Шрифт:
Закладка:
Он не запомнил, как вырыл могилу, опустил в неё гроб, и забросал яму землёй, придя в себя лишь перед свежим холмиком. Точными росчерками меча, он высек на камне надгробия краткую надпись, восемь иероглифов, гласящих "гробница храброй и великодушной женщины, известной под именем Мэнпо". Установив надгробный камень, он молча уселся рядом с могилой, пытаясь собраться с мыслями.
"Почему её смерть кажется мне такой чудовищной, отвратительной несправедливостью?" размышлял он. “Да, она отнеслась ко мне и моей слабости с поистине ангельским всепрощением. Мне до слез ее жаль. Она была красавицей, наконец. Она больше многих других была достойна уважения, дружбы, и любви. Но все же, мы едва знакомы, и виделись всего дважды, да и то мельком. Я даже не знаю ее имени. Почему же мне так больно?” Юноша тяжело вздохнул, опуская глаза.
“Нет горя в смерти, и радости в жизни. Нет радости в жизни,” бездумно повторил он про себя. “Почему эти слова так правдивы для меня сейчас? Почему в моем сердце - лишь боль и тоска?”
Он скользнул пустым взглядом по собственноручно высеченной надгробной надписи, и задумался о будущем. Период Невмешательства и его кровавые тайны, изучение мистических искусств, давно лелеемые планы о женитьбе и семейной жизни - все это показалось ему пустой, не стоящей внимания мишурой. Лишь одна мысль, одно-единственное слово вызывало в нем прилив чувств, злых и жарких, точно обжигающее пламя. Месть.
Его тяжёлые думы прервало появление Ши Янь. Девушка подошла ближе, и встала над ним, вытряхивая воду из мокрых волос. Ван Фань даже не поморщился от упавших на его лицо капелек ледяной влаги.
- Что ты делаешь, Сяо-Фань? - бесстрастным голосом произнесла она.
- Отдаю последние почести, - равнодушно ответил юноша.
- А что потом? - в голосе девушки начало зарождаться раздражение.
- Месть, - просто ответил Ван Фань. - Я заберу жизнь Оуян Сяо. Эта нелюдь не должна жить.
- Прекрати, Сяо-Фань! - взорвалась Ши Янь. - Забудь, наконец, об этой мёртвой старухе, и прекрати рваться в Диюй следом за ней! Оуян Сяо убьёт тебя. Не смей идти на верную гибель! Ты жив, и ты нужен живым! Ты нужен мне…
- Ши Янь, - голос юноши был холоден, словно лёд. Девушка дернулась, глядя на него широко раскрытыми глазами - впервые за годы их знакомства, его обращение к ней не было исполнено нежности. Напротив, в голосе Ван Фаня не слышалось ничего, кроме безразличия.
- Встретив тебя, я был покорен твоей красотой, - продолжил юноша без капли эмоций. - Узнав тебя лучше, я влюбился. Я был твёрдо намерен связать с тобой жизнь, до конца. Но, как оказалось я не знал тебя, не знал твоей истинной натуры, - голос Ван Фаня налился силой, чеканя слова.
- Из-за глупой, ненужной, бессмысленной ревности, ты убила женщину, что не сделала тебе ничего дурного, - чётко и размеренно проговорил он. - Ты поступила хуже дикого зверя. Я был слеп все это время, слеп и глуп, введенный в заблуждение любовью, и не видел настоящую тебя. Отказавшись помочь мне в гроте Хупао, ты убила не только Мэнпо. Ты убила мою любовь к тебе, окончательно и бесповоротно. Я не желаю больше видеть тебя. Делай, что хочешь, иди, куда хочешь, но не следуй за мной больше. К подобным тебе, я испытываю лишь отвращение, - договорив, он поднялся на ноги, и двинулся прочь, даже не взглянув на судорожно всхлипывающую Ши Янь.
***
Ван Фань зашагал вдоль берега реки Цяньтан, не обращая внимания ни на несомую чистыми водами прохладу, ни на солнечные блики, пляшущие на поверхности речных волн, ни на шелест древесных крон окружающей рощи. Он оживился и ускорил шаги, лишь увидев вдали очертания приземистого особняка, огражденного каменной стеной. Некоторое время спустя, он приблизился к ее воротам, у которых скучали двое Призраков Фэнду. Стражи оглядывали окружение с ленивым безразличием, но мгновенно подобрались, стоило Сяо-Фаню подойти ближе.
- Проваливай, мальчишка, - холодно бросил один из них. - Здесь не место зевакам.
- Мне нужно поговорить с Матоу, - равнодушно ответил Ван Фань, остановившись перед ним. - У меня для него вести о Мэнпо.
- Скажи эту весть нам, и мы решим, стоит ли ради неё тревожить старшего, - насмешливо промолвил Призрак.
- Уйди с моей дороги, - тускло сказал Сяо-Фань, глядя мимо охранника врат. - Иначе, не вини меня за бесцеремонность, - и, не дожидаясь ответа, шагнул вперед.
Призраки рванули сабли из ножен, и тот, что разговаривал с Ван Фанем, открыл было рот, намереваясь сказать что-то угрожающее, но подавился словами - кулак юноши врезался ему в грудь, вышибая дух, и швыряя мужчину на створки ворот. Второй страж пропахал спиной землю, отброшенный мощным ударом ноги.
Подойдя к запертым воротам, Сяо-Фань без интереса осмотрел их, и коротко, без замаха, ударил. Тяжёлые деревянные створки, окованные железом, с грохотом распахнулись, бессильно сминаясь и трескаясь под его кулаком, и ударили в стену, роняя наземь обломки массивного засова. На Ван Фаня же уставились хищно покачивающиеся острия многочисленных сабель, удерживаемых целой толпой Призраков Фэнду.
- Стоять! - рявкнул стоящий среди них мужчина, коренастый и длинноволосый, с парой булав-метеоров на поясе. Его свирепый взгляд уставился на Сяо-Фаня из-под нахмуренных бровей. - Кто ты, и зачем ворвался сюда?
- Мне нужен Матоу, - безразлично повторил юноша. - У меня для него вести от Мэнпо. Будешь чинить мне препятствия, собрат? - длинноволосый воитель задумался на мгновение, и махнул настороженным Призракам. Те убрали сабли и отступили.
- Старший сейчас в главной зале, - указал он на большое одноэтажное строение за его спиной.
Ван Фань сухо кивнул, и двинулся к широким двойным дверям здания. Незапертые, они распахнулись от лёгкого толчка, и ученик Уся-цзы