения – миссис Деборы Бигси. Сделав пару шагов, открыла рот для приветствия.

– Здравствуй… те, – запнулась я под конец, потому что в кабинете была не миссис Бигси. Возле стола стояли двое мужчин и рассматривали висящий перед ними в воздухе какой-то документ, мерцавший золотистым светом. Один из них – высокий мужчина со светлыми волосами – щелкнул пальцами и документ испарился.

– Доброе утро, – широко улыбнулся второй мужчина: статный, черноволосый, лет двадцати семи.

– Я… Похоже, я ошиблась, – стала быстро оправдываться я, осознав, что, засмотревшись на двойника Эрика Перрини, зашла не в тот кабинет. Зайти нужно было в левую дверь, а не в правую! Судя по обстановке – архивовед точно бы пришел в ужас от того беспорядка, что тут творился: бумаги, свитки и различные документы лежали стопками на столе, стульях и диване с темно-зеленой обивкой.

– А куда вы шли? – поинтересовался этот же мужчина. Черные глаза загорелись чисто мужским интересом, а губы расплылись в ослепительной улыбке. Брюнет откинул челку с глаз легким движением головы и шагнул в мою сторону.

– Я пришла устраиваться на работу, – пояснила я, наблюдая, как мужчина с широкой улыбкой подбирался ко мне. Что-то хищное было в его выражении лица, и это меня испугало. С каждым его шагом я отступала.

– И кем же?

– Секретарем, – севшим голосом, пролепетала я.

– Мм… Не ко мне ли? – расплылся в довольной улыбке незнакомец.

– А вы – Верховный маг? – От осознания, что это мог быть он, стало плохо. У такого мага я бы точно не хотела работать, потому что все мои обязанности заключались бы в том, чтобы только ублажать его мужские потребности, а я на такое никогда в жизни не соглашусь.

– Очень жаль, но нет. – Мужчина сделал еще шаг, и я уперлась в дверь спиной.

– Извините, – пролепетала я и, развернувшись к двери, дернула ручку в попытке сбежать от нахальной личности. Но она не открылась…

– Девушка, подождите, мне тоже нужен секретарь! – воскликнул веселым тоном незнакомец.

– Корен, отстань от девушки, – вдруг послышался голос второго мужчины. Он в два шага подошел ко мне и приложил ладонь к двери, чуть выше моей головы, и та вспыхнула серебристым светом.

Так дверь была заблокирована магически! «Вот же…» – подавилась возмущением я.

– Спасибо, – мельком взглянув в светлые глаза спасителя, пробормотала я и вылетела в коридор. Щеки пылали. Стыд и чувство неловкости вздымались внутри меня бурными волнами и разливались жаром по венам.

Так, спокойно, Марика, все хорошо! Сейчас главное – собеседование. Отдел архивоведения и документооборота был напротив. Выяснилось, что миссис Бигси, вместе со всеми кандидатками в секретари, уже находится в приемной Верховного мага. Узнав это, я припустила по коридорам и взбежала на второй этаж с такой скоростью, что чуть не сбила мужчину, вылетев из-за угла. Остановившись перед внушительной дверью с золотистой табличкой: «Верховный маг Горден Андерли», я постаралась успокоить дыхание. Это мало помогло – руки нервно дрожали, а внутри меня, казалось, порывистый ветер неистово трепал чувства, не давая собраться с мыслями. Я поправила локоны, выдохнула и, сделав глубокий вдох, открыла дверь.

2

– Ты опоздала! – ткнула в меня пальцем высокая сухопарая женщина, уставившись злобно прищуренными глазами.

Как я поняла, это и есть миссис Бигси – заведующая отделом документоведения и архивоведения. Перед ней, выстроившись в линейку, стояли еще две кандидатки на должность секретаря Верховного мага.

– Если ты собираешься так же приходить на работу, опаздывая, можешь идти прочь! – вызверилась на меня завотделом, смотря холодными рыбьими глазами. Ее губы сжались в тонкую полоску. Ни грамма косметики, прилизанные волосы цвета пепла и отсутствие хоть каких-нибудь украшений – привлекательности ее внешности и характеру не добавляли.

– Добрый день, миссис Бигси, извините за опоздание, – доброжелательно улыбнулась я, пытаясь смягчить обстановку.

Миссис Бигси запыхтела, отчего ее ноздри широко раздулись, и махнула рукой, показывая, чтобы я встала в ряд с другими девушками. Я бочком, обойдя ее, встала возле высокой, ростом примерно как и миссис Бигси, девушки, на вид одного со мной возраста – лет двадцати от роду. На претендентке было надето длинное серое платье, туфли без каблука, а волосы убраны в пучок. За ней стояла пышка, не очень уверенная на вид, с подрагивающими рыжими ресницами, голубыми глазами и неуместно вычурной прической, словно она на бал собралась.

– Так, еще раз повторю, – миссис Бигси одарила меня холодным колким взглядом, словно облила ведром презрения, отчего мне захотелось сделать шаг назад и стать меньше. – От вас требуется безупречное и ответственное отношение к работе. Выполнять вы должны все по регламенту. И я вас буду проверять! Мистер Андерли должен быть полностью вами доволен. А теперь покажите мне, как правильно готовить кофе.

Я удивленно скосила на мегеру глаза. Это те знания, которые она хочет у нас проверить? Варить кофе – это такое важное умение? Я думала, миссис Бигси начнет гонять по оформлению дел и документов, а тут…

– Быстро! – похлопала она в ладоши, и мои конкурентки ожили, бросившись выполнять задание.

Как и следовало ожидать: возле аппарата для приготовления кофе случилась давка. И вообще, что там готовить-то? Устройство само все сделает: и зерна перемолет, и сварит, а ты только подставь кружечку да на подносе принеси начальнику. Поэтому я пожала плечами и встала в сторонке, наблюдая за суетой девушек.

– А ты что, в особом приглашении нуждаешься? – прошипела, словно ядовитая змея, миссис Бигси, подойдя ближе ко мне. Я еле сдержалась, чтобы не поморщиться: от женщины пахло парфюмом старушек – духамии с гвоздикой и кориандром. Сразу же промелькнула мысль – зачем она себя так старит? Эти нелепые платья и такой ужасный аромат… Ей же на вид не больше сорока пяти.

– Я успею, – пожала плечами я. Миссис Бигси окинула меня неприязненным взглядом и отошла, внимательно наблюдая за кандидатками. Те суетились: выхватывали друг у друга салфетки, протирали подносы и так уже блестевшие, словно зеркала в доме аристократов. А я все не могла взять в толк, куда так торопиться? Раздался звуковой сигнал – кофе был готов, и девушки кинулись наперегонки, отталкивая друг друга, наливать его в чашки. Я не стала лезть в эту давку. Во-первых, потому что соперницы были больше меня по комплекции, а быть затоптанной вовсе не хотелось. А во-вторых, мы тут не на скорость соревновались.

Девушки с торжественным видом выстроились перед миссис Бигси, держа в руках подносы. А я спокойно подошла к аппарату,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу: