Шрифт:
Закладка:
В запах фиалок ветер вплетает вкус цветущей сирени.
Всё как прежде, Я хмельна Моим Господином. Я вся в Его власти.
Но сердце Моё рвется вон из груди, на берег прохладной Ревы,
Где укрывались Мы с Милым в ветвях одинокой ивы».
Шри Рупа, «Падьявали» (стих 386)
ТЕКСТ 79
«О подруга дорогая! Здесь, на необъятном поле Куру,
Мне явился вновь сердечный Друг Мой, Кришна.
Я влюблённая вся Та же дева и усладу с Милым разделить желаю.
И хочу дарить Ему блаженство. Радоваться нужно Мне и веселиться,
Но тоскует бедная душа Моя по берегам Калинди,
Где Мы укрывались с Ним под сению дерев желаний
И ласкал Возлюбленный Мне слух последней нотой сладостной Своей свирели».
Шри Рупа, «Падьявали» (387)
ТЕКСТ 80
Записав дома стих на пальмовом листе, Рупа оставил его сушиться на крыше своей соломенной хижины и отправился омыться на океан.
ТЕКСТ 81
Тем временем к нему пожаловал Махапрабху и, заметив на соломе лист с рукописью, принялся её читать.
ТЕКСТ 82
От прочитанных строк Господь испытал любовное волнение.
ТЕКСТ 83
Вернувшись с океана, Рупа распростёрся ниц пред Гостем. Господь поднял его с земли, обнял и молвил едва слышно:
ТЕКСТ 84
― Откуда ты знаешь, что творится в Моём сердце?
Он крепко обнял Рупу.
ТЕКСТ 85
Забрав рукопись с Собой, Махапрабху предъявил её дома Сварупе:
ТЕКСТ 86
― Как такое возможно, что Рупа читает Мои мысли? ― спросил Он удивлённо.
ТЕКСТ 87
― Очевидно, мой Господин, ― ответил Сварупа, ― Ты прежде поверил Ему Своё сердце. Ты явил ему особую милость. Иного объяснения у меня нет.
ТЕКСТ 88
― Мы виделись с ним в Праяге, ― продолжал Гос-подь. ― У нас с ним действительно была беседа.
ТЕКСТ 89
Я наделил его Моею властью. Рассказал ему про преданность. И теперь твой долг ― поведать ему о видах любовного упоения.
ТЕКСТ 90
― Прочитав стих, ― сказал Сварупа, ― я сразу понял, что без Твоего участия здесь не обошлось.
ТЕКСТ 91
Ибо сказано: «По плоду узнаете дерево».
ТЕКСТ 92
«Мы пьём нектар из золотистых лотосов, растущих в благодатных водах Ганги. Потому тела прекрасны наши. В всяком следствии причины образ виден».
«Нала-наишадха» (3.17)
ТЕКСТ 93
По прошествии чатурмасьи преданные отправились обратно в Гауду. Рупа Госвами остался в Нилачале подле стоп Махапрабху.
ТЕКСТ 94
Однажды, навещая Харидаса и Рупу, Господь застал последнего за письмом.
ТЕКСТ 95
Рупа с Харидасом поклонились Господу. Он обнял их и сел рядом.
ТЕКСТ 96
― Позволь полюбопытствовать, о чём ты пишешь, ―сказал Господь Рупе и, взяв свежий листок, стал читать.
ТЕКСТ 97
― У тебя чудесная вязь. Ты пишешь так, словно плетёшь жемчужные нити.
ТЕКСТ 98
Про стихи Господь ничего не сказал, но лик Его преобразился от переживаний.
ТЕКСТ 99
«Душе не дадено познать нектар, каким наполнены два слога: «криш-на».
Едва коснувшись слуха, слово это возбуждает вдруг желанье возыметь три тысячи ушей.
Когда оно в устах танцует, то ему потребны миллио- ны уст.
Ворвавшись в сердца сад, оно приводит чувства все в оцепененье».
Шри Рупа, «Видагдха-Мадхава» (1.15)
ТЕКСТ 100
От этих слов Харидас Тхакур пустился в пляс.
ТЕКСТ 101
О величии имени Кришны мы узнаём из писаний и от святых. Никто иной не способен явить нам сладость Господнего Имени.
ТЕКСТ 102
Махапрабху обнял Харидаса с Рупой и отправился на морской берег как делал это обычно в полдень.
ТЕКСТЫ 103-104
На другой день, после утреннего поклонения Джаганнатхе, Махапрабху попросил Сарвабхауму, Рамананду и Сварупу навестить вместе с Ним Шри Рупу.
ТЕКСТ 105
По дороге Он прочитал им два его стиха* и принялся на все лады расхваливать Рупу.
*Стихи 79 и 99 настоящей главы.
ТЕКСТ 106
Превознося Рупу, Махапрабху таким образом испытывал друзей.
ТЕКСТ 107
Верховный Владыка обыкновенно не принимает на Свой счёт оскорблений со стороны близких слуг. Даже малое служение Ему Он полагает великим подвигом и готов одарить служителя бесценными наградами и милостями.
ТЕКСТ 108
«Господь не оскорбляется недобрым словом или делом слуг. И самое ничтожное служение Ему Он принимает как великий подвиг. Он гнева не питает на хулителей и на врагов Своих. Всевышним будучи, Своим благоразумием и добротой Он превосходит всех живущих».
Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.138)
ТЕКСТ 109
Рупа и Харидас склонились перед гостями и приветствовали их молитвами.
ТЕКСТ 110
Радушно ответив, гости уселись на почётное возвышение.
ТЕКСТ 111
Рупа с Харидасом сели на землю, отказавшись занять место возле Махапрабху.
ТЕКСТ 112
― Прочти нам твой стих, ― сказал Господь, обратившись к Рупе. От смущения тот не мог вымолвить слова.
ТЕКСТ 113
Тогда Сварупа Госвами ко всеобщему удивлению сам произнёс стих Рупы:
ТЕКСТ 114
«О подруга дорогая! Здесь, на необъятном поле Куру,
Мне явился вновь сердечный Друг Мой, Кришна.
Я влюблённая вся Та же дева и усладу с Милым разделить желаю.
И хочу дарить Ему блаженство. Радоваться нужно Мне и веселиться,
Но тоскует бедная душа Моя по берегам Калинди,
Где Мы укрывались с Ним под сению дерев желаний
И ласкал Возлюбленный Мне слух последней нотой сладостной Своей свирели».
Шри Рупа, «Падьявали» (387)
ТЕКСТ 115
― Без Твоей милости, Господин, ― сказали Сарвабхаума и Рамананда, ― невозможно проникнуть в Твоё сердце.
ТЕКСТ 116
― Ты прежде побудил меня говорить истины, непостижимые даже для создателя мира, ― добавил Рамананда.
ТЕКСТ 117
Только вдохновлённый Тобою, Рупа способен был раскрыть в стихах Твои чувства.
ТЕКСТ 118
― О Рупа! ― воскликнул Махапрабху. ― Прочти другой стих из твоей поэмы ― тот, что прохладным дождём проливается на сердце, охваченное огнём отчаяния.
ТЕКСТ 119
Подчинившись воле Всевышнего, Рупа произнёс:
ТЕКСТ 120
«Душе не дадено познать нектар, каким наполнены два слога: «криш-на».
Едва коснувшись слуха, слово это возбуждает вдруг желанье возыметь три тысячи ушей.
Когда оно в устах танцует, то ему потребны миллио- ны уст.
Ворвавшись в сердца сад, оно приводит чувства все в оцепененье».
Шри Рупа, «Видагдха-Мадхава» (1.15)
ТЕКСТ 121
На лицах присутствующих отразилось удивление.
ТЕКСТЫ 122-123
― Я слышал много хвалебных речений во Имя Кришны, ― сказал Рамананда Рай Рупе, ― но твои стихи превзошли всё слышанное мною прежде. Так сладостно об Имени Кришны ещё никто не говорил. Что это за поэма? Философская или художественная?
ТЕКСТ 124
― Это стихотворная пьеса об играх Кришны, ― отозвался Сварупа. ― Поначалу Рупа задумывал одно произведение, но