Шрифт:
Закладка:
Как она могла так ошибаться?
Внезапно она поняла, что не вынесет больше ни секунды представления. Того, как толпа прославляет «экзотическую красавицу», которая исполнила идеальное приземление и грациозно поклонилась публике. Она не могла смотреть на затылок Сализара, на цилиндр, который он надевал, чтобы скрыть острые уши, делавшие его таким же «экзотическим», как и остальных артистов цирка. Невыносимо было стоять здесь, думая, что она не лучше его, поскольку каждый день тоже прятала уши под платком и притворялась человеком.
Не сказав ни слова, она покинула главный шатер и направилась в единственное место, где хотела сейчас находиться. Она успокоила себя тем, что Сализар будет занят представлением еще полчаса или больше.
Он ни за что ее не поймает.
Глава 6
Хэрроу зажгла фонарь возле палатки Рэйва и юркнула внутрь. Там было темно, даже с фонарем. Рэйв зажег лампы в первую их встречу, но больше так не делал. Хэрроу ничего не слышала и не видела, фонарь освещал лишь небольшое пространство впереди.
– Рэйв?
Ничего.
– Рэйв?
Вдруг ее охватила паника. Не исчез ли он?
Раздался шорох и приглушенный стон, тут же подавленный. Но Хэрроу услышала его и сразу поняла: это – стон боли.
Отбросив осторожность, она помчалась к клетке и заглянула внутрь. Тень на дальней стороне заставила ее обежать вокруг. Рэйв сидел, пытаясь делать вид, что он в порядке.
Кто-то его ранил.
Бессильная ярость душила Хэрроу, когда она протянула руки сквозь прутья, чтобы помочь ему. Ее пальцы коснулись чего-то теплого и влажного на его груди. Она взглянула на свою ладонь в свете фонаря. Кровь.
Хэрроу ахнула.
– Что случилось? Кто это сделал?
Рэйв, конечно, не ответил. Они встретились взглядами в темноте.
И она все поняла.
– Сализар.
Она уставилась на кровь на руке, затем – на мужчину за решеткой. И внезапно ощутила, как в ней поднимается Вода.
– Мне нужно вытащить тебя отсюда, – прошептала она.
Осознание обрушилось на нее, как поток: Рэйв в опасности. И не только из-за избиений.
Ее сила говорила ясно: если она оставит его здесь, он умрет.
Пленник резко поднял на нее взгляд.
– Нет, Хэрроу.
– Я должна это сделать.
– Нет.
– Ты не знаешь, я…
Она сглотнула, пытаясь понять, почему паника и страх за его жизнь вдруг вскипели в ней, как гейзер. Дело было не только в ее желании защищать невинных и не только в том, что ее неизбежно тянуло к нему с первой встречи.
Это был вопрос жизни и смерти.
Вода вела ее к нему с самого начала, осознала она вдруг. Он был источником того предчувствия несколько месяцев назад, тем, кого ей требовалось спасти. Вода велела отыскать его и помочь еще тогда, когда она даже не знала о его существовании.
Теперь она собиралась прислушаться к своей силе.
– Нет, – повторил Рэйв, сжимая прутья решетки и наклоняясь к Хэрроу. Его брови были решительно нахмурены. – Это опасно.
Его твердый отказ, вызванный беспокойством за нее, только укрепил ее решимость. Как объяснить ему, что в тот момент, когда Вода заговорила с ней, решение уже было принято за нее? Это не было вопросом ее безопасности или чьих-то желаний. Она знала лишь, что над ним нависает угроза и что она должна ему помочь. Вода ясно говорила об этом.
– Ты не понимаешь, – сказала она, хватаясь за прутья, за которые он держался. Их руки при этом соприкоснулись. Несмотря на бушующие внутри чувства, от этого краткого прикосновения по ее коже побежали приятные мурашки. – Я должна это сделать.
Рэйв вздрогнул, но не отстранился. Он наклонился ближе.
– Почему?
Она тоже подалась к нему.
– Просто… должна, и все.
Он крепче сжал прутья – вены стали выделяться отчетливее на его сильных руках, и Хэрроу больше не думала о Воде. Она ничего не могла с собой поделать: ее взгляд скользнул по его рукам и широким плечам, по ключицам и кубикам пресса.
Когда их глаза снова встретились, она поняла: он заметил ее интерес и знал, что это значит. Его зрачки расширились, почти целиком поглощая огненную радужку – глаза стали черными, за исключением тончайших колец пламени.
Их лица находились так близко. Она не моргала, даже не дышала. В животе что-то совершало кульбиты, которым позавидовала бы даже Малайка.
Вдруг полог шатра резко поднялся.
– Отойди от него!
Хэрроу отшатнулась от клетки, испуганно вскрикнув.
– Что ты здесь забыла?
– Я…
Рэйв начал рычать.
Будто этого было мало, в палатку держа фонарь вбежал Лорен, едва не врезавшись в широкую спину Сализара. Увидев Хэрроу, он изумленно на нее вытаращился.
– Хэрроу? Что…
– Тихо.
Сализар приближался, и Рэйв зарычал громче, приходя в ярость.
– Ты понимаешь, кто он такой? Я думал, вывеска дает неплохую подсказку!
Хэрроу наконец смогла заговорить:
– Он не тот, кем вы его считаете.
– Он именно тот, кем я его считаю.
– Вы не можете держать его в клетке! Меня от вас тошнит!
Рэйв снова зарычал.
– Я думал, что, как никто другой, ты, Хэрроу, будешь особенно заинтересована в поимке одного из созданий, которые ответственны за уничтожение целого вида элементалей.
«Ему известно, – поняла Хэрроу. Ее глаза распахнулись. – Известно, кто я такая. Наверное, он знал это с того дня, как приютил меня».
Она всегда подозревала это, но не была полностью уверена.
Теперь же она понятия не имела, что делать. Сализар заботился о ней и защищал ее тайну на протяжении стольких лет, следя, чтобы новость о ее выживании не достигла ушей Фьюри или ее сторонников.
– Он не один из них, – возразила она. – Поверьте, я бы это знала.
Рэйв притих, внимательно слушая их разговор.
Сализар прищурился.
– И как это тебе известно?
– Что происходит? – вклинился Лорен. – О чем вы говорите?
Они оба его проигнорировали. Хэрроу пыталась придумать, как объяснить силу Воды, не выдавая себя человеку, который присутствовал здесь.
– Если бы он был злым, я бы почувствовала. Говорю же, он не тот, за кого вы его принимаете.
– То, что ты не чувствуешь в нем зла, ничего не доказывает.
– Напротив, доказывает все. Рейфы злые. И я бы поняла, если Рэйв уже убивал. Я вижу тех, кому приходилось отнимать жизнь, – и он не из их числа.
Это было правдой – и Хэрроу не сомневалась, Сализар точно отнимал жизнь. И неоднократно. Она всегда знала это, но верила, что у него были на то весомые причины. Она доверяла ему. Раньше. Но теперь…