Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Я Гордый 6 - Тимур Машуков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:
схватила какая-то тянка и потащила по комнатам хвастаться убранством, пока моему заду готовили приличное место.

И все бы хорошо, но дамочку прикрывали только откровенный лифчик, трусики и накинутый на тело прозрачный халат, украшенный золотыми нитями. Рассказывая и показывая, она призывно махала руками, отчего ее сиськи подпрыгивали в такт движениям, напрочь выбивая из головы все посторонние мысли. Но я-то парень уже все знающий и понимающий. Совратить меня решили? Потом наделают пикантных фоток и будут шантажировать? Не сегодня.

Решительно развернувшись, я пошел назад, несмотря на все ее попытки затащить меня в нумера для дальнейшего знакомства. Принц уже вольготно расположился, сжимая в одной руку стакан, в другой грудь очередной дамы.

— Друг мой, куда же ты пропал? Только что был тут, и раз, тебя уже нет…

— Так мне уважаемая… простите, вы не представились.

— Син ляо Суй.

— Да, именно, госпожа Суй показывала, куда можно су… в смысле, красоты ваших апартаментов. Признаюсь, рояль меня очень впечатлил! Я даже слышал фразу, что вся наша жизнь — один сплошной рояль, но вы же понимаете, что это вранье? Мы уникальны так же, как и этот инструмент.

— Ах, эта госпожа Суй! Никогда не упустит возможности, — рассмеялся он. — Но время идет, а мы все еще трезвы. Налейте нам, друзья, и да начнется Великая дегустация!

После этих слов народ оживился — и понеслась. Представляться тут никто не собирался, обстановка была максимально неформальной и все друг к другу обращались «брат» и «сестра». Сестра Суй, брат Лю, брат Ченг, брат Сергей, сестра Няо и прочее.

Расположив на столиках осьмнадцать сортов байдзю, все принялись открывать литровые бутыли и пробовать, делясь впечатлениями.

Как по мне, все они были одинаковыми, но народ умудрялся распробовать там какие-то нотки чего-то там, шумно выражая одобрение одной бутылке и бросая в стену другую. Спустя два часа этой вакханалии, когда трезвых не осталось и все остатки приличия были забыты, я, порядком оглохший от бесконечных криков, решил по-тихому слинять.

Незаметно встав и аккуратно уложив голову уже заснувшей на моем плече Суй на подушку, я сделал вид, что жутко пьян и мне надо в уборную. Шатаясь, я пошел ее искать, после чего выскользнул за дверь и с шумом вдохнул свежий воздух, не забитый парами ханьской водки.

— Ваше Высочество? — почтительно склонился передо мной охранник.

— Проводите меня в мои покои, — велел я, очищая тело и одежду бытовой магией. Ходить и вонять по дворцу перегаром было плохой идеей.

— Как прикажете, — вновь поклонился он.

— Я так и думал, что ты сбежишь, -внезапно раздался позади меня голос.

— Ваше Величество, — обернувшись, склонился в поклоне уже я.

Ну да, сам император Гао ци Джоу вот так просто стоял посреди коридора и смотрел на меня, просунув руки в полы длинного халата.

— Не надо так официально, Сережа, -сказал он на хорошем русском. — Зови меня просто дядюшка Гао. Я тебя помню совсем маленьким, а теперь вон какой вымахал красавец.

— Благодарю вас… дядюшка Гао. Я…

— Оставь эти церемонии, — поморщился он. — Мы ж не на приеме сейчас. Составишь старику компанию?

— Почту за честь, — вновь поклонился я, чуть пошатнувшись.

Насчет него меня предупреждали и очень рекомендовали быть с ним крайне осторожным. Старый ханьский дракон был хитер, как сотня лис, и мудр, как тысяча воронов. Сам не заметишь, как попадешь в его паутину. Мне вообще не полагалось с ним встречаться наедине, хотя такой вариант, конечно же, учитывался. И раз уж так вышло, пусть думает, что я немного пьян, что автоматически спишет любую оплошность на алкоголь и возраст.

Развернувшись, я, как и положено по этикету, шел за ним на расстоянии метра. И это я, принц империи. Подданные должны были идти вообще метрах в трех. При этом очень сильно напрягая слух. Император говорил тихо и это не его проблемы, если ты его не услышал. Глухая голова быстро расстанется с шеей, и на ее место придет другая, с лучшим слухом.

Небольшое помещение, куда мы пришли в сопровождении огромного количества слуг, если честно, поразило меня. Внутри него росли деревья, журчал ручей. Декоративными камнями была вымощена дорожка, ведущая к деревянной беседке. Черт, это настолько круто, что, когда вернусь домой, обязательно сделаю у нас подобное чудо! Хотя, какое же это чудо? Немного магии и прямых рук строителей, вот и вся хитрость. Если ты император богатого и сильного государства, то можешь хоть каждый день в бассейне плавать, в морской воде, которую привезут с другого конца света.

— Располагайся, Сережа, — махнул он рукой и как-то так странно приподнял бровь, что слуги принялись споро накрывать на стол. Я так тоже хочу научиться!

Я сел, стараясь не вертеть головой и не показывать, что впечатлен увиденным. Держать лицо я умею, но сейчас я же я типа немного пьян, потому можно и потужиться, изображая из себя типа взрослого. Пока мне не надо, чтобы меня воспринимали слишком уж всерьез. Да, я типа герой войны, но все это можно списать на максимализм сильного, но не шибко умного принца. На этом и буду играть.

— Как я уже сказал, — начал он, делая глоток чая, — можно было предположить, что ты сбежишь из этого сборища алкоголиков.

— Почему? Там было весело.

— И все же ты ушел, что добавляет тебе плюсов в моих глазах. И не надо притворяться пьяным — я прекрасно вижу, что алкоголя в твоем организме нет.

— Вы правы, — встряхнул головой я, отбрасывая маску пьяницы и надевая маску холода. Только за ней можно было спрятать свои эмоции. Сейчас они были не нужны. — Не люблю пить в незнакомой компании.

— Совершенно с тобой согласен, мой мальчик. Да и вообще, пить не стоит. А впрочем, не слушай стариковское брюзжание. Молодости свойственны безумства. Этим она и хороша.

— Безумству храбрых поем мы славу.

— Безумство храбрых — вот мудрость жизни, — живо подхватил он. — Я рад, что тебе не чуждо прекрасное, Сережа. Очень рад. В наше время большая редкость встретить достойных молодых людей. Тех, кто не прожигает жизнь, а дышит ей полной грудью, двигаясь вперед и ведя других за собой. Твой отец по праву гордится тобой. Хотел бы я сказать так же о своем сыне.

— Лю мне показался очень достойным молодым человеком, — осторожно

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу: