Шрифт:
Закладка:
— Он наступит через сотню лет, не раньше, — убежденно ответил ей мужчина. — Мы с тобой еще понянчим наших внуков, назло всяким старым выдумщикам, — девушка с улыбкой кивнула.
— Давай-ка и я поухаживаю за тобой, — спохватился мужчина, видя пустой рис в миске А Чжу, и щедро наложенные вкусности — в своей. Взявшись за палочки, он потянулся к плошке с овощами, не заметив взгляда подруги, наполненного нежной грустью.
Примечания
[1] Огненными стрелами («хо цзянь») в древнем Китае называли пороховые ракеты.
[2] Заслуженные чиновники из разных эпох — Северной Сун (для героев повествования — современность), Тан, и Троецарствия.
Глава 34
Рассказывающая, как серебряная змея усердно изливала яд в сторону южного дракона
— … Проезжая через Лоян, я слышал о показе новой картины из коллекции градоначальника, — с сияющими глазами рассказывал Дуань Юй, едущий стремя в стремя с Ван Юйянь. — Слыхали ли вы о Фань Куане и его работах, юная госпожа Ван? Лоянскому градоправителю удалось приобрести его «Путешествие меж гор и ручьев». Думаю, мы могли бы задержаться в Лояне ненадолго, и взглянуть на эту прекрасную картину. Она написана в традиционном стиле, но, как я слышал, столь искусно, что лицезреть ее — истинное наслаждение для глаз…
— Уж не пытаешься ли ты ухаживать за мной, Дуань Юй? — неожиданно прервала его излияния Ван Юйянь. Юный принц растерянно заморгал, сбитый с толку прямотой ее вопроса.
— С тобой интересно беседовать, но я не хочу, чтобы ты питал бесплодные надежды, — продолжила девушка все тем же спокойным тоном. — Мое сердце принадлежит молодому господину Мужуну. Мы с тобой можем быть лишь друзьями.
— Я… э-э-э… ничего такого не имел в виду, юная госпожа Ван, — Дуань Юй быстро оправился от этого неожиданного удара. — Наслаждаться искусством лучше всего в обществе друзей, и ваше общество приятно мне. Если вы не можете сказать того же, я не стану больше донимать вас.
— Вовсе нет, — благосклонно ответила девушка. — Мне интересно с тобой, и я не откажусь посмотреть на картину, о которой ты говорил.
— Замечательно, — разулыбался юный далисец. — Тогда, не хотели бы вы…
— Братец, — придержавший коня Инь Шэчи прервал шурина достаточно бесцеремонно, пусть и вежливым тоном. — Удели мне толику своего времени, будь добр. Наедине.
— Конечно, брат Шэчи, — удивлённо ответил Дуань Юй. Они приотстали от остальной компании, натянув поводья лошадей. — О чем ты хотел поговорить?
— Как ты мог заметить, сестрица Юйянь не особо сообразительна в делах общения с людьми, но даже она разглядела твою настойчивость, — не стал щадить чувства юного принца Шэчи. — Дочь моей старшей — более чем пара тебе, но подумай, что скажут люди, видя ваши беседы? В скором времени, мы вступим в Лоян. Если ты, помимо прочего, хочешь посещать приемы в компании моей свояченицы, тебе лучше поумерить пыл.
— Я вовсе не хотел бросить тень на доброе имя юной госпожи Ван, — запротестовал Дуань Юй. — Просто, я…
— Безнадёжно влюблен, — с веселой улыбкой перебил его Инь Шэчи. — И жаждешь общества своей возлюбленной. Ты, кажется, собирался попросить ее руки у Ли Цинло? Почему бы тебе не сделать это, когда мы доберёмся до Цзянсу? Вряд ли моя старшая тебе откажет — ты уже успел покорить сердце своей будущей тещи.
— Да, но сердце самой Юйянь все ещё закрыто для меня, — чуть погрустнел юный далисец. — Все ее мысли — о Мужун Фу. Даже получив согласие ее матери, я не хотел бы принуждать Юйянь к браку.
— Что ж, тебе остаётся только продолжать свои настырные и не совсем приличные ухаживания, — рассмеялся Шэчи. — Не расстраивайся, братец, — добавил он, видя, как надулся Дуань Юй на его слова. — Дела Мужун Фу показывают его, как человека скрытного, коварного, и, — он понизил голос, бросив взгляд на едущую впереди А Би, — вполне возможно, дурного. Уверен, ты легко затмишь его в глазах сестрицы Юйянь, стоит ей узнать тебя получше.
— Надеюсь, что ты прав, брат Шэчи, — отозвался ободренный юноша.
Подстегнув коня, он вновь поравнялся с Ван Юйянь, и завел с ней увлеченный разговор. Инь Шэчи, с сокрушенным видом покачав головой, догнал жену, и поделился с ней своими мыслями о неуемных ухаживаниях шурина. Му Ваньцин отнеслась к чрезмерному усердию сводного брата в любовных делах более чем спокойно, а вот лоянским показом картины известного художника заинтересовалась, и предложила также посетить его. Конечно же, Шэчи не стал отказывать любимой.
Вскоре, впереди показались каменные стены Лояна, а затем, его западные ворота. Вступив в пределы города, компания молодых людей двинулась к ближайшей гостинице с намерением отдохнуть с дороги, и перекусить. Там их ждала внезапная встреча — не успели юноши и девушки устроиться за столиками, как А Би, сидевшая лицом к дверям, вскочила на ноги.
— Молодой господин! — в ее голосе, обращённом к первому из пятерки мужчин, что входили внутрь, звучала искренняя радость. Девушка поспешно поклонилась в пояс. Инь Шэчи с интересом обернулся на ее слова, разглядывая вошедших.
— А Би, — с лёгким удивлением промолвил молодой мужчина в черной шапке и светло-голубом шелковом халате. Шэчи без труда узнал в нем давнего знакомца по Яньмыньгуаню. — Что ты здесь делаешь? Разве я не наказал тебе и А Чжу присматривать за поместьем в мое отсутствие?
— Это… многое случилось в ваше отсутствие, и мы с сестрицей А Чжу отправились разыскивать вас, чтобы сообщить об этих происшествиях, — заметно смутилась служанка. Она не считала былую отговорку А Чжу о новостях убедительной, и для нее не осталось незамеченным, что Мужун Фу полностью разделяет это мнение.
— Что ж, ты сможешь рассказать обо всех этих важных делах на пути в Гусу, — со скукой в голосе бросил он. — Найди А Чжу, и сообщи ей, что мы отправляемся в самом скором времени.
— Она, хм, отстала от нас в дороге, — смутилась девушка ещё сильнее. — Я не знаю, где она сейчас.
— Великое небо, ещё и это, — раздражённо вздохнул молодой