Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Воздушная гавань - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 175
Перейти на страницу:

Тратить столько своего времени — и терять ценные часы сна — на эти совершенно напрасные, глупые усилия казалось бессмысленным. Если бы эти люди спросили у Роуля совета, он попытался бы им объяснить.

Затем Бенедикт стал показывать Мышонку, как ловчее повалить своего противника наземь. Но в чем толк учиться подобному трюку, замедлив движения и, очевидно, в полном согласии с самим Бенедиктом? Неужели Мышонок всерьез полагала, что ее враг поведет себя так же?

Усы и мех на боку дали Роулю ощутить легкое движение воздуха поблизости, и он вальяжно повернул ухо в этом направлении. До него донесся шорох, неразличимый для всех, кроме кошек, да к тому же скрытый пыхтением борющихся рядом людей, — и из теней возникла Мирль.

— Роуль, — окликнула его черная кошка. Мирль не была рослой, но двигалась стремительно и отличалась умом. Она входила в число Усов Мауля, его шпионов и охотников. Лишь тонкий зеленый ободок окружал ее большие, темные зрачки, и заметить Мирль в ночном сумраке можно было исключительно по тусклому свечению ее глаз.

— Мирль… — лениво ответил Роуль.

Мирль подошла ближе и уселась бок о бок с ним, не отрывая взгляда от людей.

— Чем это они заняты?

— Хотят научить Мышонка сражаться, — объяснил Роуль.

Мирль хмуро взирала на людскую возню.

— Ясно. Уже приступили?

— Им так кажется, наверное, — сказал Роуль. — Что нового от отца?

— Мауль шлет привет и предупреждает, чтобы ты исполнял долг со всей ответственностью, иначе он лишит твои уши ровного края.

Махнув кончиком хвоста, Роуль зевнул.

— Сам разберусь, что мне делать. Это все?

Мирль удивленно дернула ушами, но ее тон стал серьезнее:

— Он говорит, Долгодум подтверждает сведения, добытые разведчиками Тихих Лап.

Роуль поднял глаза на собеседницу.

— Неведомые твари в воздушных шахтах?

Мирль утвердительно моргнула.

— Так говорят Хвосты Теней, а также Быстрые Когти и еще с полдесятка других кланов. Кошки исчезают и в других хабблах, но еще никому не удавалось увидеть, что именно забрало их.

В груди Роуля раздраженно заурчало.

— Это отдает трусостью.

— Как по мне, — возразила Мирль, — это говорит о коварстве врага.

— И это тоже. Мы подверглись нападению. Это война?

— Пока нет, — сказала Мирль. — Мауль говорит, сперва нужно выяснить, с кем мы воюем.

— С чем мы столкнулись, по мнению Долгодума?

— Долгодум… пока не уверен.

Роуль метнул в Мирль резкий взгляд, но все же промолчал. Его хвост безустанно метался из стороны в сторону. Сам Долгодум котом не был, зато он был очень умен, даже мудр, и пользовался уважением. Если даже ему невдомек, какой угрозе ныне подверглись Тихие Лапы и все другие кланы в туннелях собственного хаббла, это должно быть нечто воистину необычайное — или доселе небывалое.

— Прошу, скажи моему отцу, — сказал Роуль, — что я рекомендую без промедления объявить войну. Нам скорее на руку немедленное нападение, чем избыток осторожности. Устроим охоту и уничтожим их прежде, чем они успеют выстроить гнезда.

— Я передам ему твои слова, — тихо сказала Мирль. И беспечно повела усами. — Но он не прислушается.

Роуль пропустил это замечание с тем пренебрежением, какого оно заслуживало.

Мирль сидела рядышком, глядя, как люди скачут по площадке, пытаясь опрокинуть друг друга наземь.

— Нечто подобное я видела и раньше.

— Такое же обучение драке? — уточнил Роуль с сомнением в голосе.

— В Храме Пути хаббла Платформа, — добавила Мирль.

— Чем же ты занималась так глубоко внизу? — спросил Роуль.

— Исполняла свой долг как Уса нашего вождя, — с достоинством ответила Мирль. — Люди вытворяли там нечто похожее, только их было куда больше, и на них были совсем другие одежды.

— И это выглядело настолько же глупо?

Мирль задумчиво склонила голову.

— Верно, многие из них казались глупцами. Но другие — в меньшей степени.

— То есть?

— Их движения не выглядели столь неуклюже. Хотя до кошек им было далеко, разумеется.

— Разумеется, — согласился Роуль.

— И все же двигались они заметно лучше большинства людей, — повторила Мауль, лапой приглаживая мех в основании уха. — Возможно, эти тренировки не столь уж напрасны… — Оба наблюдали, как Мышонок претерпела особенно жесткое падение. — В конце концов они могут принести пользу.

— Люди, они вообще довольно медлительны, — погрузился в размышления Роуль. — Ты правда находишь в этом смысл?

— Ей едва ли потребуется проявить особую ловкость, чтобы обычный соперник стал казаться перед ней увальнем, — заметила Мирль. — С кем ей предстоит драться?

— С молодым самцом. Он больно уязвил Хранителя Слова своими словами. Мышонок в ответ отшлепала его своими. Теперь они договорились сразиться.

— Договорились? — озадаченно переспросила Мирль. — Отчего же она не отыщет его и не расправится с ним, пока он спит?

Роуль зевнул.

— Даже не представляю. Но противнику не застать спящей ее. Пусть попытается, я глаза ему вырву.

— Разумно, — согласилась Мирль. — Хотя человек — не простая добыча. Даже для могучего Роуля.

— Шум твоего приближения не приличествовал истинному Усу Мауля, — проворчал Роуль.

Мирль встала и низко опустила голову, подражая людскому поклону:

— Да, могучий Роуль.

Не выставляя когти, Роуль быстро махнул лапой, метя ей по носу, — но Мирль с ленивой грацией уклонилась от удара, а глаза ее просияли, пряча радость. Игриво качая хвостом из стороны в сторону, она неторопливо пошла прочь.

— Знаешь, а ты почти так же хорош собой, как воображаешь.

— А ты чересчур проворна и умна, — спокойно парировал Роуль. — Не зевай там, в туннелях. Я предпочел бы, чтобы ты не исчезала бесследно.

— Смотри, не соверши какой-то глупой ошибки, защищая своего человека, — посоветовала ему Мирль. — Беспечность убивает.

— Скоро ли я увижу тебя снова?

— Возможно, — ответила Мирль. — Зависит от моего настроения.

После чего она ускользнула во тьму — так же плавно, как и явилась.

Роуль смотрел ей вслед, этой удивительной самочке. Мирль уже пропала из виду, а он все смотрел, глубокомысленно дергая хвостом. Своевольна, но резва. Красива. И никогда, ни в коем случае — не скучна.

Вероятно, он сложит песню в ее честь.

* * *

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 175
Перейти на страницу: