Шрифт:
Закладка:
— Работала там-сям, в разных местах… Разве это важно?
— Просто праздный интерес, не подумай лишнего. Я служу на этом корабле уже лет пятнадцать и многое повидал, но такой груз мы везем впервые. Вот и любопытно, как тебя к нам занесло.
— Совершенно случайно, я просто искала новую работу. А долго нам еще лететь до этой планеты… как там ее? Не поделитесь информацией?
— До Норнолла? Еще прилично. Конечно, это опасно, но…
Я не успела дослушать, что хотел сказать Линн, в столовую ввалились два райнарца — Дарси Кайлер и еще один, которого я толком и не знала. Они выглядели довольно взбудораженными, даже недовольными. Дарси почесал свой затылок, взлохматил волосы.
— Чего такой нервный, будто у тебя ирхи завелись? — съязвил Одноглазый Джефф, глядя на Кайлера.
— Вообще-то ничего смешного нет. Пару часов назад кто-то проник в комнату штурмана, испортил вещи и спер браслет-компьютер. Хантер в гневе. Он поручил разобраться, но на записях камер корабля ничего нет. Да и браслет отследить пока не можем. Но им точно никто не пользовался.
В голову закралось подозрение, кто это сделал. И я сглотнула комок в горле. Я ведь так и не рассказала никому про мермера, который не числился в списке моих подопечных. А я не видела его уже два дня.
— Извините, мне нужно идти, — решила я не дожидаться кофе.
Стоило срочно посмотреть, на месте ли пушистый гаденыш, обыскать весь отсек. Не могла я проглядеть, как мермер выбрался из трюма! Я тщательно проверяла все по уходу. Но я не всегда находилась на рабочем месте, в мое отсутствие за животными присматривал Дарси, а когда его не было, там находился помощник Шиоса Эсфергана, Цайфус. И кто-то из них мог не увидеть, как мелкий пушистик выбрался из отсека с животными. Ой, влетит же мне, если он что-то еще натворит, свободно бегая по кораблю!
Я пулей выскочила из столовой, направляясь в грузовой отсек. Ладони потели от волнения; я постоянно крутила головой, будто где-то рядом мог появиться гаденыш-мермер, пушистый безбилетник. Пусть только попадется мне в руки!
Не давало покоя и название, которое сказал мне Линн. Норнолл.
По документам мы летели на Ильдейс. А может, Норнолл — вовсе не название планеты? И почему Джефф говорил о какой-то опасности?
Чего я не знаю?!
Забежав в кабинет, я сразу же взяла пистолет и направилась в джунгли, разглядывая каждый куст или заросли травы. Рядом с ветки на ветку перелетали или перепрыгивали мурфии, с интересом наблюдающие за моими поисками. Они издавали протяжные звуки, привлекая мое внимание. Мурфии уже привыкли, что я постоянно их подкармливаю и не шугались, как прежде, вот и теперь стая этих ящеро-пташек летала за мной в надежде, что перепадет вкусное.
Я же злилась, потому как нигде не видела мермера. Я даже дошла до вольеров с ревусами, но и там гаденыша не оказалось. Он будто сквозь землю провалился, точнее, через обшивку корабля.
На обратном пути заглянула под куст, услышав шум, но там заметила только проснувшегося гхарра, который смотрел на меня с удивлением.
Внезапно кто-то дотронулся до моей спины, и я вскрикнула от неожиданности. Я подскочила, желая сбросить с себя неизвестное существо, но тут же оказалась в руках Ларса Алландэра, который подошел так тихо, что я даже не поняла, что не одна.
— Вы так напуганы, Тина. Что-то серьезное случилось? — Он смотрел на меня понимающе, улыбался.
Нужно рассказать капитану правду. Ведь это не я притащила зверя на корабль, не я его отсюда выпустила. Я набрала в грудь побольше воздуха.
— Помните, я спрашивала вас про мермера, а вы сказали, что у нас нет таких животных? — спросила я и, дождавшись кивка Ларса, продолжила: — Я уже несколько раз видела это существо здесь, среди других.
— А вы не ошибаетесь, Тина?
— Нет, — помотала я головой. — Он находился совсем близко, и когда я пыталась его поймать, то убегал. Выходит, он попал сюда случайно вместе с другим... товаром. — Я промолчала про то, как он скакал по кабинету.
— И вас так напугало присутствие на корабле одного маленького мермера?
— Дело в том, что он пропал, теперь я нигде не могу его найти. И мне кажется, он покинул грузовой отсек, пока я отсутствовала, — осторожно сказала, не упоминая о возможных проделках животного.
— Что же, раз так, то давайте поищем его вместе, — предложил капитан, протягивая мне руку. Я удивленно и слегка испуганно уставилась на лапу, но все же вложила свою ладонь в его, и Ларс сжал мои пальцы.
От его жеста по коже побежали мурашки. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной, когда рядом находился этот громила-райнарец. И не понимала, почему он так необычно на меня смотрит. Мы шли с ним по отсеку, и он удерживал меня рядом. А потом и вовсе приобнял за талию. И я даже не отстранилась, хотя очень хотелось спросить, зачем это внимание.
— Похоже, здесь нет никакого мермера. Вам почудилось, Тина, — сказал капитан, когда мы обшарили весь инопланетный зверинец.
— Так я же говорю: он сбежал! Наверное, вы меня плохо слушали, — упрекнула я Алландэра за его невнимательность.
— Знаете, Тина… — Он замолчал, будто собирался с мыслями. — В вашем присутствии я вообще не могу нормально думать о работе. Только о вас. Вы… сводите меня с ума!
— С чего бы это? — смутилась я от его слов.
— Я и сам не понимаю. Это сильнее меня. Одно знаю точно: со мной никогда не происходило ничего подобного. Конечно, я не альтерранин и не землянин, моя внешность наверняка пугает вас. Но я хочу, чтобы вы перестали меня бояться, чтобы вы мне доверяли.
Он склонился, вдыхая мой запах, а потом вдруг поднял лапу и погладил подушечкой пальца мою щеку.
— А еще предлагаю перейти на «ты». Как вы на это смотрите?
Что не так с капитаном? Сегодня он сам не свой. Будто подменили!
Нет, конечно, я и раньше замечала, что он на меня странно смотрит, но тот интерес казался деловым. А сейчас он говорил слова, которые меня поражали, да еще предложил неформальный стиль общения. Нужно что-то ответить, а я не помню, что подразумевает такой переход в райнарских традициях. Но с другими членами экипажа они ведь тоже на «ты»