Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Спасти Брэда - Шивон Дэвис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:

С его лицом можно многого добиться. Длинные ресницы, потрясающие голубые глаза и точеные черты лица легко обеспечили бы ему модельное будущее. Если его футбольная карьера пойдет в гору и он станет знаменитостью, то я смогу видеть его лицо на обложках журналов, и он будет органично смотреться на глянце.

Очень тихо, на цыпочках выхожу за дверь и направляюсь в комнату Кая, где сразу же вырубаюсь, как только моя голова касается подушки.

Когда я просыпаюсь, через открытое окно струится солнечный свет. Тру глаза, давлю зевок и тянусь за телефоном, удивляясь тому, что уже половина одиннадцатого. В горле стоит ощущение, что я проглотила наждачную бумагу. После быстрого похода в ванную я прохожу в комнату Брэда и заглядываю внутрь. Он лежит на другом боку, обнаженной спиной к двери. Одеяло сбилось у него в ногах, и он храпит достаточно громко, чтобы разбудить всю округу. Я, должно быть, была в полной коме, раз не слышала этот шум ночью.

Отправляюсь на кухню, осматриваю поврежденную плиту. После того как я ее вычистила, она, кажется, находится в рабочем состоянии, за исключением того места, где стояла фритюрница. Оно покрыто застывшими разводами расплавленного пластика, и нет никакой возможности отодрать их.

Достаю сковородку и обжариваю бекон, грибы и помидоры на одной из дальних конфорок.

Я только наполнила две тарелки, когда в кухню входит Брэд, по-прежнему в одних только облегающих черных боксерах, даже не пытаясь скрыть эрекцию. Он зевает и приглаживает рукой волосы, но тут же замирает, заметив меня. Он в замешательстве моргает.

– Рэйчел… – Голос звучит хрипло. – Что ты здесь делаешь?

Его взгляд скользит по моим пижамным шортам, голым ногам и босым ступням. Я несу к столу тарелки.

– Ты не помнишь?

Он медленно качает головой, и я отчетливо вижу, как замешательство смешивается с паникой в его глазах. Я ухмыляюсь, прекрасно зная, о чем он подумал.

– Садись ешь, я объясню.

Он шумно выдыхает и с опаской приближается ко мне. Я смеюсь.

– Расслабься, мы не переспали. Хотя ты и поцеловал меня по пьяни на вечеринке.

Он смущенно стонет.

– К сожалению, эту часть вечера я помню. Я, э, прошу прощения за это. Я вел себя как придурок.

Как нашкодивший мальчишка, он смотрит на меня извиняющимся взглядом.

– Я уже забыла об этом. Просто сядь и поешь, пожалуйста. Тебе нужно нагрузить свой организм едой хоть немного.

Некоторое время мы едим в тишине, затем он откладывает в сторону столовые приборы и откашливается. Его взгляд мечется между мной и открытыми французскими дверьми на балкон.

– Почему фритюрница на балконе?

– Потому что, когда я приехала, она горела.

Он бледнеет.

– Что?

Я киваю.

– Ты дрых на кухне, фритюрница стояла на плите. Когда я пришла, сработала пожарная сигнализация. Ты был в полной отключке. – Я отодвигаю тарелку с недоеденным завтраком, аппетит пропал. – Ты мог умереть.

Его кадык подпрыгивает, когда он фокусирует взгляд на фритюрнице. Обернувшись, смотрит на плиту, а затем на потолок. Я слежу за его взглядом и ахаю. На потолке грязное пятно от копоти, похожее на гигантское облако-гриб.

– О боже… – Его голос звучит напряженно. – Я… даже не помню, как доставал ее.

Он зажимает рот рукой.

– Спасибо, – шепчет он через минуту. – Я не знаю, почему ты тут, но спасибо тебе.

Я киваю.

– Я подумала, что тебе не стоит оставаться одному, поэтому взяла у Кая ключи и приехала сюда на такси. Я даже думать не могу о том, что случилось бы, останься ты один. – И чем больше я думала об этом, тем больше злилась на Кайлера. Да, я знаю, что отношения между ними чертовски напряженные и что он терпеть не может находиться далеко от Фэй, но Брэд по-прежнему остается его другом, и его не следовало бросать одного вчера вечером. Не тогда, когда он явно был не в состоянии позаботиться о себе.

– Почему вообще тебя это волнует?

Я устремляю на него открытый взгляд.

– Ты знаешь, почему. – Мы пристально смотрим друг на друга. – Я бывала пьяна и одинока. В кухонную раковину блевала несчетное количество раз. И тоже могла бы дом спалить. Но не было никого, кто мог бы приглядеть за мной.

На его щеке подрагивает мускул.

– Не хочу показаться грубым, но я не твоя головная боль, к тому же я взрослый мальчик. Я облажался, но это мне только на пользу.

Я скептически смотрю на него.

– Ты не просто облажался! Ты мог погибнуть! Это серьезно, Брэд, и я знаю, о чем говорю. – Я вглядываюсь в него. Может быть, он все еще пьян или потерял слишком много клеток серого вещества из-за алкоголя, но я не верю в эту чушь.

– Я знаю, что это чертовски серьезно. И знаю, что мне нужно взять себя в руки, – рычит он, перегнувшись через стол. – Но это моя жизнь, и никто не просил тебя лезть в нее.

Я вскакиваю, красная пелена заволокла мой взгляд.

– Ты самый неблагодарный, тупой, гребаный придурок, которого мне доводилось встречать! Ты бесишь меня до чертиков! – кричу я.

Он потирает рукой небритый подбородок.

– Послушай, Рэйчел, я…

– Нет. – Я поднимаю ладонь у него перед носом. – Я не хочу ничего слышать. Я, черт меня возьми, больная, что вообще волнуюсь о тебе. В следующий раз можешь спалить свою недовольную задницу, и посмотрим, как мне будет не плевать на тебя.

Я топаю в направлении спален, но потом вспоминаю о главной причине, по которой я здесь оказалась.

– Кстати, я случайно услышала, как какая-то девчонка у смузи-бара рассказывала паре своих подруг, как ты назвал ее Фэй, пока трахал. Похоже, она намерена устроить тебе неприятности. Хотела предупредить тебя, потому что если ты не разберешься с этим дерьмом и она сделает что-то, что причинит вред моей подруге, то всю ответственность я возложу на тебя.

Он склоняет голову набок.

– Я уже с ним разобрался. Она не доставит проблем.

Я фыркаю, покачав головой.

– Ага. Обнадеживает. Не доставит. – Я сердито гляжу на него.

– От нее не будет проблем! – кричит он. – И это не твое дело, так что отвали!

– В следующий раз, когда мне в голову придет хотя бы мысль, чтобы прийти сюда и проверить, как ты, я сделаю себе лоботомию, – выплевываю я, прежде чем броситься в комнату Кайлера, чтобы одеться.

Брэда я больше не видела, хотя и была надежда, что он зайдет, чтобы извиниться за свое мерзкое поведение, но этого не произошло. Этот придурок – самый упрямый человек, которого мне доводилось встречать.

Закрыв дверь их квартиры и направляясь домой, я с каждым шагом мысленно отбиваю «придурок, придурок, придурок». Обещаю, больше никогда. Никогда больше не буду подставляться из-за этого идиота.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу: