Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мистер Фермер. Морковка за интим! - Focsker

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 99
Перейти на страницу:
Меня лихорадило, с заложенного носа текло ручьём, а во рту, как в Сахаре — царила засуха. Блять, я заболел. Хотя стоит отдать себе должное, продержался даже больше предполагаемого. Вот же блятство, смирившись с судьбой, огляделся.

Поверх листвы на меня были накиданы десятки мелких, пушистых шкурок, у входа в шалаш стояла очередная, полная фруктов и овощей корзинка. По яркому свету пробивавшемуся через щелки в шалаше, я понял что проспал, и что Кролли-воин уже ушёл. Возможность вызвать подмогу улетучилась, хотя теперь стройка стала последним что меня интересовало. Без нормальной медицины, антибиотиков, таблеток, без идеальных комнатных условий я покойник. Болезнь живьём сожрёт меня за считанные дни, превратив в удобрение для растений этого мира.

— Очнулись, мистер? — Донёсся незнакомый, женский голос.

В проходе шалаша показалась фигура. Ноги и туловище её покрывала одежда из пушистых шкур.

— Кто ты?

— Кролли Хохо. — Ответила незнакомка, а после, присев протянула мне деревянную тарелку с каким-то резко пахнущим отваром. В глазах и лице её не было той доброты, которую я мог увидеть в Муррке. На чёрном, пушистом лбе Кролли четким узором виднелось перевернутое белое сердце. Вокруг красных, деловитых глаз, будто подводкой, были проведены множественные белые линии.

— Пей, человече по имени МатвееМ. Тебе станет легче…

Не став спорить взял тарелку, а после, пригубив, попытался сплюнуть, но Хохо неспроста ждала. Внезапно дернувшись, крольчиха пальцами зажала мне нос, а после силой залила омерзительное варево мне в глотку.

— Пей, не сопротивляйся, кому сказала, глотай! — Рычала сердито крольчиха, до тех пор, пока я не опустошил сосуд. Кашляя, ощущая покалывания в лёгких, и не в силах сопротивляться я пытаюсь встать, скинуть севшую на шкурки Кролли, но сильная рука укладывает меня обратно. — А теперь спи. Тебе нужен покой.

— Почему ты помогаешь мне, где Муррка? — Пытаясь понять что произошло за время пока спал, прохрипел я.

— Наш воин сообщил старосте о твоих навыках. Веревка, что ты делаешь, отменного качества. Прочная и гибкая, она отличный товар не только для нашего племени, но и для обмена с соседями. Сегодня, когда он пришёл меняться, Муррка рассказала о твоём недуге. Болезни опасны, вождь велел мне помочь и попытаться вылечить тебя, естественно не за просто так. Мы поставим тебя на ноги МатвееМ, но взамен ты отплатишь нам за нашу услугу.

— Ха… вот как. — Радуясь столь внезапно и так вовремя прибывшей помощи, соглашаясь побороться за свою жизнь чуточку по дольше, кивнул, — где Муррка?

— Таскает брёвна. Понять не могу только, зачем? У вас кто-то умер, или вы готовите большой погребальный костёр для себя? Может ритуал какой…

— Нет. Умирать я точно не планирую. Хочу построить большой и прочный дом.

Вновь непонимание. Повторно затянув свою пластинку, по второму кругу начал рассказывать о своих планах, и том, что взамен на помощь мужчин Кролли, могу предложить не только веревку, но и много чего другого. Включая инструменты и посуду. Представив себя как шамана, заслужил скептический взгляд и недоверие со стороны главного лекаря племени. Чем убеждать ту, сотрясая воздух, легче, да и быстрее стало показать. Создав из предоставленного «мусора» очередной топор, впервые увидел на серьезном лице, такое же как и у Мурки детское удивление. Возбуждённо, пару секунд потопов ножкой по земле, та смущенная собственными эмоциями прокашлялась в кулачок. После чего согласилась передать моё предложение вождю. Говорили мы с Хохо долго, почти час. Итог наших совместных переговоров удовлетворил обоих. К ночи Кролли пообещала прислать к нам с тройку крепких и надежных рук, что и в дозоре могут ночью постоять, и в работе днём помочь. Хохо много ждала от моей магии и нашего сотрудничества. Пообещав сделать всё что в её силах, по моей просьбе она позвала Муррку и тот час отбыла обратно.

Долго мою верную прислужницу ждать не пришлось. Вся грязная, перепачканная смолой, с прилипшими хвойными иголочками, та сидела и глядела на меня своими мокрыми от переживаний, усталыми глазками.

— МатвееМ, как вы?

— Благодаря тебе гораздо лучше. — Муррка печально улыбнувшись, покосилась куда-то в сторону.

— За помощь лекаря, я отдала всю оставшуюся веревку, а так же пойманного в вашу ловушку зверька пик-пика…

Ловушка сработала? Быть того не может, бля… я опять проебал возможность увидеть это чертово загадочное существо, на которое даже миролюбивые Кролли охотятся. Подняв в руках одну из шкурок, принялся рассматривать непонятный, и одновременно чем-то знакомый мне мех. Не могут же эти милые Кролли и в самом деле охотится и поедать своих, возможно самых древних и таких же милых предков?

Ну не могут же, правда?

От автора: Спасибо за 100 лайков!

Глава 7

Могут, ещё как могут!

Тяжёлый камень с хрустом приземляется на череп маленького, миленького и симпатичного кролика, вынуждая меня отвернуться. Трагичная ирония и жестокость, с которой двое здоровенных мужчин Кролли разделывали тушу пик-пика, вызывали на лице моём скупую слезу. А ведь сейчас я с ног до головы был укутан в их шкурах…

— Большой и крепкий сосуд. Впервые вижу такое чудо! — Кинув тушку в котелок, с интересом взяв крышку и принялся разглядывать гравировку, строитель по имени Кобо.

— Верно-верно. — Вторил тому Джуга, с недовольством глядя за тем, как Муррка по моей команде к мясу закидывает мелко рубленные, обмытые и почищенные овощи. Обычно Кролли были совершенно неприхотливыми и жрали всё прям с кожурой, сырым. Я же, будучи человеком, да ещё и больным, подобного свинства себе позволить не мог. Из всех сегодня принесённых гостями припасов я знал разве что капусту, которую по просьбе моей щедро всыпали в варево.

— М… Зеленью только пик-пика портить. Какое неуважение к его жертве… — Всё так же, играясь с каменным ножом, мычал привереда Джуга.

— Если не понравится, у нас есть протухшие жабки. — Желая подразнить ворчуна и защитить старания Муррки, попивая вонючий отвар, из своего логова выдал я.

— Н-нету. — Разбив мой коварный план робко выплюнула Муррка, чем вызвала лёгкий, глумливый смешок у наших будущих строителей. Засранка захомячила все свои лакомства и даже не сказала. С одной стороны это расстроило, но с другой, она ведь не дала припасам пропасть за зря, а значит поступила правильно.

— Хватит ржать на всю округу. Вы что, хотите всех ночных обитателей у костра собрать? Ешьте и тушите. — Рыкнул из темноты третий строитель по имени Боб, и все умолкли. В суете последних дней, я совершенно забыл о том, что в лесу этом обитают не только Кролли, но и ребята куда более зубастые и злые.

Кобо, Джуга, Боб. — Тройка строителей присланных мне Хохо. Кобо был высок, плечист, и по меркам Кролли непомерно жесток. Один из немногих кто без страха бил живого пик-пика

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 99
Перейти на страницу: