Шрифт:
Закладка:
Поужинав после схватки со старшим братом, даже Джи Ху пытался обходить меня стороной. Отведя Джи Сона к лекарям, их я не видел до следующего утра.
За завтраком я встретился с отцом и мачехой. В отличие от Га Хи, Джи Гун был рад встрече со мной. Я сел по правую руку от отца, прямо напротив мачехи.
Он сам усадил меня рядом с собой, несмотря на то, что раньше я всегда находился поодаль на семейных сборах.
— Ну, рассказывай, — воодушевлённо начал отец. — Зачем приехал в город? Только не говори, что соскучился. Никогда не поверю.
— Я и не собирался, — пожал плечами, чем вызвал недовольство на лице у Га Хи. — Меня сюда привели дела.
— Дела? — удивлённо поднял бровь отец. — Какие такие дела?
— По поводу моей лаборатории. Ты же вернул мне акции.
После моих слов Джи Сон заметно встрепенулся. Однако не сказал ни слова, лишь молча поджал губы. Но было понятно, что он сразу понял, о чём речь и испугался, что я могу сказать что-то лишнее.
— Просто…
Но не успел я и слова сказать, как меня тут же перебила Га Хи.
— Наверняка ничего существенного, — горделиво заявила она. — Наверное, просто получил акции и хотел посмотреть на то, что теперь снова принадлежит ему. Всё же теперь он тоже снова стал наследником.
Её поведение показалось мне немного странным. Ощущение, что мачеха тоже не хотела, чтобы я что-то говорил.
Ясно. Значит, она тоже в курсе того, что происходило у Джи Сона. Правда, меня это и не удивляло. Всё-таки, несмотря на то, что это её неродной сын, радела за него, как за самого близкого.
Не знал бы, то подумал, что это её первенец.
— Я думаю, Джи Хён и сам в состоянии ответить на мой вопрос, — грубо произнёс отец и злобно покосился в сторону супруги. — Ну так, что за дела?
— Просто скоро выпуск новой продукции, — пояснил я. — Вот и всё.
— Выпуск новой продукции? — удивился отец. — Так лаборатории работает над чем-то новым? Я думал, они в упадке. Уже хотел предложить Джи Сону продать её.
— Нет, — мотнул я головой. — Этот проект принесёт хорошие деньги. Так что, не стоит пока ставить на них крест.
— Вот как, — он усмехнулся. — Что же, я рад это слышать. Не зря снова отдал тебе акции. Как знал, что у тебя сразу возникнет идея.
После его слов скривилась только Га Хи. Братья же сидели молча. Джи Ху делал вид, что вообще не понимает, о чём идёт речь. Ну а, Джи Сон, как и обещал, больше не лезет и не донимает меня.
Видимо, у меня всё же получилось его угомонить.
— Кстати, а есть кто на примете по новым контрактам? — поинтересовался он. — И да, — отец посмотрел на братьев. — У вас тоже всё хорошо?
— Да, отец, — ответил Джи Ху. — Работа идёт своим ходом.
— Да… — подал голос Джи Сон. — Всё хорошо.
— Какие-то вы тихие в последнее время, — недовольно подметил отец. — Впрочем, надеюсь, что вы просто тоже взялись за голову, как и Джи Хён. Видимо, не зря я устроил для вас это соревнование. Верно, Га Хи?
— Да, — как-то сквозь зубы произнесла мачеха.
— Кстати, а как Чи Мин? — поинтересовался он у Га Хи. — Он тоже занят делами семьи?
— У Чи Мина очень плотный график в учёбе, — горделиво заявила женщина. — Ему пока некогда этим заниматься.
— Чи Мин поступил в академию, которая занимает второе место, в отличие от «Гангхана», — усмехнулся Джи Гун. — Однако у Джи Хёна есть на это время.
— Чи Мину нужно заботиться о своём образовании, — снова произнесла она. — Он должен стать отличником.
— Кстати! — воскликнул отец и снова обратился ко мне. — Мне звонил господин Ён Хё. Рассказал про тебя. Поздравляю.
— Спасибо, — сразу понял я, что речь про доску почёта.
— С чем же? — неохотно спросила Га Хи, однако интерес всё равно душил, поэтому она просто не могла не влезть в разговор.
— Джи Хён стал лучшим студентом «Ганхана» в этом году, — с улыбкой произнёс Джи Гун и ехидно покосился на Га Хи. Женщина чуть вилку из рук не выронила от шока. — Видимо, он у нас особенный, раз всё успевает.
— К… как? — удивлённо округлила она глаза. — Быть не может. Это какая-то ошибка.
— Никакой ошибки. Мне прислали результаты Джи Хёна. Слышал, теперь ему ещё и особую стипендию заплатят. За одну из практик. Так что, поздравляю, сын.
— Благодарю.
Мне, если честно, пофигу, конечно, на все эти стипендии и доски почёта. Всё-таки я хотел закончить академию раньше, чтобы получить ранг. Однако наблюдать за ошарашенным лицом Га Хи было на удивление очень забавно и с одной стороны, даже приятно.
После семейного завтрака я попрощался со всеми и направился вновь в лабораторию.
В этот раз меня встретили радушнее, чем в прошлый. Охранник уже не просил документы и не огрызался. Наоборот, поклонился мне при встрече и произнёс:
— Рады снова вас видеть, господин Джи Хён.
— Да, я тоже, — поклонился я в ответ. — Заведующий у себя?
— Да, да. Проходите. Он ждёт вас.
Ждёт меня? Странно, я вроде не говорил, что снова вернусь.
В этот раз, когда я зашёл в кабинет, Бом Гю уже не спал на своём рабочем месте. Наоборот, мужчина активно разбирал бумаги и отвечал на звонки по телефону.
[Заведующий лабораторией Бом Гю]
Когда я постучал и прошёл внутрь, он быстро закончил свой телефонный разговор и, улыбнувшись, подскочил с места.
— Господин Пак Джи Хён! — радостно вскинул он руки. — Рад вас видеть.
— Я тоже, — поклонившись, ответил. — Что-то случилось? Мне сказали, что вы меня ждали.
— Да, да, — он указал на стул. — Присаживайтесь. Я хотел поблагодарить вас.
— Вот как, — присев напротив его стола, всё ещё удивлялся я. — За что же?
— Сегодня с утра нам перевели часть денег. Помните, те долги?
— А… да. Значит, уже начали работать.
Ну, судя по тому, как меня уважительно встретили те самые семьи, с которыми я общался вчера, неудивительно. Победа на всеобщей арене, действительно, было грандиозным событием. Настолько, что главы семей терялись, заслышав, что я новый владелец лаборатории.
Поэтому сказали, что отдадут долг в самое ближайшее время. И, судя по всему, не стали особо затягивать. Значит, с одной проблемой уже разобрались.
— Да, да, — радостно улыбался Бом Гю. — Так что, лаборатория снова скоро может начать работать в обычном режиме.
— Это хорошо, но, — я осмотрел кабинет. — Не помешало бы и ремонт сделать.
— Да, но… — он вздохнул. — Не всё так сразу. Всё же, сейчас у нас нет лишних денег на такие растраты.
— Поэтому я и пришёл к вам с этим.
Достал