Шрифт:
Закладка:
— Уверен, они тут где-нибудь и лежат, — сказал Уоррен. — Не волнуйтесь так!
Но в глубине души Уоррен тоже переживал. Без пропавших инструментов еще труднее будет искать Скетчи.
— А я вот что хотел вам показать, — продолжал Уоррен, надеясь, что, переменив тему, немного рассеет беспокойство своего наставника. Он закатал рукав и выставил напоказ числа, которые написал у себя на руке.
— Эти числа что-нибудь значат? — спросил он. — Я обнаружил их на портрете отца, они написаны невидимыми чернилами. Перстень показал мне их.
— Вот как! — Мистер Фриггс в самом деле обрадовался новой загадке и отвлекся от поисков. — Наверное, это код доступа.
— Или координаты.
— Нет, чисел слишком много, — размышлял вслух мистер Фриггс. — Дай-ка я их перепишу и попробую вывести закономерность. Например, если их сложить… — Погрузившись в свои мысли, мистер Фриггс принялся записывать уравнения на очередном листе бумаги.
Уоррен оставил его в покое и побежал вниз, в рубку. Он решил набрать числа на контрольной панели и посмотреть, что произойдет. Но когда он одну за другой напечатал эти цифры, раздалось гневное ДЗЗЗЗ! — включился сигнал тревоги. Из ближайшей щели выскочил лист бумаги с надписью НЕВЕРНО — огромными красными буквами.
Этот шум разбудил даже дядю Руперта. Он кинулся к двери с воплем:
— Я опаздываю в школу!
— Ох, похоже, это я зря! — Уоррен отчаянно пытался заткнуть сигнал тревоги. — Придется попробовать что-то другое.
в которой Уоррен отправляется в Подловилль
Отель причалил к Подловиллю на день позже расчетного времени — все из-за того, что у мистера Фриггса пропали навигационные инструменты. Учитель даже разрешил Уоррену навести порядок в библиотеке, пока сам он ломал голову над таинственными числами, и хотя Уоррен идеально все разложил, инструменты так и не нашлись. Куда же они делись?
К счастью, Капитан Полуседая Борода обладал великолепной штурманской интуицией и сумел составить маршрут, полагаясь лишь на свою память. И вот уже на горизонте сквозь густую завесу смога показался порт.
— Земля! — возвестил Капитан Полуседая Борода из кокпита, где он неотрывно глядел в перископ.
— Спасибо вам, капитан! — поблагодарил Уоррен.
Дверь в рубку распахнулась, и с радостным видом вошел мистер Фриггс.
— Ого! Вы покинули библиотеку! — удивился Уоррен.
— У меня отличные новости, мой мальчик! Я разгадал код!
— Правда? — Уоррен расплылся в улыбке. — Как?
— Я понял, что это не математическая загадка, а буквенная. Каждое число соответствует букве алфавита. А — 1, Б — 2 и так далее.
Мистер Фриггс вручил Уоррену лист с теми числами, которые были на портрете отца. Сверяясь с алфавитной табличкой, Уоррен быстро записал буквы, соответствующие числам.
— Палимпсест? — прочел он получившееся слово. — Что это значит?
— Это рукопись, которую стерли, чтобы освободить место, или сразу написали поверх нее новый текст, — разъяснил мистер Фриггс. — Следы старого текста иногда удается обнаружить и восстановить.
— Интересно, — сказал Уоррен. — Но почему это слово написано на папином портрете, да еще и шифром?
— Вот об этом я понятия не имею, — признался мистер Фриггс. — Но на твоем месте я бы присмотрелся, нет ли где палимпсестов. А я пороюсь в библиотеке, может быть, там что-нибудь найду.
— Спасибо, мистер Фриггс, — ответил Уоррен. — Замечательно, что вам удалось разгадать этот шифр!
— Простите, что перебиваю, — вмешался Капитан Полуседая Борода, — но мы прибыли в Подловилль.
Густой коричневый туман висел в воздухе, он вонял дымом и порохом. Издали слышен был грохот пушек и фейерверков, а порой раздавались взрывы визгливого смеха. Улицы засыпаны мусором, пестрые хибары теснились, только что не налезали друг на друга, образуя кричащей расцветки ковер.
Вслед за Капитаном Полуседая Борода Уоррен спрыгнул на деревянный причал, и вместе они закрепили отель толстым канатом, чтобы его не снесло. При этом Уоррен заметил вблизи нескольких пиратов, алчно взиравших на его отель.
— Да, тут у нас могут быть неприятности, — шепнул ему Капитан Полуседая Борода. — Вдруг кому-то из этого сброда придет в голову блестящая идея завладеть отелем? Но не бойся: я буду охранять наше судно вместе с ребятами из «Тихой Гавани».
— Спасибо, — ответил Уоррен, хотя полностью его опасения капитан не рассеял.
Зато Беатриса выздоровела и теперь несла вахту в «вороньем гнезде» — в черном плаще она и сама немного смахивала на ворона. Когда Уоррен поднял глаза, она слегка помахала ему, и он кивнул в ответ. Вместе перфюмьерша и старые пираты сумеют защитить отель, решил он. Но все же чем меньше времени они проведут в Подловилле, тем лучше.
Петула тоже вышла на причал — недовольная, потому что за ней по пятам следовала Бонни, а замыкал процессию мистер Вандербелли.
— Я готова, если ты собрался, — сообщила Петула Уоррену. — А вот им лучше бы остаться.
— Я знаю, как иметь дело с буйными пиратами! — заявила Бонни. — А вас, ребята, без моей помощи проведут, как дурачков.
— УЖ МОЖЕШЬ ПОВЕРИТЬ! — выкрикнул попугай у нее на плече.
— А я непременно должен увидеть типографию, где печатается «Флибустьерский факел», — сказал мистер Вандербелли. — Иначе как мне красть — то бишь перенимать — их методы?
Уоррен глянул на Петулу и пожал плечами:
— Вместе безопасней, верно?
И эта странная компания зашагала в город. Казалось, здания смыкаются за спиной и подозрительные взгляды впиваются в чужаков из каждого окна. Они пробирались по узким извилистым улочкам, тревожно оглядываясь через плечо: пираты Подловилля скалились в ответ — кто лукаво, а кто и злобно.
— Как ты думаешь, где у них типография? — шепнул Уоррен Бонни. — Стоит ли спрашивать у прохожих?