Шрифт:
Закладка:
Как только до меня дошло, что змея защищает девушку, я увидел и то, что кольца не сдавливают хрупкую фигурку, а поддерживают и закрывают от атак ниндзя.
Опустив меч, я отступил и крикнул:
— Яньлинь, где Дэшен?
Но Яньлинь не могла мне ничего ответить. Она всё ещё была без сознания.
Наблюдая за битвой змеи и китайского ниндзя, я увидел, что змея остаётся на месте, лишив себя маневренности, не использует хвост и только подставляет тело, защищая Яньлинь от огненных шаров. В то время, как ниндзя атакует с разных сторон.
В общем, вопреки здравому смыслу, я оставил в покое змею и кинулся на человека.
Мы обменялись с ним несколькими яростными ударами меча, и он, внезапно оттолкнувшись, взлетел вверх и выскочил в дырку в черепице.
А мы со змеёй остались лицом к лицу. То есть, лицом к морде.
Я не спешил нападать на неё, а она не спешила нападать на меня, хотя мы оба были напряжены и не спускали друг с друга глаз.
Я снова крикнул:
— Яньлинь, с тобой всё в порядке? Где Дэшэн? Почему он не защищает тебя?
Мои слова больше относились к змее, чем к Яньлинь. Ведь Яньлинь пока так и не пришла в себя. Но я надеялся, что змея услышит меня и поймёт, что я не враг. Если, конечно, я не ошибся, и на самом деле змея не собирается похитить девушку.
Само собой вспомнилось, как я бился с огромным седым слизнем. Он тогда тоже защищал. Защищал свою королеву и дочь. Жаль, я узнал об этом поздно!
Я понимал, что если захочу, то могу убить змею, но я этого не хотел. Во всяком случае, пока не буду уверен, что эта змея собирается причинить вред Яньлинь.
Не сводя со змеи глаз, и будучи готовым в любой момент отскочить или как-то отреагировать, я убрал меч в ремень-артефакт. И сказал:
— Я обещал Яньлинь, что защищу её. Поэтому я останусь тут.
Змея не ответила и никак не отреагировала на мои слова. Лишь продолжала смотреть на меня, не сводя настороженных глаз.
Тогда я сказал следующую фразу:
— Яньлинь без сознания. Ей нужна помощь. Ты можешь привести её в чувство?
Змея по-прежнему не реагировала, лишь продолжала внимательно следить за мной.
И я продолжил договариваться:
— Если ты не можешь, то пусти меня! Я сегодня уже спас её от птиц и всадников, спасу ещё раз! Для того я сюда и пришёл!
Змея по-прежнему не сводила с меня немигающего взгляда.
— Нужно привести Яньлинь в чувство! — сказал я и шагнул в её сторону.
Змея тут же угрожающе качнула головой, давая понять, что ещё один шаг, и она меня атакует.
Я потихоньку начинал выходить из себя. В конце концов, я действительно пришёл помочь и защитить. Но из-за этой чёртовой змеи не мог подойти к девушке! А ведь она нуждалась в помощи.
Конечно, я не врач и у меня здесь нет с собой реанимационной установки, у меня даже нашатыря нет! Но я мог хотя бы сбрызнуть лицо девушки водой, похлопать её по щекам. Ну или просто влить в неё немного своей ци. Вполне возможно, это помогло бы ей.
Но нет! Я вынужден договариваться со змеёй! Бред, короче!
Яньлинь пошевелилась и застонала.
Мы со змеёй вскинулись одновременно.
Я закричал:
— Яньлинь! Яньлинь!
А змея передвинула свои кольца, как бы перехватывая девушку, чтобы ей было удобнее.
Конечно, без рук это сделать непросто, но у змеи получилось. Наверное. Потому что снова раздался стон.
И я, уже не обращая внимания на змею, кинулся к девушке.
Мой расчёт был прост — достаточно подойти очень близко к Яньлинь, и змея не причинит мне вреда, чтобы не навредить одновременно и Яньлинь тоже.
Конечно, мне пришлось пару раз увернуться от огромной головы, но в конце концов я взял девушку за плечи и аккуратно потянул её.
Я хотел вытянуть её из змеиных колец и уложить. Потому что наверняка, чтобы удержать бессознательное тело в вертикальном положении, змее приходилось передавливать какие-то части тела. А это точно не способствует хорошему самочувствию.
В общем, зацепив девушку, я сказал:
— Её нужно положить!
И змея, зависнув ненадолго, всё-таки отпустила кольца и, поддерживая тело Яньлинь, помогла мне уложить её на кровать.
Я оглянулся в поисках воды и увидел небольшой чайник на невысоком столике.
Рядом с чайником на разносе стояли перевёрнутые чашки.
Я взял одну и налил из чайника воды.
Потом подошёл к Яньлинь.
Змея больше не прогоняла меня. Хотя по-прежнему была настороже.
Я сел на кровать, приподнял голову Яньлинь и поднёс чашку к её губам.
Едва вода коснулась губ девушки, как та снова подала признаки жизни — сделала глоток.
Несколько капель протекло мимо рта и тонкой струйкой стекли на подбородок.
Я отставил чашку и вытер рукавом лицо девушки.
Потом снова поднёс чашку к губам.
В этот раз получилось лучше.
Напившись воды, Яньлинь открыла глаза, посмотрела на меня и спросила:
— А где Дэшэн?
Глава 11
Напившись воды, Яньлинь открыла глаза, посмотрела на меня и спросила:
— А где Дэшэн?
Я пожал плечами и ответил:
— Я не знаю. У тебя хотел спросить, где Дэшэн и почему он не защищает тебя, — и повернувшись к змее, спросил уже у неё: — А ты знаешь, где Дэшэн?
Змея некоторое время смотрела на меня, но потом покачала головой, мол, нет, не знаю.
Яньлинь тоже посмотрела на змею.
Я ожидал чего угодно — от испуга до узнавания. Потому что змея была явно демоническим животным, и скорее всего многоуровневым, только почему-то не разговаривала. А я уже привык, что высокоуровневые звери разговаривают.
Но Яньлинь просто скользнула взглядом по змее, как по пустому месту, и снова посмотрела на меня:
— Мне нужен Дэшэн! — сообщила она мне.
— Когда я пришёл, его тут не было, — ответил я.
И тут Яньлинь увидела дырку в крыше.
Вообще тут, в гостинице, интересно крыша была устроена — никаких потолков! Балки, стропила и на них уже перекрытие черепицей. Так-то в дождь тут должно быть прикольно — медитативно. Но вот от разных ниндзя, бегающих по крышам, никакой защиты. И это самые дорогие комнаты в гостинице!
Хотя, с другой стороны, и жильцам ничего не стоит уйти незамеченными и так же незамеченными вернуться обратно. Дэшэн ведь куда-то ушёл? Правда не факт, что по крыше. Ведь я сам слышал, когда