Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 628
Перейти на страницу:
кидо ему чуть не оторвало руку. Работа была несложной, но кровавой.

— Офицер, — обратился он. — Господин капитан просит вас прийти к нему.

— О, капитан? — удивился я, откладывая в сторону документы, над которыми работал. — Хорошо, спасибо.

Рядовой кивнул и быстро ушел, заниматься своими делами.

Я направился к кабинету капитана, размышляя, что он хочет мне сказать. Может быть, у него есть информация о моем проекте, который я предложил Совету 46? Сосредоточившись, я почувствовал в его кабинете еще одну слабую духовную сигнатуру, мне неизвестную. Она была примерно на уровне сильного рядового.

У резиденции я заметил несколько людей, не одетых в форму шинигами. Приглядевшись, я не увидел у них занпакто — только обычное оружие. Одежда была простой, но на спинах у всех был какой-то мне неизвестный символ. Вероятно, это представители какого-то клана, прибывшие на встречу с капитаном.

Я подошел к офицеру Иба, которая сидела в своем кресле и читала какой-то свиток.

— Капитан ждет, — сказала она, не поднимая глаз. — Можешь просто заходить.

— Ладно, — выдохнул я. Если он хочет, чтобы я зашел в кабинет во время его общения с клановым представителем, это значит, что меня это дело тоже касается. Интересно… что за дело.

Офицер только махнула рукой. Как только я стал старшим офицером, она прекратила сопровождать меня в кабинет капитана. Это одна из привилегий старших офицеров.

Пройдя внутрь, я остановился у двери кабинета капитана. Постучав, я открыл ее и вошел. В помещении было серьезно накурено — дым можно было почти потрогать руками. Он плыл по воздуху небольшими облачками.

— Офицер Хитоши прибыл, — доложил я.

Клановый представитель сидел на полу, так же как и капитан, и тоже курил. Но в его позе не чувствовалось уважения к человеку, который мог бы размазать его одним движением. Странная ситуация. Трудно представить, чтобы капитан был доволен таким поведением.

— Отлично, — ответил капитан Саске, улучив момент между двумя затяжками своей дорогой трубки. Его глаза исследовали меня, словно он хотел прочитать мой настрой. — Присаживайся. Позволь мне представить тебе Баклана Нара.

— Рад знакомству, — сделал я небольшой поклон, выразив уважение. Удивление, которое могло бы проступить я скрыл как можно лучше.

Баклан, с какими-то водянистыми и глазами передающими тысячелетнюю тупость, глубоко затянулся своей трубкой, из которой поднялся тонкий столбик дыма, завивающийся воздушными спиралями. Он ухмыльнулся, показав ряд неровных зубов, и его глаза искрились забавой или, возможно, презрением. Не совсем то поведение, которое я ожидал от такого высокопоставленного гостя. Немного уважения к офицеру с его стороны, думаю, бы не помешало. Может, у меня пока нет силы капитана, но, уверен, я вполне могу управиться с ним и его защитниками, если потребуется.

— Я рад, что ты пришел так быстро, — кивнул капитан. — У меня для тебя две новости: одна хорошая, другая — не очень.

— Хорошо, — кивнул я, готовый внимательно выслушивать. Присев чуть в сторонке, стал ждать.

Капитан снова затянулся и выдохнул серый дым. Было видно, что он подбирает слова, потому что не знает, с чего начать. Пощелкав пальцами, он снова затянулся и выдохнул дым.

— Кхм, так вот, офицер Хитоши, — начал он медленно и спокойно, — Начну, пожалуй, с не очень хорошей новости. Совет 46 решил не одобрить ваш проект.

— О, — удивился я на секунду. Мне казалось, что если Главнокомандующий согласен с моим проектом, то и Совет должен был бы его одобрить. Но нет… Ладно, будем знать на будущее. Значит, буду воплощать проект только на территории отряда. Жаль, но если такова воля Совета, то не мне решать.

— Да, я тоже удивился, — согласился со мной капитан. — Но теперь к хорошей новости.

Я немного наклонился в ожидании.

— Совет 46, в своей беспредельной мудрости, принял решение о запуске грандиозного проекта под названием «Рассвет Лечения», — начал говорить капитан. Я уловил в его тоне какую-то горечь. — Господин Баклан, благодаря своему широчайшему опыту, был назначен ведущим и ответственным за все этапы этого проекта. Суть задачи заключается в том, чтобы провести капитальное обновление всех медицинских объектов на территории наших отрядов. Дополнительно, стоит упомянуть план по увеличению медицинского штата: предполагается, что в каждом отряде будет до пяти медицинских специалистов, среди которых будут четвертые офицеры.

При этих словах у меня перехватило дыхание. Это был очень схоже на тот план, который я долго разрабатывал. Сжав кулаки я мысленно попытался успокоить себя.

— Господин Баклан любезно принес с собой детализированные документы планирования всего проекта, — продолжил капитан Саске, протягивая мне плотную папку с твердой обложкой. — Ты можешь изучить их, чтобы ознакомиться с деталями.

Я аккуратно открыл папку, и мои глаза быстро скользили по страницам, пытаясь уловить суть текста и выявить знакомые отрывки. С каждой новой страницей я все более осознавал, что большинство идей и решений были заимствованы прямо из моего проекта. Разница заключалась лишь в добавленных оборотах и фразах, предназначенных для создания иллюзии оригинальности. Бессмысленные сравнения добавляли ненужной объемности.

Значит… моему проекту они говорят «интересно», и затем сразу же берут его, переписывают, не меняя практически ничего, и отдают какому-то выскочке, чтобы он им занимался? От таких мыслей и осознания, что Совет просто воспользовался моими наработками и приписал их кому-то другому, кровь у меня медленно закипала.

Прикрыв глаза, я позволил себе на мгновение отдохнуть от того напряжения, что усиливалось в комнате. Я глубоко вдохнул, пытаясь насытить свое тело свежим воздухом и успокоить ускоренное сердцебиение. Медленно выдохнул, стараясь вытеснить из сознания всю негативную энергию. Когда открыл глаза, то увидел, как капитан смотрит на меня с изучающим взглядом, полным осмысленности и совмещенного с нотками сострадания. Он, по всей видимости, уже ознакомился с документами ранее и догадывался о моем потенциальном негодовании.

Баклан игрался с каким-то кристаллом, но когда я на него взглянул, его глаза тоже поднялись и встретились с моими. На его лице заиграла едва заметная улыбка, словно он издевался над ситуацией. Я чувствовал, как моя злость становится все более ощутимой. Мне казалось, что этот человек не только знает, что я стоял за разработкой проекта, но и наслаждается моим разочарованием. Каждая часть моего существа кричала о том, чтобы встать и дать выход своему гневу, ведь он был как зуд, от которого почти невозможно было удержаться. Хотелось выхватить меч и разрубить его на куски. Вот только глубоко внутри я понимал, что резкое действие может только ухудшить ситуацию.

Вернув папку капитану, я посмотрел ему в глаза пытаясь таким образом успокоится. Желание ощутить кровь на своем клинке было всепоглощающим.

— Ознакомились? — поинтересовался он.

— Так точно, капитан, —

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 628
Перейти на страницу: