Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дом на два мира: Наследник - Михаил Садов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 94
Перейти на страницу:
с осторожностью поглядывая в сторону лестницы.

— А я говорю, давай немного проучим этого фраера. Бульдог говорил же, чтобы он главное говорить мог.

Вот только смотрели они совсем не туда куда следовало. Со стороны кухни незаметно для них по воздуху проплыли две сковородки и сейчас заняли свои позиции над головами бандитов.

— Анатоль, будь так добр, — попросил приведение, догадываясь, что это он.

Удары по стриженным башкам были такой силы, что оба бандита рухнули как подкошенные даже не успев сообразить, что случилось.

— Фух, спасибо Анатоль, — облегченно выдохнул, чувствуя, как проходит дрожь в коленях.

— Всегда пожалуйста, месье, — материализовался повар со сковородками в руках.

— Надеюсь ты их не убил? — Проследовав к двери, я проверил нет ли на улице кого еще и только после этого запер ее.

— Нет, что вы, месье. Я превосходно умею чувствовать силу удара, когда отбиваю мясо.

Я лишь покосился на него, пытаясь понять, это он шутит так или серьезно. Но судя по выражению полупрозрачного лица — не шутил. Даже не знаю для чего повару уметь точными ударами выбивать сознание из людей.

И как-то не хочу знать! — Понял, осматривая ушиб на голове одного из бандитов.

— Мр, ну что, разобрались с гостями, мяу? — Только сейчас спустилась по лестнице кошка. — Проблема решена, мр?

— Да как видишь, все только хуже стало. Этот урод прислал своих шавок вместо того, чтобы самому приехать и все обсудить.

— Мр, как всегда, как всегда.

— И что теперь мне с ними делать?

— Тебе решать, теперь ты хозяин дома, мяу.

Принявшись шарить по карманам, я нашел помимо пистолета у главного, такой же ствол и у второго, телефоны и кошельки с визитками и деньгами. Все это тут же было отложено в сторону, как и нож Сиплого.

— Их надо где-то пока что запереть, есть подходящее помещение в доме?

— Мр? — Кошка окинула оценивающим взглядом тела, а потом посмотрела на люк подвала. — В катакомбах есть камеры, мяу.

— Эм, ты хотела сказать подвале?

— Да нет, катакомбах, мр. Они большие, мяу.

— А там разве не вампир живет? Он их случаем не того… не съест?

— Руфиус далеко уже не мальчик, чтобы питаться всякими отбросами, мяу.

— Ох, моя голова, — неожиданно простонал один из бандитов.

Бамс! — Удар сковородой снова отправил его в нокаут.

— Блин, да так и убить можно! Два раза подряд-то! — Дернулся я.

— Пардон, месье.

— Тьфу! Ладно, давайте их вниз стащим и запрем в этих ваших катакомбах. Только ключи надо взять от люка.

— Мр, не стоит, мяу, — прошествовав к люку, Кет ударила по его крышке лапой, после чего навесной замок открылся сам собой и отвалился. — Для меня в этом доме нет закрытых дверей, мяу.

— М-да, волшебная кошка, что тут скажешь, надеюсь, что я не стану девочкой-волшебницей.

— Мр, мяу? — Посмотрела она на меня, словно примеряя что-то.

— Даже не думай, я лучше повешусь нежели чем буду бегать в матроске и кричать во все горло — во имя Луны!

— А жаль, мр.

— Вот ведь! Анатоль, помоги их спустить вниз.

— Уи, месье!

Благо вниз вела вполне нормальная ступенчатая лестница с перилами, так что несмотря на тяжесть амбалов спустить нам их удалось без каких-либо проблем. Хотя повозиться все равно пришлось изрядно.

— Ну ни хрена себе подвальчик!

Я с удивлением разглядывал высокий потолок и огромное помещение с каменными стенами и проходами в виде арок.

— А-а, это точно наш подвал? — Не веря своим глазам поинтересовался у хранительницы.

— Наш, мр. Только не подвал, а катакомбы, мяу.

— А куда теперь? — Растеряно поинтересовался, не знаю какой из трех проходов наш.

Должен сказать, что подземелье, а по-другому и не назовешь, было сухим, относительно чистым, однако освещалось одинокой лампочкой над головой.

Неожиданно из одного из проходов послышались шаги и раздался мужской голос с легкой хрипотцой:

— Хранительница, это вы?

— Мр, да Руфиус, и со мной новый хозяин дома, мяу.

Вскоре из центрального прохода вышел старик в старом и потертом, но все еще презентабельном фраке.

— А, молодой господин? Рад, наконец-то встретить сына госпожи, — слегка поклонился старик.

И хоть сколько бы я не всматривался, но так и не увидел в нем никаких вампирских черт кроме красных зрачков. Даже клыков не видно, хотя кто его знает, может и есть, но скрыты.

— А вы были знакомы с моей матерью? — Пребывая все еще немного в шоке, сообразил спросить.

— Конечно. Это была честь для меня встретить кого-то из повелителей ночи, и я буду рад служить ее потомку.

— Мр, Руфиус, — вмешалась кошка. — Нам нужны казематы для этих двух, мяу.

— О-о-о, у нас так давно не было пленных!

Мне показалось или он этому обрадовался? — Пронеслась в голове мысль пока я следил за его эмоциями.

— Тогда позвольте я займусь ими, — подойдя к телам, старик схватился за воротники их курток и не испытывая ни капли напряжения потащил к одному из проходов. — Куда изволите их, сразу в пыточную или в камеру сначала?

— Здесь еще есть и пыточная? — Удивился, следуя за вампиром.

— Конечно, господин, какие же казематы без пыточной? Смею заметить, что я хорошо усвоил уроки вашей матушки и смогу развязать язык кому угодно.

— Матери? Она учила вас пыткам? — Даже не поверил услышанному, ибо в голове никак не укладывалась мысль, что тот добрейший души человек какой я ее знал могла кого-то пытать.

— Конечно, когда госпожа только появилась в этом доме, то из-за необходимости по первому времени безвылазно сидеть в особняке, она занималась моим воспитанием. Мне стыдно признать, но до ее учения я был крайне невоспитанным вампиром. Но благодаря вашей матушке смею надеяться, что отныне и дальше смогу достойно служить вашему роду.

Вскоре каменный туннель, освещенный редкими лампочками, закончился, и мы вышли в небольшое помещение с несколькими стальными решетками, что закрывались на замки. В конце была крепкая дубовая дверь, которая, по-видимому, и вела в пыточную. Каждого из бандитов Руфиус закинул в свою клетку, где и запер их.

— Ну вот и все, господин, отсюда они точно не сбегут. Не желаете ли осмотреть катакомбы и посетить хранилище артефактов?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 94
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Садов»: