Шрифт:
Закладка:
– А где Фелемон и Кая? – спросила в первую очередь Вета.
– Они пошли гулять вдвоем, – отчиталась Шекна.
– Ну я же просила!
Сестра выглядела озадаченной ее недовольством.
– Веточка, мы помнили, что ты просила не отпускать Фелемона на улицу одного. Поэтому родители попросили Каю пойти с ним, когда брат не захотел гулять со всеми вместе. Ведь мы же правильно поступили?
Громова скрипнула зубами и закатила глаза. Но потихоньку, не забыв отвернуть голову, а к сестре обернулась уже с улыбкой.
– Конечно, вы все сделали правильно.
В конце концов, сейчас стоило заняться текущей проблемой. А для начала разобраться, что тут происходит.
Ближе всех к стене со стульями для посетителей стоял худой и угловатый человек в полицейской форме. Большим и указательным пальцами обеих рук он упирался себе в лоб и основание челюсти, слегка покачивался из стороны в сторону и тянул на одной ноте:
– …едва соскреб себя с постели, жена наполнила ванну. На службу опоздал, но соврал, что выполнял с утра поручение начальства, вроде прокатило…
Рядом с ним квадратный и лишенный шеи мужчина, плотно упакованный в коричневый тесный пиджак, монотонно проговаривал несолидным сюсюкающим голосом:
– отвел Галочку в детский сад, починил там два велосипеда, ребятишки облепили. Захотелось уволиться и весь день с ними возиться. В столовку сегодня не ходил, решил худеть, отъелся за поездку на юга.
Тут Вета решительно пробилась к родителям, спросила:
– Мам, пап, а что тут вообще творится?
Мать улыбнулась ей радостно, но вместе с тем слегка растерянно, а отец махнул рукой – и многоголосый хор тут же стих.
Выглядел Бронс непривычно сердитым и сбитым с толку. Потер лоб и сказал:
– Понимаешь, Вета, как дипломату мне приходилось общаться с бунтующими эльфами, которые и в мирном-то состоянии совершенно непредсказуемы. И с болотной нежитью, когда те решили поселиться в сухих местах, малость подзабыв, что болото везде последует за ними. И с якотами и мигдами, а потом еще с их перепутавшимися тенями, что в разы труднее. Но я подумать не мог, что сложнее всего договориться с людьми, хотя мы и они так похожи!
– Да о чем, папа, о чем договориться?! И почему именно здесь, в полицейском отделении?
Дарна выступила на первый план, ласково отстранила мужа и сказала:
– Сейчас я все объясню тебе, милая. Мы с твоим папой и Шекной решили прогуляться в вашем дивном парке, полюбоваться на настоящих, а не призрачных птиц, насладиться общением с деревьями, травами и цветами. Но когда мы стояли у озера и наблюдали за утками, то вдруг услышали нечто ужасное, что заставило нас тут же броситься на помощь. Мы выбежали на просторную поляну между дворцом и озером, там росли клены и дубы. Возраст каждого из деревьев уже перевалил за двести лет, а именно к такому возрасту они становятся зрелыми, по-настоящему живыми. И вот теперь нескольким из них грозила смерть. Три человека пришли на поляну и принесли с собой все эти страшные орудия убийства, пилы и топоры. Деревья знали, что нет смысла звать на помощь или умолять людей о милости. Они просто прощались со своими друзьями и родственниками тут же, на поляне, заклинали быть сильными, если следом наступит и их роковой час.
Дарна остановилась, чтобы перевести дух и смахнуть слезинки. А Вета припомнила, что в их парке сейчас прокладывают новую аллею к Серебряному озеру и понтонному мосту через него. Для этого и вырубают некоторые старые деревья. Наверняка родители сочли бы ее монстром, узнай они, что их старшую дочь до сего момента это нисколечко не тревожило.
– Конечно, мы не оставили несчастных в беде, – окрепшим голосом продолжила Дарна. – Когда убийцы подошли к своим жертвам на расстояние в пару шагов, я применила одно простенькое и совершенно безопасное заклинание – поменяла их души местами.
– В смысле? – напряглась Вета.
– Души деревьев перенеслись в человеческие тела, и наоборот, – растолковала мать. – Так мы остановили злодеяние, кроме того, для людей это станет уроком на будущее. Но больше никак не повредит, уверяю! В Донном мире мы иногда применяем такие чары к детям, если они недостаточно внимательны к нашим зеленым братьям или к призрачным животным.
«Только дети к этому подготовлены, в отличие от бедолаг-рабочих!» – Озвучивать эту сердитую мысль Вета не стала.
– Два клена и дуб, обретя человеческие тела, первым делом побросали в озерные воды те чудовищные предметы, которыми их собирались лишить жизни. И, конечно, поблагодарили нас и завели с нами уважительную беседу…
– Хотя разговаривать с деревьями – дело нелегкое, – вставил Бронс. Шекна, которая прижималась к отцовскому боку и тоже слушала рассказ, на этих словах закивала и громко хихикнула. – Они поведали нам о бедственном положении некоторых других своих собратьев на соседних полянах. Мы заверили, что поможем, наведем флер, так что отныне этим деревьям ничего не будет грозить. Досточтимый дуб отправился с нами, чтобы указать, кто именно нуждается в защите. Два клена остались на поляне, собираясь достойно придать воде останки дерева, с которым успели расправиться до нашего появления. По счастью, слишком юного, чтобы ощутить ужас смерти. На время мы потеряли поляну из виду.
– И?.. – Вета уже начала догадываться, что произошло.
– Когда мы возвращались обратно, то издали увидели, как два человека в подобных нарядах, – тут мать кивнула на застывшего с приоткрытым ртом полицейского, того самого, у которого выдалось тяжелое утро, – заталкивают наших новых друзей в машину и куда-то увозят. По поляне бегал человек в солидных летах, он рвал на себе волосы и горевал об утопленных предметах. Пришлось дождаться, когда он удалится. Тогда мы попросили уважаемый дуб вернуться душой на свое место, а сами поспешили на поиски двух кленов. Я применила глянс, мы обошли несколько улиц, пока не увидели их явственный след на ступенях этого здания. Зашли сюда и попросили людей, которые здесь работают, рассказать нам, куда увезли двоих из парка. Но вместо того, чтобы дать простой ответ, они отнеслись к нам подозрительно. И даже не захотели с нами разговаривать!
Дарна в отчаянии всплеснула руками.
– А так, на расстоянии, вы обменять души в обратном порядке не можете? –