Шрифт:
Закладка:
После того, как мы закончили есть, нам с Шерил пришлось пройти через весь торговый центр, чтобы дойти до супермаркета, на что ушло прилично времени. Мы забыли, что сегодня суббота, и до Рождества осталось меньше двух недель, отчего в торговом центре творилось настоящее сумасшествие. В супермаркете ситуация не была лучше, но я смог найти пустую тележку и последовал за Шерил по рядам, набирая то, что нам нужно. Она наполнила тележку пакетами картофельных и кукурузных чипсов, острым и луковым соусом, клюквенным и апельсиновым соком, газировкой, фруктами для нарезки, крекерами, сыром, сосисками, горячей закуской, включая фрикадельки, сосиски в тесте, маленький киш и сырные палочки. И, разумеется, желейный порошок.
Мы прошли через весь торговый центр к машине, и увидели там Меган с Дани, загружавших свои покупки в багажник. Мы добавили туда свои продукты, и Шерил повезла нас обратно через мою квартиру, куда я быстро забежал, чтобы взять свой рождественский свитер, который мне подарили мои сестры пару лет назад. Это единственная одежда на рождественскую тематику, которая у меня есть. Он был ярко зеленым с большой красной лентой, свисающей спереди, а еще одной посередине, которые переплетаются в бант.
Мы доехали до дома Меган и Шерил, и занесли наши покупки внутрь. Меган заняла кухню, разложив еду и вытащив миски и мерные чашки, чтобы приготовить шоты, тогда как я был призван помочь Шерил и Дани в украшении дома. Мы сдвинули всю мебель в гостиной назад к стенам. Мы принесли стулья с кухни в гостиную, чтобы были дополнительные места, где можно будет присесть. Мы также принесли стол с кухни в гостиную, поставив его тоже у стены, и накрыли на него рождественскую скатерть. Также мы накрыли скатерть на журнальный столик. Они взяли гирлянду, которую мы повесили под потолком, что было интересным занятием, поскольку у нас нет лестницы. В итоге Шерил встала на кухонный стул, а я поддерживал ее. И да, это значит, что мне пришлось держать ее за бедра, но лишь для того, чтобы она не упала.
В качестве гвоздя программы Шерил повесила небольшую омелу в дверном проеме между кухней и гостиной. Она слезла со стула и убрала его с дороги.
Интересно, работает ли это, пробормотала она, не обращаясь к кому то конкретно. Затем она взглянула на меня. Джон? Можешь подойти сюда?
Я подошел к ней, совершенно не понимая, что она собиралась сделать. Когда я дошел до нее, она обхватила меня обеими руками и поцеловала меня так, что я чуть не упал. Она широко улыбалась, когда поцелуй закончился.
Да, работает.
Дани ухмыльнулась.
Еще как! Может, это работает даже слишком хорошо. Я должна сама убедиться в этом.
И она отодвинула Шерил с пути, чтобы тоже поцеловать меня. И если Меган в этот момент не была бы занята разливанием водочного желе по небольшим пластиковым стаканам, думаю, она тоже сделала бы это.
Пока желейные шоты остывали в холодильнике, девушки решили, что пора наряжаться. Для этого нужно было сходить еще раз в душ, потому что организация вечеринки означает, что ты должен выглядеть наилучшим образом. После того, как все они сходили в ванную, они собрались в комнате Меган, а я решил побриться, чего я не делал уже пару дней, а также снова принял душ.
Когда я помылся, и мое лицо стало гладким и приятным, я пошел в комнату Шерил и надел джинсы, которые Шерил купила мне пару недель назад в Торонто. И прежде чем вы спросите, да, я также надел стринги. Я решил, что раз уж Шерил считает, что от этого моя задница выглядит хорошо, мне стоит надеть это. Я натянул на себя белую футболку, а сверху надел рождественский свитер. Я подумал, что конечный результат выглядит немного по дурацки, поэтому я надевал свитер лишь пару раз, но, думаю, в этом и заключается смысл.
Девушки вышли из комнаты через полчаса. В идее одеться в рождественскую тематику они продвинулись дальше меня, что неудивительно. Дани была одета в облегающий зеленый свитер. Дизайн свитера был такой, что он походил на ёлку, покрытую полосками света и разноцветными шарами. К свитеру она надела плотно облегающие черные леггинсы. Меган была одета в красное платье Санты, которое было коротким, а снизу оно обрамлено белым мехом. А Шерил, которая вышла последней, была в зеленом наряде эльфа, а также в остроносых туфлях и колпачке. Ее верх был чуть более скромным, чем у Меган, но снизу ее наряд был таким же коротким, и так же, как у Меган, он был обрамлен белым мехом.
Мы потратили примерно полтора часа на подготовку еды и ее раскладывание. Когда мы закончили, позвонили в домофон. Это была Суми. Меган сказала ей подниматься, а я открыл ей дверь и взял ее пальто. Она выбрала наряд оленя: облегающий коричневый слитный костюм, высокие черные сапоги, оленьи рога и красный нос. И когда я шел за ней в гостиную, я заметил, что сзади на ней белый хвост и совершенно не видать никакого наличия трусов. Она обняла всех девушек, и когда я положил ее куртку на кровать Шерил, она также обняла и меня. Затем она дала мне ошейник с колокольчиком, повернулась ко мне спиной, подняла свои черные волосы и попросила меня надеть на нее ошейник. Я подчинился, поскольку увидел, как Шерил ухмыльнулась мне. Когда я застегнул его, Суми помахала своим хвостом передо мной, я легонько шлепнул ее по попе, и она ускакала прочь. Она посмотрела на меня через плечо, будто приглашая меня последовать за ней, но я не стал этого делать.
Глава 47. Часть 2 Праздничное веселье
Меган включила праздничную музыку, а Шерил налила нам выпить. Мы только уселись, когда снова прозвучал звонок. На этот раз это были Лекси,