Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Новобранец - Алексей Ермоленков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:
своего наследного сына, то не смог бы добиться выдачи черного бриллианта Аории замуж за своего бывшего бастарда. Поэтому он собирался поступить немного по-другому, разыграв похищение девушек и их спасение своим новым наследником. Понятно, что Кира, однажды попавшаяся в такую ловушку, отреагирует довольно эмоционально, особенно когда узнает, кто именно ее спас, но, как говорится, от любви до ненависти всего один шаг. И на всякий случай Ксаарт предусмотрел не один такой шаг, и даже не десяток. У него был продуман план, который гарантированно заведет Киру в ловчую сеть. Она влюбится в его сына без памяти, но и в этот раз все пошло не по плану.

Ксаарт ТельЕ расхаживал по своему кабинету и не находил себе в нем места. Он никак не мог понять, что за новый игрок появился на его территории. Неизвестность не давала ему покоя. Ведь неизвестность — самое страшное, что только может быть в этом мире. Даже самый страшный и заклятый враг не так опасен, как неизвестный. Ведь если ты знаешь, кто против тебя играет, то можешь добыть о нем информацию, а если игрок тебе неизвестен, то ты не знаешь, чего от него ждать. И сейчас Ксаарт пребывал в бешенстве. Он никак не мог понять, кто стоит за этими двумя сопляками. Сначала они играючи спеленали денгерского оборотня, а теперь прикончили одного из лучших его убийц. Да не просто лучших. Он был уникален. И не тем, что мог устранить в этом мире почти кого угодно, а тем, что он единственный, кто обладал способностью разговаривать с ним на большом расстоянии.

Лучшие ученые умы и маги-теоретики с давних времен трудились над возможностью диалога на расстоянии без использования затратных магических вестников, которые оставляют после себя невероятный магический след. И большинство из этих магов работали на Телье, даже не подозревая об этом. И не зная, откуда действительно берутся деньги на их исследования.

И вот однажды Ксаарт в результатах таких исследований увидел то, что ему показалось возможным осуществить. Но для этого у его связиста должна быть определенная предрасположенность. Скольких же людей он положил в этих поисках… и сосчитать трудно. Он проводил эксперименты. Как на простолюдинах, так и на аристократах и не гнушался тем, что сотни людей при этом гибли. Но ни у кого из тех, у кого была подобная предрасположенность, не выживали, когда пытались связаться с Ксаартом на расстоянии хотя бы с десяток верст. Слишком слабым был их навык. И вот однажды ему повезло. У одного из самых лучших убийц этого мира он смог определить необходимую силу этого навыка. Только он не развивал его. Этот навык вообще никто не развивал, поскольку не знал о его существовании.

Ксаарту понадобилось пять долгих циклов, чтобы загнать свою жертву в такие условия, что тот не смог бы отказаться от тех требований, что предъявил убийце его новый господин. Но маркиз был человеком очень умным и понимал, что на одном страхе нужных людей возле себя не удержать. Поэтому он дал этому человеку все, что тому требовалось. Он даже закрывал глаза на то, что убийца был маньяком и долго не мог обходиться без того, чтобы не воткнуть свой кортик кому-нибудь в сердце, при этом глядя жертве прямо в глаза. Поэтому ТельЕ периодически подкидывал ему информацию о тех, кого убийца желал забрать себе в качестве трофеев. Лишь только очень важные для Ксаарта люди были защищены от ножа прирученного им убийцы.

И вот кто-то убил человека, которого вот уже более ста циклов не может поймать ни одна спецслужба ни одного государства!!! И самое важное в этом событии было то, что сделали это те два сопляка, которые грохнули еще и денгерского оборотня. Вот и метался сейчас маркиз Ксаарт из угла в угол и никак не мог понять, на кого же эти двое работают и что за силой они обладают, раз так играючи справляются с его лучшими убийцами…

Глава 6

Королевство АОрия. Город АкрАшт

Мне пришлось изрядно попетлять по городу, дважды переодеться в рванье и вымазаться во всем, что попадалось по пути, прежде чем вернуться домой. Теперь даже инквизиторской ищейке будет крайне трудно меня выследить. Уверен, что и Лихт проделал то же самое.

— Ты в курсе, что город закрыли? — поинтересовался брат, когда я, наконец, улегся на кровать в нашем номере гостиницы.

— Это было предсказуемо. Нападение на важную особу — это тебе не шутки.

— Что будем делать?

— Ждать. Что еще остается?

— Но время играет против нас.

— Нет. Ищейки в городе нет, и его сюда не пустят. Сейчас никого не впускают и не выпускают.

— А если он войдет через один из потайных ходов?

— Уверен, что все они уже перекрыты. Это столица, тут находится управление всех спецслужб Аории, думаешь, они оставят хоть один вход без контроля?

— Да, пожалуй, ты прав. Еды у нас предостаточно, деньги тоже пока есть. Поэтому ждем и не высовываемся. Интересно, на сколько нас тут заперли?

Королевство АОрия. Город Акрашт. Одну луну спустя

— Здравствуйте, уважаемый льет, — поприветствовал я лесного эльфа — хозяина цветочного магазина.

— О-о, не ожидал вас увидеть так быстро. Вы же сказали, что уедете и не сможете подойти через луну.

— Мы и собирались уехать, но город закрыли, и теперь выехать можно только по специальному пропуску, а кто нам его выдаст? Вот мы и остались взаперти, как и все в этом городе.

— Да-а-а… Кто бы мог подумать, что на столь знатных леди совершат нападение?

— На каких леди? — сделал я вид, что не понял о чем речь.

— Ну, как же… Вы не слышали? На тех леди, что вы видели за окном в прошлый раз.

— Это те, что в штанах ходят?! — влез в разговор Лихт.

— Да. Те самые.

— Так, что это за леди такие, если из-за них уже целую луну город заперт?! — сделал я удивленное лицо.

— Я ж вам в прошлый раз еще говорил, что за один только взгляд на них вас убить могут, а тут кто-то покушался на их жизнь, представляете?

— Да-а-а… это ж каким надо быть идиотом, чтобы принять заказ на таких важных персон? Хотя это не наше дело. Вы говорили, что через луну мы сможем зайти узнать, появились ли у вас семена фражипани? Наверное, вам их не привезли? Город ведь закрыт, — сменил я тему разговора.

— Отчего же. Мне их выслали дипломатической почтой. Конечно, местные власти хорошенько изучили содержимое

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу: