Шрифт:
Закладка:
Вернувшись в квартиру, я взяла одну из бабушкиных корзин и сложила в нее полный набор защиты от вампиров: чеснок, банку святой воды, деревянный крест и заточенные спицы. Казалось, я собираюсь на какой-то очень странный пикник.
Серебряный крест я решила носить не снимая – так я чувствовала себя в безопасности. Если вампиры обитали в бабушкином магазине, они могли быть и в любом другом месте Оксфорда.
Глава 8
Клиника доктора Уивера располагалась в викторианском особняке на Уолтон-стрит, рядом со старым холерным кладбищем. Я нажала на кнопку дверного звонка. Войдя в здание, прошла до конца короткого коридора. Небольшая латунная табличка на двери гласила: «Доктор Кристофер Уивер, врач-терапевт».
Внутри стояло по кругу несколько кресел с откидной спинкой – куда более роскошных, чем обычно видишь в приемной врача. Едва я закрыла за собой дверь, как из соседней комнаты вышел джентльмен и представился доктором Уивером.
Судя по всему, кроме нас, в помещении не было никого: ни сотрудника регистратуры, ни пациентов. У меня выдался напряженный день, поэтому, возможно, я себя накручивала – и все же меня охватило непреодолимое желание сбежать. Однако я пришла узнать, отчего умерла бабушка, и не позволю каким-то мурашкам по коже меня остановить.
– Я Люси Свифт, внучка Агнессы Бартлетт, – сказала я. – Насколько я знаю, вы выписали свидетельство о ее смерти.
– О, Люси! Соболезную вашей утрате. Прошу, пройдемте ко мне в кабинет.
Доктор Уивер был невысоким – ниже моих ста шестидесяти семи сантиметров – и довольно щеголеватым. Коротко подстриженная седая борода, красный от расширенных сосудов крупный нос (отчего мужчина смахивал на алкоголика) и очень темные карие глаза (словно радужки нет вовсе). На нем был белый медицинский халат, под которым скрывался яркий красно-синий жилет.
Я оглянулась на дверь, но решила, что веду себя глупо. Подумаешь, нет другого персонала и – в данный момент – пациентов! Что в этом жуткого?
Кабинет был ультрасовременным. На белом столе стоял только навороченный компьютер. Перед столом – два кожаных кресла, тоже белых. Доктор сел за компьютер и указал мне на места для пациентов.
– Вы занимались лечением моей бабушки в ее последние дни, верно? – спросила я.
Доктор Уивер выписал бабушкино свидетельство о смерти, однако я только сегодня видела ее и говорила с ней. Слово «умерла» казалось неподходящим.
Доктор кивнул и нажал кнопку на клавиатуре.
– Могу отправить копию медицинского свидетельства о смерти по электронной почте или распечатать. Как вам удобнее?
– Спасибо. Лучше распечатать. Правда, я бы хотела задать пару вопросов.
– Слушаю.
– В последний раз я виделась с бабушкой полгода назад. Тогда с ее здоровьем все было в полном порядке. Позже мы общались по телефону и переписывались по электронной почте – она тоже ни на что не жаловалась. Почему вышло так, что к моему приезду в Оксфорд ее не стало?
Мужчина грустно покачал головой и мягко посмотрел на меня.
– Потеря близкого человека – ужасное событие, даже если мы готовы к нему, – теплым голосом произнес он. – На самом деле у вашей бабушки уже какое-то время были проблемы со здоровьем. Застойная сердечная недостаточность. В последний раз она приходила за неделю до смерти, тогда я посоветовал ей рассказать семье о диагнозе. Я предупредил, что ей осталось недолго, но не думал, что настолько. Она так ждала вашего приезда. Мне очень жаль, что вы не успели увидеться.
Говорил ли он правду? Кто знает!
– Застойная сердечная недостаточность, – повторила я. – Вы уверены, что она умерла от болезни?
– Разумеется, – кивнул доктор, но при этом опустил глаза и посмотрел на сложенные руки.
– Не было ли признаков нападения? Животного, например?
Врач бросил на меня странный взгляд.
– Напало животное? В Оксфорде-то?
– Я думала, что ее могла укусить собака.
Доктор посмотрел на меня так, словно мне самой нужно было к врачу, поэтому я спешно добавила:
– Бабушка боялась собак: в детстве ее укусили. Возможно, незадолго до смерти на нее набросилась собака, и она пришла в ужас.
– Понимаю. Сильный испуг мог спровоцировать сердечный приступ. Тем не менее, насколько мне известно, на Агнессу никто не нападал. – Доктор Уивер наклонился ко мне, поставив локти на стол. – Ваша бабушка прожила хорошую долгую жизнь, вела успешный малый бизнес и очень гордилась своей семьей. У нее были замечательные друзья, и все жители района знали и любили ее. Умерла она так, как хотелось бы любому из нас, – мирно во сне.
Неужели? Тогда почему она до сих пор разгуливала по магазину с укусом на шее?
– Жаль, что меня с ней не было.
И почему я сразу не поехала в Оксфорд, до того, как навестить родителей?
Доктор кивнул:
– Я вас полностью понимаю. Но, милая, все мы когда-нибудь умрем. Говоря по правде, подходящего времени для смерти не существует.
Он опять нажал кнопку на клавиатуре. Стоявший рядом принтер тут же распечатал копию свидетельства о смерти. Доктор забрал листок и вручил его мне. Обратно за стол он не сел, тем самым явно показывая, что мне пора. Я поднялась с кресла, но все равно спросила:
– У меня есть еще один вопрос: кого определили как ближайшего родственника?
Погуглив, я выяснила, что в Великобритании свидетельство о смерти выдают ближайшему родственнику. После этого ему нужно отправиться в отдел записи актов и зарегистрировать смерть. Без этого бабушку не смогли бы похоронить. Если со мной и мамой не удалось связаться, то к кому в итоге обратились?
– Давайте проверим. – Доктор вернулся за стол и начал быстро печатать. – А, точно. Вы и ваша мать находились за пределами страны, и сообщить вам о случившемся не удалось, поэтому я передал свидетельство о смерти внучатой племяннице Агнессы. Она, полагаю, ваша троюродная сестра.
Внучатой племяннице? Насколько я знала, у бабушки не было сестер. Откуда взяться племяннице?
– У вас есть ее адрес или номер телефона? Хочу с ней связаться.
Надо было выяснить, что это за человек.
Врач, казалось, удивился: будто я сама должна знать такие вещи о родственнице.
– Да, я записал ее адрес.
На этот раз доктор Уивер обратился не к компьютеру. Он открыл один из ящиков стола и достал записную книжку. Пролистнув пару страниц, он сказал:
– Нашел! Виолетта Уикс. Передать вам ее контактные данные?
– Да, пожалуйста.
Он написал что-то мелким аккуратным почерком на бланке для рецептов и передал мне.
– Спасибо, – поблагодарила я.
Виолетта Уикс жила в деревушке под названием Мортон-под-Уайчвудом. Раньше это место меня бы очаровало, но сейчас я была не способна испытывать эмоции. Чем дольше я расследовала смерть бабушки, тем страннее все казалось. Сначала из ниоткуда появилась сама бабушка, потом – родственники, о которых я никогда не слышала…
Я взяла листок и собиралась уйти, но повернулась, чтобы задать последний вопрос.
– Бабушку кремировали или похоронили?
Доктор явно задумался.
– Думаю, похоронили.
– Вы не знаете, где именно?
– Извините, тут ничем помочь не могу. Лучше спросить у вашей кузины.
– Надеюсь, она правда знает. В интернете ничего нет. В местной газете не публиковали некролог. Никаких сведений о бабушкиных похоронах я тоже не нашла. Все это кажется мне очень странным.
– Насколько я знаю, похороны были скромными: присутствовало лишь несколько человек. Полагаю, раз связаться с вами и вашей матерью не удалось, ваша кузина сочла, что публиковать сведения о кончине Агнессы не следует.
Может, так все и было. Но оправдание все равно попахивало чем-то сомнительным – как и ситуация в целом.
Поблагодарив врача, я вышла. В приемной я увидела троих молодых людей – видимо, студентов. В руках они держали заполненные бланки.
– Мы пришли по объявлению. – Один из студентов показал его мне. – Хотим стать донорами крови.
– Я здесь не работаю, – ответила я.
Доктор Уивер выглянул из кабинета.
– Все верно, вы пришли по адресу. Проходите, садитесь.
Студенты расположились в удобных креслах.
– Кто уже знает свою группу крови? – спросил доктор.
* * *
После визита к доктору я лишь еще больше запуталась. Если у бабушки была застойная сердечная недостаточность, почему она никому об этом не сказала? И откуда у меня вдруг взялись родственницы, о которых я знать не знала?
Что еще важнее: если бабушка, как написано в свидетельстве о смерти в моих руках, умерла от сердечной недостаточности, почему сегодня днем она была