Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дыши - Кристен Эшли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу:
видел все это.

— Я дам показания, — повторил Майя, когда Чейз замолчал.

— Будет тяжело, — ответил Чейз. — Ты был юн и находился в серьезной ситуации, если его экстрадируют в Колорадо, чтобы предстать перед судом, адвокат защиты будет действовать жестко.

— Ребенок, через что бы он ни прошел, не может выдумать такую хрень, — возразил Майя.

— Это правда, — пробормотал Чейз. — Но мне не нравится, что твое будущее включает в себя возможность дачи показаний.

— Было совершено злодеяние, — прошептал Майя, не отрывая взгляда от Чейза. — Когда такое происходит, вы начинаете исправлять ситуацию. Ты научил меня этому.

Чейз закрыл глаза и опустил голову.

— Я могу это сделать, — все также шепотом настаивал Майя. — Я хочу это сделать.

Чейз открыл глаза и посмотрел на ручей.

— Мне ненавистно, что тебе приходится это делать.

— А мне — нет, — ответил Майя. — Она была твоей женой. Если я смогу заставить его заплатить, тогда мне удастся кое-что сделать для тебя. Поэтому я хочу это сделать.

Серьезно, бл*ть, этот паренек был чертовски хорошим ребенком.

Чейз обхватил шею Майи сзади и сжал, пытаясь встретиться с ним взглядом.

— Ты хороший ребенок, — прошептал он, и Майя усмехнулся.

— Я уже не ребенок.

Чейз покачал головой и еще раз сжал его шею, чуть тряхнув, прежде чем отпустить.

— Нет, ты еще ребенок.

— Мы с Амелией сделали это прошлой ночью.

Чейз моргнул, и у него пересохло в горле, когда он спросил:

— Что?

Майя снова ухмыльнулся.

— Прошли весь путь.

Вашу ж мать.

— Джеремайя…

— Мы использовали… ну, сам знаешь что, и нам обоим по восемнадцать. Мы встречались все старшие классы и всегда планировали на выпускной это, эм… важное событие.

Иисусе. К чему он клонит?

Майя смотрел на ручей, все еще улыбаясь и бормоча:

— Было хорошо.

— Ей тоже было хорошо?

Майя посмотрел на него, и его улыбка исчезла.

— Ну… — он замолчал, и Чейз покачал головой.

— Надо сделать так, чтобы ей тоже было хорошо, приятель, — мягко сказал он.

— Ей было, когда мы делали кое-что другое, э-э… раньше, но прошлой ночью все прошло, — его лицо покраснело, и он закончил шепотом: — быстро.

Чейз подавил ухмылку и, удерживая взгляд на Майе, посоветовал:

— Пойми раз и навсегда. Если вы продолжите это, то делаете две вещи: всегда используете защиту, и ты сначала заботишься о ней, всегда. А если у тебя с ней все закончится и ты найдешь себе другую, с ней поступай также. Защита для нее, но также и для тебя. Не порти себе или ей будущее по глупости и никогда не овладевай женщиной, не позаботившись о ней.

Майя сжал губы, наклонился вперед, уперся локтями в колени и посмотрел на ручей.

Чейз следил за его взглядом, тоже наклонившись вперед и облокотившись на колени, и продолжил:

— Я понимаю тебя в твоем возрасте, вы двое какое-то время вместе и думаете, что это естественный прогресс. Я знаю, что вы с Амелией близки. Но мне бы хотелось, чтобы ты поговорил со мной перед тем, как все начать. Просто скажу, что я понимаю, что ты ощущаешь себя мужчиной, и с нетерпением ждешь независимости, но ты еще молод. Ты должен быть молодым, а это дерьмо для взрослых, Майя. Дело сделано, и пути назад нет. Но ты умный парень, всегда таким был, и я просто говорю, что ты должен продолжать действовать с умом, хорошенько подумать, прежде чем делать это снова с Амелией или любой другой девушкой. Я знаю, что это приятно. И я тоже знаю, что ты этого хочешь. И это, вероятно, все, о чем ты думаешь, это я тоже знаю. Но дело не в том, что ты занимаешься этим, а в том, чтобы никогда не играть в одни ворота. В этом участвуют двое. Всегда сообщай ей о своем отношении. С этой связью и близостью, которую вы разделяете, могут быть связаны и чувства. Если не чувствуешь ничего, кроме влечения, дай ей об этом знать, чтобы она не влюбилась в тебя. Ты меня понимаешь?

— Ага, — прошептал Майя.

Чейз не закончил.

— Амелия поступает в Университет Вайоминга, приятель. Через несколько месяцев вы разъедетесь. Ваша связь может оставаться сильной, пока вы находитесь в разных штатах, либо ты или она можете найти кого-то другого. Помни, что у тебя было с ней этим летом, и что вы сделали прошлой ночью. Ты уезжаешь в Нью-Йорке и можешь найти там другую, а она влюбится в тебя, и ты причинишь ей боль. Подумай о том, что чувствуешь к ней в данный момент, что это может с ней сделать, и обращайся с ней осторожно. Ты все еще меня понимаешь?

— Ага, — шепотом повторил Майя.

Чейз замолчал, как и Майя.

Затем он спросил:

— Как ты понял, что Фэй — та самая?

Наблюдая за бегущей водой, Чейз почувствовал, как уголки его губ приподнялись.

— Просто понял.

— Как?

Он повернул голову к Майе и увидел, как он смотрит на него.

— Ты увидишь ее, приятель, ту, которая предназначена для тебя, и тоже поймешь.

Майя выдержал его взгляд. Затем кивнул и снова посмотрел на ручей.

Чейз тоже, и они снова погрузились в молчание, пока на этот раз его не нарушил Чейз.

— Майя, я много лет искал этого человека. Хотел, чтобы Мисти нашла упокоение. Теперь она его найдет. Спасибо.

Майя вздохнул, а затем тихо сказал:

— Не за что, Аслан.

Бл*ть, это имя ударяло в живот. Всякий раз.

Не отрывая взгляда от ручья, он снова обвил рукой шею Майи сзади и сжал. Затем убрал руку, вернул локоть на колено и молча сидел со своим мальчиком, нет, со своим мальчиком, который становился мужчиной, и смотрел, как течет вода.

* * * * *

Спустя неделю

Чейз стоял за дверью спальни, спиной к стене, скрестив лодыжки, и на его губах играла улыбка.

Он слушал, как его жена читает их сыновьям, Джейку и Сайласу.

Это было не в первый раз. И не в последний.

Он, как обычно, наслаждался ее мелодичным голосом, придающим истории изюминку и драматизм.

Затем отошел от стены, чтобы проверить свою спящую девочку, Твайлу.

* * * * *

Три часа спустя

Фэй лежала под Чейзом, его член все еще был в ней, и Чейз провел языком по ее нижней губе.

Как только он закончил, она провела своим языком по его губе.

Когда она закончила, он приподнялся и поцеловал ее в нос, затем опустил голову и поймал ее взгляд.

— Будешь читать, детка? — спросил он, хотя знал

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу: