Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 779
Перейти на страницу:
кончик моего члена. Когда я посмотрел вниз, моя эрекция была направлена прямо на ее киску, греясь в тепле, излучаемом между ее ног.

Хотя я не мог видеть ее лицо, я мог сказать, что она точно знала, чем она дразнит меня, и какова будет моя реакция. Примерно через минуту она закончила расчесывать волосы и медленно встала, перекинула влажные локоны через плечо и повернулась. Она шагнула вперед, и брызги попали ей между грудей, и посмотрела на мое лицо.

—Все впорядке? —она сладко спросила, совершенно не обращая внимания на ситуацию минуту назад и игнорируя мое смущение.

Я сглотнул и молча кивнул.

Она шагнула вперед и потянулась за меня, чтобы выключить душ. Еще раз, я чувствовал тепло ее тела, когда ее грудь почти коснулась моего живота. Ее рука коснулась меня там, где она потянулась за мной, чтобы выключить воду. Контакт был электрический, и она смотрела в мои глаза, пока поворачивала ручку. Когда вода остановилась, она невинно улыбнулась мне и убрала руку.

Она шагнула в сторону и бросила мне полотенце, схватив ее другой рукой. Мы высохли в тишине, моя эрекция пульсировала, когда она повторила вчерашний маневр, наклонившись вперед, чтобы высушить волосы. С большим растоянием между нами у меня был беспрепятственный вид на ее губы киски, и я взял приманку. У меня уже была эрекция, так почему бы еще не полюбоваться видом?

Она приготовила хот—доги на обед, и мы ели в относительной тишине, за столом во дворе.

Моя эрекция не разочаровывала меня, и ее тоже, все это время. Предательский орган!

Глава 12

После того, как мы закончили обедать, я надел носки и туфли, и мы направились обратно к лестнице.

Взобраться на крышу было для меня несложным делом, и там я надел рабочие перчатки и начал собирать ветки поменьше. Я бросал ветки вниз, стараясь быть уверенным, что не скучаю по тете Сьюзан, а она собирала их и относила обратно к нашей груде ожогов.

Примерно через час работы я очистил все, кроме трех самых больших участков. Два из них были размером с мое предплечье у основания, но одна была около шести дюймов в диаметре, с меньшими ветвями, отрывающимися от него под всеми углами. Я был удивлен, что большая ветка не нанесла непоправимого ущерба при ударе.

Я решил перетащить самую большую ветку на край дома и первым бросил ее вниз. Затем я принес еще две маленьких и бросил их вместе с стальными. Я убедился, что тетя Сьюзан не будет мешать, когда я поднимал самую большую ветку с крыши. Две ветки поменьше были легче, но легко все равно не было.

Как только я сбросил последнюю из маленьких больших ветвей с крыши, я начал спускаться по лестнице. Когда я работал на крыше, я обращал внимание на то, что я делал, и не отвлекался на тело тети Сьюзан. Моя эрекция полностью исчезла. Еще был ранний вечер, когда я начал спускаться по лестнице, и я неохотно думал, что мое время с тетей Сьюзан подходит к концу. Я действительно наслаждался своим временем с ней, несмотря на мое смущение от почти постоянной эрекции.

Так что это были те мысли, которые занимали мой ум, когда я достиг низа лестницы и повернулся, чтобы спуститься на землю. Пока я тащил вторую ветку поменьше, тетя Сьюзан притащила первую к нашей куче. Спускаясь по лестнице, я рассеянно заметил, что она возвращается за второй из ветвей поменьше.

Когда я достиг низа лестницы и повернул, время еле ползет, когда я наблюдал за ужасной серии событий. Вспоминая это позже, мне удалось вспомнить то, что произошло, но в то время это произошло так быстро, что я просто ничего не мог сделать, чтобы остановить вещи.

Тетя Сьюзан наклонилась, чтобы схватить толстую ветку посередине и притащить ее к себе. Как только я сошел с лестницы, она стояла и поднимала толстую ветку. Я с ужасом наблюдал, как крепкое основание ветки неумолимо поднималось навстречу моему нисходящему паху.

С раскаленным до белого цвета взрывом агонии ветка соединилась с моими яйцами. Я даже не думаю, что у меня было достаточно сил, чтобы так сильно стонать. Когда волны боли и тошноты захлестнули меня, я тихо рухнула. Я прижал руки к больным яичкам и свернулся калачиком на земле.

Когда прошло достаточно времени, и когда боль утихла настолько, что я мог открыть глаза, я увидел тетю Сьюзан, с тревогой стоящую на коленях у моей головы. Она, очевидно, не знала, что делать, и из-за боли, я был не в состоянии сказать ей.

Наконец—то слух вернулся, и я поняла, что тетя Сьюзан отчаянно извиняется. Она спрашивала меня, что делать, и не смела ничего делать, пока я не заговорил. Я моргнул, открыв рот от боли.

—ОУ, — сказал я со стоном, Когда я, наконец, восстановился, чтобы действительно говорить.

—Боже мой, Пол, с тобой все в порядке? —

Я молча кивнул. Волны боли и тошноты прошли, и мои яички все еще пульсировали тупой болью, но, по крайней мере, мог говорить.

—Я думаю, что буду жить, — прохрипел я.

—Ты можешь встать?—

Я снова кивнул, немного дерганно, и надеялся, что мои ноги удержат меня. Она помогла мне встать на ноги, и я сгорбился, ведь мои руки в перчатках все еще защищали мой пах. Она отряхнула песок с моей одержы, и мы медленно, направились во двор.

Как только мы добрались туда, мы вошли в кухню, и тетя Сьюзан наклонилась ко мне в углу возле раковины. Она сняла перчатки и потянулась за чистой посудой. Я с любопытством наблюдал, как она положила его на стол и подошла к холодильнику. Она быстро открыла дверцу холодильника и достала мешок с чем—то. Я увидел, что она схватила пакетик замороженного горошка и наблюдал, как она установила его на середине стола и осторожно сложила полотенце над сумкой. Она сложила концы полотенца по бокам, образуя выпуклый пакет, который она схватила правой рукой, а затем вернулась, и остановилась передо мной.

Как ни странно, она опустилась передо мной на колени и левой рукой убрала мои руки в перчатках, которые все еще сжимали мои оскорбленные яички. Она положила правую руку мне между коленей и слегка раздвинула ноги. Свежая волна боли и пронеслась по мне, когда мои шары ощутили движения. Я разложил руки в сторону и прижался к прилавку, откинув голову назад и сжимая глаза, чтобы бороться

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: