Шрифт:
Закладка:
— А я шучу? — фыркнул мужчина, но издевательская улыбка не сходила с губ.
— Как вам не стыдно? — возмутилась, чуть поддаваясь в его сторону, — А вдруг я сейчас возьму и поверю?
— Может я на это и рассчитываю?
— Да ну тебя, — хмыкнула, пришпорив коня, — Вернусь, когда перестанешь издеваться.
Конь мчался вперёд, а внутри что-то цвело, слыша громкий смех Эрихарда.
Невесты были поделены на два лагеря. А в этих двух лагерях ещё и на отделения. Вот и ехали они кто как. Кто-то молча и в одиночестве, кто-то рядом с подружкой.
— Как на счёт развеяться? — прошептала с улыбкой, обращаясь к коняшке.
Схватившись за поводья, натянула их. Ударив коня по бокам, сжимая бёдрами бока моего транспорта. Заржав, поняшка припустилась вперёд.
Радостно зажмурившись, гнала гнедого вперёд по поляне цветов, даже не думая оборачиваться даже тогда, когда обогнала всех невест. В лицо дул ветер, из-за которого хотелось щуриться, но я лишь смеялась. Как же я скучала по этому чувству!
Остановила нового друга лишь когда увидела подготовленное для нас место. Узнать было несложно. У озера стояла большая ива, а вокруг сновали слуги как муравьи, создавая видимость активной деятельности.
Ловко спрыгнув, подвела коня к пруду, давая напиться. Я не подходила к иве, под которой и должен развернуться наш пир. Сидя на песке у озера, обняла колени, смотря на гнедого.
Я вот возможно дурость замышляю, но…
Может сбежать? Сейчас…
Оглянувшись, заметила нагнавших меня невест и жениха. Эрихард выглядел раздражённым, но невозмутимым, а невесты напуганными и запыхавшимися, будто они пробежали километр на время.
Жа-аль… Не дали обдумать возможный побег.
Отвернувшись, смотрела на коня, что напился и смотрел на меня так же как и я на него. Улыбнувшись, поднялась на ноги, отряхивая магнит для неприятностей.
Вот странно. В моем мире неприятности были со мной на «Вы» и личных границ старались не нарушать, но стоило оказаться здесь, как они вдруг решили, что мы обязаны перейти на другой уровень наших отношений.
Взяв конняку под узду повела под иву. Стоило отдать поводья кому-то из людей замка, как рядом появился жених, ловко спрыгивая с лошади. Он даже не передавал поводьев, слуга и сам понял что делать.
Осмотревшись, жених толкнул меня за дерево, оставляя других невест на попечение слуг. Выглядел Эрихард… разгневанным? Ноздри раздувались, брови нахмурились, а яростный взгляд был прикован ко мне. Растерявшись, даже позволила припечатать себя к дереву.
Закрыв меня в ловушке рук, по обе от моей головы стороны, мужчина приблизился ко мне со страшным выражением лица.
Я же… Выживу? Сглотнув растерянно смотрела в фиалковые глаза, в которым меня уже расфасовывали по мешочкам.
Чего это с ним? Недавно же пребывал в хорошем настроении…
Глава 18. Будет тебе волшебное!
— Скажи честно, ты идиотка? — от злобного оскала на лице жениха не сразу поняла, что меня вообще-то оскорбляют.
— Сам такой! — через минуту ругательств со стороны жениха возмущенно выкрикнула, но мне тут же зарыли рот ладонью.
— Молчи! Ради всего святого, что есть во мне, просто молчи! — раздражённо фыркнул Эрихард, врываясь в моё личное пространство так, что пространства то как бы уже и нет.
— Чего ты так взъерепенился? — укусив мужчину за ладонь, возмущенно встала в стойку, готовая защищать себя до первого нападения. — Я тебя не трогала, я от тебя ушла, почему ты срываешь свою злость на мне?
— Как же я ненавижу идиотов! — шёпотом прокричал мужчина, пока я настороженно смотрела на странное поведение жениха, готовая в любую минуту начать драку. — Куда ты понеслась, о великая наездница?
— А что? Не понятно? — разозлилась уже я, не понимая, чем вызвала гнев Эрихарда, — Вперёд! Вперёд подальше от цветника с одними мухоловками и твоих издевательств.
— Я несу ответственность за каждую из невест. — вдруг взял себя в руки мужчина, но меня отпускать даже не думал, — И девушки обращаются с лошадьми как с игрушками, даже не думая, что те могут быть им опасны.
— Те, — кивнула себе за спину, — может и да. Но я иной случай. С лошадью я обращаться умею! — даже лучше, чем с авто, хотелось добавить мне, но я сдержалась, — Да даже если и покалечусь, какая разница? Да даже если на этом отборе и умрёт кто-то из участниц, всем плевать будет!
— Смерть значит? — скривил лицо мужчина, нависая надо мной.
— Она самая, — более спокойно ответила, — Нас отправляли на этот отбор лишь с одним желанием. Избавиться от девчонки и получить компенсацию в виде пары сотен золотых. И сам знаешь, здесь нет ни одной, что была бы любима в обществе или хотя бы в семье.
— А ты?
— А что я? — удивилась, заглядывая в фиалковые глаза. Только сейчас обратила внимание… принюхавшись чуть не поплыла. Мужчина пах прелестно. Острый нюх улавливал пачули, кофе, ваниль, ночную фиалку, бергамот и ирис. Впервые встречаю кого-то с таким ядрёным теплым запахом. — Я уже говорила, зачем меня отправили.
— Ты… — задохнулся мужчина, смотря на меня с неприязнью, — Если ты стремишься отомстить маркизу, перестань подвергать свою жизнь опасности, — холодно припечатали меня.
— Даже если я умру, — спокойно пожала плечами, не отводя взгляда от потемневших фиолетовых глаз, — Какая разница? А отличной местью для маркиза будет и то, что вы не выплатите ему ни гроша.
— Как ты можешь так спокойно говорить о смерти? — раздраженно спросил мужчина, наконец отстраняясь.
— А что в этом такого? — подняла брови, — смерть лишь переход в иные миры. А в какие, определяет лишь прожитая жизнь души в одном из них. Зачем бояться смерти? Это тоже самое, что бояться жизни.
— Разве… ты никогда не мечтала о бессмертии? — не веря спросил Эрихард, оглядывая меня с ног до головы, будто видит впервые.
— Если только рядом есть свой человек, с которым ты делишь это бессмертие, — пожала плечами, — в других случаях, я не вижу в этом смысла.
— Но разве жить вечно — это не прекрасно? — удивляется жених, переходя на шёпот.
— Но разве жить вечно — это прекрасно? — переспрашиваю, неловко улыбаясь.
— Вечная жизнь столько возможностей! — настаивает мужчина, вновь наступая на меня.
— И