Шрифт:
Закладка:
1628
Бетман – Вильгельму II, Берлин, 22:15, 28 июля 1914 г., цит. по: Geiss, July 1914, docs. 114, 117, pp. 258, 261.
1629
Trumpener, «War Premeditated?», pp. 66–67.
1630
Хелиус – Вильгельму II, Санкт-Петербург, 26 июля 1914 г., цит. по: Geiss (ed.), Julikrise, vol. 2, doc. 441, p. 48.
1631
Цит. по: Trumpener, «War Premeditated?», p. 66.
1632
Ibid.
1633
Генеральный штаб, отчет Комиссии по оценке разведданных от 28 июля 1914 г., цит. ibid., p. 72.
1634
См., например, Бетман – Чиршки, Берлин, 29 июля 1914 г. и Бетман – Чиршки дважды 30 июля 1914 г. в Geiss (ed.), Julikrise, vol. 2, docs. 690, 695, 696, pp. 287–288, 289–290, 290.
1635
Дневник Фалькенхайна от 29 июля 1914 г., цит. по: Afflerbach, Falkenhayn, p. 155.
1636
Berghahn, Germany and the Approach of War, p. 215.
1637
Дневник Фалькенхайна от 31 июля 1914 г., цит. по: Afflerbach, Falkenhayn, p. 160.
1638
Георг V, по сообщению принца Генриха Прусского, Генрих – Вильгельму II, 28 июля 1914 г., в DD, vol. 1, pp. 32–89.
1639
Harold Nicolson, King George the Fifth (London, 1952), p. 245; Berghahn, Germany and the Approach of War, p. 219.
1640
Nicolson, King George the Fifth, p. 246.
1641
Лихновский – Ягову, Лондон, 29 июля 1914 г., цит. по: Geiss, July 1914, doc. 130, pp. 288–290.
1642
Вильгельм II, пометки на телеграмме Пурталес – Ягову, Санкт-Петербург, 30 июля 1914 г., Geiss, July 1914, doc. 135, pp. 293–295.
1643
Лихновский – Ягову, Лондон, 1 августа 1914 г., DD, vol. 3, doc. 562, p. 66.
1644
Лихновский – Ягову, Лондон, 1 августа 1914 г., ibid., doc. 570, p. 70.
1645
Цит. по: Afflerbach, Falkenhayn, p. 164.
1646
Дневник Фалькенхайна, 1 августа 1914 г., цит. по: ibid., pp. 165–166. Версия этого разговора с Фалькенхайном находит подтверждение у Мольтке, но, возможно, не заслуживает полного доверия. Согласно воспоминаниям очевидца, адъютанта Макса фон Мутиуса, кайзер попросил Мольтке дать ответ на вопрос о том, можно ли отказаться от нарушения границ на западе, в частности, от ввода 16-й дивизии в Люксембург. Мольтке ответил, что он не знает, и в результате его подчиненный, офицер оперативного управления Генерального штаба подполковник Таппен, подтвердил, что это все еще возможно. Согласно этому рассказу, кайзер не отменял распоряжений Мольтке напрямую своей властью, но оставался в пределах условных границ своих полномочий. В любом случае дошедшие до нас рассказы сходятся во мнении о травматическом воздействии этого эпизода на начальника Генерального штаба, который впоследствии с одержимостью возвращался к нему; см.: Afflerbach, Kaiser Wilhelm II als Oberster Kriegsherr im Ersten Weltkrieg. Quellen aus der militärischen Umgebung des Kaisers, 1914–1918 (Munich, 2005), p. 13.
1647
Cecil, Wilhelm II, vol. 2, p. 107.
1648
Mombauer, Helmuth von Moltke, p. 222.
1649
Вильгельм II – Георгу V, Берлин, 1 августа 1914 г., DD, vol. 3 doc. 575, p. 74.
1650
Бетман – Лихновскому, Берлин, 1 августа 1914 г., ibid., vol. 3, doc. 578, p. 76; Вильгельм II – Георгу V, Берлин, 1 августа 1914 г., ibid., vol. 3, doc. 575, p. 74.
1651
Лихновский – Ягову, Лондон, 1 августа 1914 г., ibid., vol. 3, doc. 596, pp. 89–91.
1652
Георг V – Вильгельму II, Лондон, 1 августа 1914 г., ibid., vol. 3, doc. 612, pp. 103–104.
1653
Лихновский – Ягову, Лондон, 1 августа 1914 г., ibid., vol. 3, doc. 603, p. 95.
1654
Цит. по: Afflerbach, Falkenhayn, p. 167.
1655
Лихновский – Ягову, Лондон, 29 июля 1914 г., DD, vol. 1, doc. 368, pp. 86–89.
1656
Грей – Берти, Лондон, 31 июля 1914 г., BD, vol. 11, doc. 352, p. 220.
1657
Harry F. Young, «The Misunderstanding of August 1, 1914», Journal of Modern History, 48/4 (1976), pp. 644–665.
1658
Stephen J. Valone, «„There Must Be Some Misunderstanding“: Sir Edward Grey’s Diplomacy of August 1, 1914», Journal of British Studies, 27/4 (1988), pp. 405–424.
1659
Keith M. Wilson, «Understanding the „Misunderstanding“ of 1 August 1914», Historical Journal, 37/4 (1994), pp. 885–9; о влиянии международной финансовой нестабильности на британское мышление см.: Nicholas A. Lambert, Planning Armageddon. British Economic Warfare and the First World War (Cambridge, MA, 2012), pp. 185–231; обсуждение взглядов Ламберта см.: Williamson, «July 1914: Revisited and Revised», pp. 17–18; Я благодарен Сэму Уильямсону за то, что он привлек мое внимание к этой части аргументации Ламберта.
1660
Грей – Берти, Лондон, 1 августа 1914 г., BD, vol. 11, doc. 419, p. 250.
1661
Берти – Грею, Париж, 2 августа 1914 г., ibid., doc. 453, p. 263; о «дерзости» этого ответа см.: Wilson, «Understanding the „Misunderstanding“», p. 888.
1662
Сообщение посольства Германии, Лондон, 31 июля 1914 г., BD, vol. 11, doc. 344, p. 217; предупреждение было повторено на следующий день, см. сообщение посольства Германии, Лондон, 1 августа 1914 г., ibid., doc. 397, p. 241.
1663
Асквит – Венеции Стэнли, Лондон, 1 августа 1913 г., цит. по: Brock and Brock (eds.), Letters to Venetia Stanley, p. 140.
1664
Грей – Берти, Лондон, 29 июля 1914 г., BD, vol. 11, doc. 283, p. 180.
1665
Грей – Берти, Лондон, 31 июля 1914 г., ibid., doc. 352, p. 220.
1666
Грей – Берти, Лондон, 31 июля 1914 г., ibid., doc. 367, pp. 226–227.
1667
Грей – Берти, Лондон, 20:20, 1 августа 1914, ibid., doc. 426, p. 426; обратите внимание на время отправки: это была более поздняя телеграмма, чем та, которая была указана ранее для того дня, в которой послу были представлены дополнительные подробности разговора с Камбоном.
1668
Keith Eubank, Paul Cambon: Master Diplomatist (Norman, 1960), pp. 170–171.
1669
Разговор с Камбоном 24 июля, цит. по: André Géraud, «The Old Diplomacy and the New», Foreign Affairs, 23/2 (1945), p. 260.
1670
Грей – Берти, Лондон, 28 июля 1914 г., BD, vol. 11, doc. 238, p. 156.
1671
Keiger, «France», p. 133.
1672
Камбон – Вивиани, Лондон, 29 июля 1914 г., DDF, 3rd series, vol. 11, doc. 281, pp. 228–9.
1673
Steiner, Britain and the Origins, pp. 181–186.
1674
Об этом аспекте Антанты см. John Keiger, «Why Allies? Necessity or Folly», неопубликованный рукописный материал, представленный на конференции «Forgetful Allies: Truth, Myth and Memory in the Two World Wars and After», Cambridge, 26–27 September 2011. Я благодарен Джону Кейгеру за то, что позволил мне прочесть копию