Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Эротика » Ворон - LizaMoloko

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 343
Перейти на страницу:
без негативных последствий, но и стал еще при этом сильнее? — подытожила Фелиция.

— Хорошо хоть голова нормальной осталась, — усмехнулся я, припомнив одного нациста, который усилился с помощью этого камня.

— А то, было бы преступлением, потерять эту смазливую мордашку, — подмигнула мне Элли.

— Что еще случилось пока меня не было? — спросил я, продолжая наслаждаться шаурмой.

— Ничего особо интересного, — ответила мне умудрившаяся изгваздаться в соусе Старк, — Нора забрала Локи и тессеракт. В Асгарде им будет получше чем здесь. Наша колотушка тоже кстати очень переживала о твоем здоровье.

Тони многозначительно поиграла бровями, но я решил это проигнорировать. Вряд ли я успел настолько впечатлить богиню, чтобы у нее возникли ко мне нежные чувства.

— Сьюзан и доктор Беннер сейчас в лаборатории, — подхватила Пенни, когда поняла, что Тони не собирается продолжать, — В городе тихо, спасательные службы уже разбирают завалы.

— Нужно будет присмотреть, чтобы никто особо ушлый не решил спереть, что-нибудь оставшееся от наших названных гостей, — произнес я, сминая обертку от доеденной шаурмы.

— Здравая идея, — одобрила Тони, — Джарвис!

— Сделаю, мисс Старк, — как всегда быстро отозвалась ИИ.

Армия дронов — это все же одно из лучших наших решений. Процесс их производства у Тони автоматизирован, так что многих усилий не требует, а пользы выше крыши.

Следить с их помощью за остатками пришельцев — это более чем разумное решение. Даже если забыть о Стервятнике в городе из без него полно умников с криминальными наклонностями, которые с радостью используют технологии пришельцев, чтобы сделать нашу жизнь хуже.

— Итак, — хлопнула в ладоши Тони, — Раз все пообедали, то, как насчет того, чтобы заняться насущными делами? Больной, как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, — мой ответ был полностью правдивым, — Даже удивительно.

Я разумно умолчал, что в серьез ожидал украсить своими внутренностями крышу бани Старк. Мои девушки такого пессимизма не оценят, да и ни к чему лишний раз трепать им нервы.

— Тогда еще пара замеров и можно идти в зал, — на лице Тони появилась предвкушающая улыбка, от которой многим в комнате стало не по себе.

— Зачем в зал? — удивилась Озборн, хотя сама, кажется, понимала каким будет ответ.

— Ну как же? — картинно всплеснула руками Тони, — Разве вам не интересно какие подарки получил наш дорогой Сэм?

Теперь на мне снова скрестились все взгляды в помещении. Если в глазах Фелиции и Элии был интерес с каплей сочувствия, то вот глаза Пенни горели ярким пламенем, выдавая весь энтузиазм свой хозяйки.

О да, детка, обожаю тренировочные арки.

Глава 132

Местом для испытаний, выбранным Старк, оказалось помещение внушительных размеров расположенное прямо в башне. Как я понимаю, раньше она здесь работала над своим оружием, но теперь это место выглядело заброшенным.

Что же, камень пространства даровал мне власть над пространством. Эта тавтология лучше всего описывала мои новые силы.

На данный момент я парил в воздухе, пока Тони подыскивала меня новые мишени. В ход шло все, что попадалось переполненной энтузиазмом женщине под руку. От банальных стальных пластин коих здесь было в избытке, до неудачных прототипов ее брони. Старк, как и всегда, действовала с размахом.

И да, теперь я мог летать. Не уверен, что это можно было назвать полетом, но мне было откровенно лень придумывать этому какое-то оригинальное название. По сути, я просто менял свое положение в пространстве, с помощью своих сил, и таким же образом удерживал себя в воздухе. При этом я мог набирать весьма впечатляющую скорость. Не уверен, что смог бы потягаться с Флешем, или другим супером чья способность была сосредоточена на скорости, но все же это было весьма неплохо.

— Ладно, это немного жутко, — прокомментировала Фелиция, наблюдая как очередная мишень разлетается на части, без какого-либо видимого участия с моей стороны.

Несмотря на ее слова, она выглядела весьма впечатленной. Ну, и доля правды в этом конечно же была. Используй я это на человеке и картина была бы жуткой.

Что я сделал? Все просто: телепортировал стальной лист по частям в разные точки, по сути, разорвав его на мелкие кусочки.

— На людях такое конечно лучше не применять, — хмыкнул я, оглядывая дело своих рук, — Однако, у этого есть свое применение.

— Шестьдесят четыре, — отчиталась тем временем Пенни, закончив собирать обломки.

Узнав, что я так могу. Паркер немедленно загорелась идеей вычислить мой максимум, Старк ее идею охотно поддержала. С тех пор я продолжил рвать свои мишени пока не достиг предела.

— Хм, это максимум? — поинтересовалась Тони.

— Не думаю, — покачал я головой, — Мне нужно точно держать в голове какую часть куда отправить. Думаю, смогу больше, если потренируюсь.

Мы уже выяснили, что мои новые силы действуют в радиусе примерно ста метров. Может быть, это было не совсем впечатляюще, но сокращение дистанции никогда не являлось для меня проблемой.

— Прекрасно, — удовлетворенно кивнула Тони, — Тогда пока с этим закончим, перейдем к следующему. Элли, лапочка, будь добра.

Озборн кивнула и схватилась за особо толстую железную пластину. Старк в жизни не смогла бы поднять такую самостоятельно, но для Габриэллы это не было проблемой.

Положив лист металла передо мной, девушка отошла в сторону.

— Раз ты можешь держать себя в воздухе, то должен быть способен поднять и другие объекты попробуй, — объяснила свою идею Тони.

Не став спорить, я сосредоточился на новой цели, и она довольно шустро оторвалась от пола и немного рвано поплыла вверх. Однако, я быстро улучшался, стоило сосредоточится как следует и подъем стал легким и плавным.

— Круто! — восхитилась Пенни, — Чувствуешь что-нибудь? Тяжело?

— Ни капли, — отмахнулся я, для убедительности заставив лист метала вращаться вокруг меня, — Это довольно естественно.

Я не лукавил, честно говоря, мне казалось, что освоение новых сил должно быть сложным, но управление ими было довольно интуитивным, почти как управлять рукой, или ногой.

— Ты быстро осваиваешься, прям золото, а не мальчик, — притворно умилилась Старк, — Давай усложним тебе задачу. Вот, лови.

В мою сторону полетел шлем от недоделанного костюма Железной Леди. Без слов поняв, что от меня требуется, я подхватил его в воздухе, не дав упасть на пол.

— Оп, — Фелиция не осталась в стороне и подкинула

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 343
Перейти на страницу:

Еще книги автора «LizaMoloko»: