Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Род Корневых будет жить! Том 7 - Антон Кун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
змея убрала голову, как он метнул огненный шар в Яньлинь.

Как только до меня дошло, что змея защищает девушку, я увидел и то, что кольца не сдавливают хрупкую фигурку, а поддерживают и закрывают от атак ниндзя.

Опустив меч, я отступил и крикнул:

— Яньлинь, где Дэшен?

Но Яньлинь не могла мне ничего ответить. Она всё ещё была без сознания.

Наблюдая за битвой змеи и китайского ниндзя, я увидел, что змея остаётся на месте, лишив себя маневренности, не использует хвост и только подставляет тело, защищая Яньлинь от огненных шаров. В то время, как ниндзя атакует с разных сторон.

В общем, вопреки здравому смыслу, я оставил в покое змею и кинулся на человека.

Мы обменялись с ним несколькими яростными ударами меча, и он, внезапно оттолкнувшись, взлетел вверх и выскочил в дырку в черепице.

А мы со змеёй остались лицом к лицу. То есть, лицом к морде.

Я не спешил нападать на неё, а она не спешила нападать на меня, хотя мы оба были напряжены и не спускали друг с друга глаз.

Я снова крикнул:

— Яньлинь, с тобой всё в порядке? Где Дэшэн? Почему он не защищает тебя?

Мои слова больше относились к змее, чем к Яньлинь. Ведь Яньлинь пока так и не пришла в себя. Но я надеялся, что змея услышит меня и поймёт, что я не враг. Если, конечно, я не ошибся, и на самом деле змея не собирается похитить девушку.

Само собой вспомнилось, как я бился с огромным седым слизнем. Он тогда тоже защищал. Защищал свою королеву и дочь. Жаль, я узнал об этом поздно!

Я понимал, что если захочу, то могу убить змею, но я этого не хотел. Во всяком случае, пока не буду уверен, что эта змея собирается причинить вред Яньлинь.

Не сводя со змеи глаз, и будучи готовым в любой момент отскочить или как-то отреагировать, я убрал меч в ремень-артефакт. И сказал:

— Я обещал Яньлинь, что защищу её. Поэтому я останусь тут.

Змея не ответила и никак не отреагировала на мои слова. Лишь продолжала смотреть на меня, не сводя настороженных глаз.

Тогда я сказал следующую фразу:

— Яньлинь без сознания. Ей нужна помощь. Ты можешь привести её в чувство?

Змея по-прежнему не реагировала, лишь продолжала внимательно следить за мной.

И я продолжил договариваться:

— Если ты не можешь, то пусти меня! Я сегодня уже спас её от птиц и всадников, спасу ещё раз! Для того я сюда и пришёл!

Змея по-прежнему не сводила с меня немигающего взгляда.

— Нужно привести Яньлинь в чувство! — сказал я и шагнул в её сторону.

Змея тут же угрожающе качнула головой, давая понять, что ещё один шаг, и она меня атакует.

Я потихоньку начинал выходить из себя. В конце концов, я действительно пришёл помочь и защитить. Но из-за этой чёртовой змеи не мог подойти к девушке! А ведь она нуждалась в помощи.

Конечно, я не врач и у меня здесь нет с собой реанимационной установки, у меня даже нашатыря нет! Но я мог хотя бы сбрызнуть лицо девушки водой, похлопать её по щекам. Ну или просто влить в неё немного своей ци. Вполне возможно, это помогло бы ей.

Но нет! Я вынужден договариваться со змеёй! Бред, короче!

Яньлинь пошевелилась и застонала.

Мы со змеёй вскинулись одновременно.

Я закричал:

— Яньлинь! Яньлинь!

А змея передвинула свои кольца, как бы перехватывая девушку, чтобы ей было удобнее.

Конечно, без рук это сделать непросто, но у змеи получилось. Наверное. Потому что снова раздался стон.

И я, уже не обращая внимания на змею, кинулся к девушке.

Мой расчёт был прост — достаточно подойти очень близко к Яньлинь, и змея не причинит мне вреда, чтобы не навредить одновременно и Яньлинь тоже.

Конечно, мне пришлось пару раз увернуться от огромной головы, но в конце концов я взял девушку за плечи и аккуратно потянул её.

Я хотел вытянуть её из змеиных колец и уложить. Потому что наверняка, чтобы удержать бессознательное тело в вертикальном положении, змее приходилось передавливать какие-то части тела. А это точно не способствует хорошему самочувствию.

В общем, зацепив девушку, я сказал:

— Её нужно положить!

И змея, зависнув ненадолго, всё-таки отпустила кольца и, поддерживая тело Яньлинь, помогла мне уложить её на кровать.

Я оглянулся в поисках воды и увидел небольшой чайник на невысоком столике.

Рядом с чайником на разносе стояли перевёрнутые чашки.

Я взял одну и налил из чайника воды.

Потом подошёл к Яньлинь.

Змея больше не прогоняла меня. Хотя по-прежнему была настороже.

Я сел на кровать, приподнял голову Яньлинь и поднёс чашку к её губам.

Едва вода коснулась губ девушки, как та снова подала признаки жизни — сделала глоток.

Несколько капель протекло мимо рта и тонкой струйкой стекли на подбородок.

Я отставил чашку и вытер рукавом лицо девушки.

Потом снова поднёс чашку к губам.

В этот раз получилось лучше.

Напившись воды, Яньлинь открыла глаза, посмотрела на меня и спросила:

— А где Дэшэн?

Глава 11

Напившись воды, Яньлинь открыла глаза, посмотрела на меня и спросила:

— А где Дэшэн?

Я пожал плечами и ответил:

— Я не знаю. У тебя хотел спросить, где Дэшэн и почему он не защищает тебя, — и повернувшись к змее, спросил уже у неё: — А ты знаешь, где Дэшэн?

Змея некоторое время смотрела на меня, но потом покачала головой, мол, нет, не знаю.

Яньлинь тоже посмотрела на змею.

Я ожидал чего угодно — от испуга до узнавания. Потому что змея была явно демоническим животным, и скорее всего многоуровневым, только почему-то не разговаривала. А я уже привык, что высокоуровневые звери разговаривают.

Но Яньлинь просто скользнула взглядом по змее, как по пустому месту, и снова посмотрела на меня:

— Мне нужен Дэшэн! — сообщила она мне.

— Когда я пришёл, его тут не было, — ответил я.

И тут Яньлинь увидела дырку в крыше.

Вообще тут, в гостинице, интересно крыша была устроена — никаких потолков! Балки, стропила и на них уже перекрытие черепицей. Так-то в дождь тут должно быть прикольно — медитативно. Но вот от разных ниндзя, бегающих по крышам, никакой защиты. И это самые дорогие комнаты в гостинице!

Хотя, с другой стороны, и жильцам ничего не стоит уйти незамеченными и так же незамеченными вернуться обратно. Дэшэн ведь куда-то ушёл? Правда не факт, что по крыше. Ведь я сам слышал, когда

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу: