Шрифт:
Закладка:
- Хм, - тронула подбородок девушка. - Дай-ка нож, - приняв инструмент, она сделала небольшой разрез, и, запустив руку в змеиную требуху, извлекла на свет чёрный шарик, блестящий и мягкий.
- Так и знала, - довольно кивнула она, и протянула добычу Сяо-Фаню. - Это нужно съесть. Не волнуйся, змеиная селезенка очень полезная, - добавила она, видя сомневающийся взгляд юноши.
- Доверюсь тебе, сестрица, - тяжело вздохнул тот, и, приняв кусочек змеиной плоти, забросил его в рот, заранее скривившись.
Как ни странно, никакого особого вкуса змеиная селезенка не имела, но вот её действие оказалось поистине чудесным. Ван Фань словно вернулся в тот далёкий день, когда Уся-цзы помог ему впервые ощутить меридианы, влив в них толику ци. Все тело юноши вздрогнуло от прокатившейся по нему обжигающе-ледяной волны энергии, и Сяо-Фань почувствовал, как его энергоканалы расширяются под её давлением, одновременно становясь крепче. Змеиная селезенка обладала также немалым бодрящим и укрепляющим воздействием: юный воитель ощутил бурный прилив сил, и невероятную ясность рассудка.
- У-у-ух! - встряхнулся он всем телом, и от избытка чувств выдал странное:
- Мои меридианы очистились от примесей на семьдесят пять процентов, а даньтянь окончательно сформировался!
- Что? - непонимающе спросила Хуан Цзюань. - Какие-такие примеси есть в твоих меридианах, Сяо-Фань? И как может сформироваться одна из акупунктурных точек? Ты все же отравился этой селезенкой? - она подступила ближе, с озабоченным видом потрогав его лоб.
- Просто глупая шутка, не обращай внимания, - беззаботно ответил юноша, и принялся забрасывать собеседницу вопросами. - Неужто это чудодейственное средство есть в каждой змее? Почему тогда змей Мяоцзяна до сих пор не выловили, всех до единой, ради этих селезенок? У них есть какие-то побочные эффекты, вроде накапливающегося яда? Почему их не используют в зельях? И почему ты сама её не съела? Я благодарен, но понял бы, захоти ты оставить это чудо себе. Или с ней все же что-то не так?
- Все, все, хватит, - смеясь, подняла руки Хуан Цзюань. - Я все объясню, не беспокойся. Эта змея очень старая, но даже в подобных ей столь крупная селезенка - редкость. Она так велика из-за, м-м-м… болезни. Ей заболевают некоторые змеи, питаясь ядовитыми тварями. То, что ты ощутил - ответ твоего тела на содержащийся в селезенке яд, и болезнетворные жидкости. Твой источник сам вытолкнул вредное, попутно укрепив энергетические жилы. Будь ты слабее, то попросту отравился бы. Поэтому змеиная селезенка не станет хорошим компонентом зелья, и не нужна мне. Усиливать её действие бесполезно - она превратится в смертельный яд, только и всего. На меня же она не подействует - моё тело привычно к самым разным ядам, из-за техники развития моего племени. Этот секрет известен только нам, но пользоваться им мы не можем - правда, забавно? - она чуть улыбнулась.
- Все равно, это невероятное знание, - с жаром возразил юноша. - От немедленной и очень долгой охоты на змей, меня удерживает только, хм-м… - он почесал переносицу в притворной задумчивости, - лень?
- Надеюсь, твоя лень не удержит тебя от дальнейшей помощи мне, - рассмеялась девушка. - Давай закончим с разделкой. Дальше все просто - сцедим яд, выкинем требуху, срежем мясо, и очистим шкуру. Открой ей пасть, - она взяла со стола небольшую чашку.
***
Когда со змеей было покончено, Хуан Цзюань взялась отнести змеиное мясо поварам, а шкуру - кожевнику. Ожидая её возвращения, Сяо-Фань успел прибраться в алхимической мастерской, вытерев следы змеиной крови, и выбросив ненужные потроха рептилии, и немного поскучать в одиночестве, листая "Малый канон ядов". Прибытие приятельницы он воспринял с воодушевлением - ему не терпелось начать варку необычного зелья с пока что неизвестным ему действием.
- Ну что, сестрица, начнём? - нетерпеливо обратился он к девушке. - Ты говорила про рутабагу - мне заняться её очисткой?
- Не спеши, - улыбнулась Хуан Цзюань его жажде действия. - Да, начни с неё, и нарежь помельче. Я пока отыщу здесь аконит и тигровую лилию. Как закончишь, нарежь также малую меру корня дягиля.
- И здесь он, - засмеялся Ван Фань, срезая с рутабаги ботву. - Я ждал чего-то необычного, вроде чешуи крокодила, или манговых листьев, но нет же. Знала бы ты, сестрица, сколько дягиля мне пришлось нарезать за время ученичества у доктора Шэня, - юноша ностальгически вздохнул.
- Необычное тоже будет, - откликнулась девушка от полки с готовыми ингредиентами. - Пока что, освежи ученические навыки.
***
- Готово, - удовлетворенно подытожила девушка, снимая котелок с огня, и зачерпывая из него маленькой ложкой. Неожиданно, она протянула её Сяо-Фаню. - Вот, попробуй.
- Ты уверена? - с сомнением глянул на неё тот. - Разве оно не ядовито?
- Его будет пить четырнадцатилетняя девочка. Неужто ты, могучий воин, слабее нее? - насмешливо улыбнулась Хуан Цзюань. - Пей, оно совершенно безвредно.
- Доверюсь тебе снова, - вздохнул юноша, принял ложку, и проглотил безвкусную жидкость. На мгновение, он прислушался к своим ощущениям, замерев на месте. - И что теперь?
- Скажи, громко и искренне: "я люблю тебя всем сердцем, Хуан Цзюань!" - с серьезным видом промолвила девушка. Ван Фань собирался было отшутиться, но вместо этого, сам того не ожидая, с чувством произнес:
- Я люблю тебя всем сердцем, Хуан Цзюань.
- Молодец, - довольно улыбнулась та. - А теперь, скажи: "я буду любить тебя вечно, и никогда больше в моей жизни не взгляну на другую женщину."
- Я буду люб… кх-х… - он все же справился с собой, накрепко сомкнув челюсти, и могучим усилием воли утихомирив предавший его язык.
- Что со мной? - спросил он сквозь сжатые зубы.
- Зелье подействовало, - лукаво усмехнулась девушка. - Оковы твоей воли временно разомкнуты, и всякие мелочи, вроде желаний, убеждений, стыда, и страхов, больше не сдерживают твой разум. Я могу приказать тебе все, что угодно, и ты с радостью выполнишь мой наказ. В этом и заключается Испытание Воли - ребёнок принимает зелье, и сопротивляется приказам отказаться от своих близких, раскрыть секреты племени, и тому подобное. Выдержавший становится взрослым, провалившийся - дальше работает над собой.
- И как долго я буду оставаться твоим рабом? - все так же сдавленно выговорил Ван Фань.
- С полдесятка минут, но ждать незачем, - добродушно ответила Хуан Цзюань. - Вот, возьми противоядие, - она передала юноше