Шрифт:
Закладка:
- А народу скажем, что траур в Склавинии объявлен по усопшему Кагану. Не гоже в такой момент свадебные торжества зачинать. Вот и тесть мой будущий с этой целью прислал гонца. Потому то со свадьбой решено повременить и перенести её. А на какой срок – пока не ясно.
- Отличная мысль, княже, - одобрил Будай, - А там глядишь и отыщем твою зазнобу.
- Ну надо дела делать.
Князь поднялся и вышел из гридницы отдавать распоряжения. Нужно было снарядить несколько поисковых команд и разослать их по всем направлениям.
Ярл Эйрик отправился на пристань. Следовало прибывших с ним людей определить на постой, да и кораблю требовался небольшой ремонт после плавания.
Однако случилось необъяснимое. Пока сунеи разгружали шнек и складывали на причале привезённое с собой добро и снаряжение, на Старице вдруг разыгрался настоящий шторм. Вода в центре неспешного речного потока вдруг забурлила, образовывая большие белые буруны. Во все стороны побежали высокие волны.
Из центра этого бурления вдруг метнулась неясная тёмная тень и, находясь буквально в полсажени под поверхностью воды, с огромной скоростью ринулась прямо к стоящему у причала кораблю. Она быстро приближалась, буквально рассекая воду. Работавшие на причале сунеи и немногочисленные зеваки замерли с открытыми ртами, подобного никто и никогда не видел. Один из северян вскинул руку, указывая на приближающуюся тень и что-то громко крикнул.
В следующий миг раздался ужасающий грохот и треск. Люди от неожиданности и испуга закричали. В небо взметнулись тонны воды вперемешку с многочисленными деревянными и металлическими обломками, прибрежным песком, камнями и тиной. Все, кто был на причале, кувырком полетели с ног от мощного толчка. И тут же на них с верху лавиной обрушились все эти обломки и потоки воды. И через секунду на месте красавца шнека плавала только груда обломков, мусора и тряпья. Люди кинулись в рассыпную, а из воды начало медленно подниматься нечто огромное, тёмное и зловещее.
* * * * *
Глава 13 Часть 3
Часть 3.
- Что тут произошло? – кричал Яррила, спешно прибыв к тому месту, где ещё совсем недавно был широкий причал, - Говорите же вы толком! Да не все разом.
Многочисленные очевидцы необычного события, чуть ли не все сразу, наперебой стали рассказывать князю о случившемся, торопясь и перебивая друг друга. Так, что сразу разобрать что-то было сложно. Между тем, ярл Эйрик расспрашивал своих людей, остававшихся на пристани.
Постепенно стала вырисовываться картина происшествия. Судя по рассказам свидетелей, на пристань напало какое-то неизвестное чудовище, разнесшее в щепки и сунейский корабль и саму пристань. Его самого толком никто не смог разглядеть, но все заявляли, что оно было большим и ужасным.
- А ещё, княже, чужестранника мы заприметили одинокого, - возбуждённо говорили два брата-смерда, работавшие на пристани, - Так вот, чтоб нам на месте провалиться, если это не он натравил сюда это чудище!
- Пошто так решили, что он чужестранник? – сразу же заинтересовался князь.
- Дык, как же иначе, княже? Одет он был совсем уж не по-нашенски, в какие-то серые рубища, словно балахон, сие сразу приметно было. Да ещё в колпаке чудном.
- Добро, - кивнул Яррила, - Пусть так. Чужестранники к нам иногда наведываются, но пошто решили, будто он чудище науськивал.
- Ну…. мы…., того….Совсем уж доподлинно знать не можем,