Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Анархопокалипсис - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 221
Перейти на страницу:
в этом. Просто, вот даже навскидку, если сопоставить ваши прогнозируемые доходы, с реальной картиной происходящего: требуя больше сейчас, ты потеряешь всё в не таком уж и далёком будущем. И это стопроцентная информация. Тут либо «за одно», либо подобные Райану вырежут нас раньше, чем я придумаю, как можно было-бы умереть покрасивше!

— Вэнсон — вообще отдельный разговор, — надменно цыкнул Альберт. — Поверить не могу, что этот наглец отказал в верности Бирмунду, это же надо было так облажаться!

— Отказал?! — Уолтер истерично расхохотался и громко затарахтел ладонью по краю стола. — А-ха-хах! Ну ты, ну ты да-а! Чёрт! Ты…

— Уолтер?

— Ах да, на чем мы остановились? — страж тут же пришел в себя и тяжело перевел дыхание. — Смерть Бэкка действительно подкосила не только экономическую, но и политическую структуру Холма. А что насчет Райана, не неси ерунды! Даже если пацану и дали возможность немножко развеяться, это ещё не значит, что он когда-либо сможет предать Бирму́нда, даже если у него вдруг появится такое желание.

— Даже если и так, почему я должен верить лидеру, который заявляет о смертоносном джокере, полагаясь на одного единственного дезертира, пусть даже он и стоит десятка-другого бродяг?

— Вспомни, сколько народу скосил этот демон во время Чеширской облавы, когда уроды с ночными визорами решили заграбастать наши волшебные прелести? Преждевременная смерть Бэкка не просто оставила нас без львиной доли наживы, но и снизила угрозу нападок всех этих сраных наркош с пулеметами, которые просто не могли ему доплатиться. Так что, в этом есть и свои плюсы, дорогуша.

— Я бы не предлагал тебе сделку, если бы не собирался заключать мировую с нагорными Лесорубами, — Альберт устало выпустил изо рта струю едкого дыма. — Они не только дрова рубить горазды, если ты понимаешь, о чём я. Мы будем укреплять свои владения, вплоть до живой изгороди. Количество боевых единиц возрастает, Вальтер, и вы несомненно останетесь голыми перед армией Рейха, если глава лесных поджигателей предпочтет объединить усилия именно с ними. А я, так получится, встану на сторону того, кто больше заплатит, и не буду вспоминать о нашей с тобой родственной связи.

— Легко же вы мечетесь между двух зол, — Цербер впился пальцами в железную крышку стола. — Что, военные платят побольше? Или ты забыл, почему психи оставили север в покое? Так я тоже могу передумать, знаешь ли.

— Знаю, поэтому и предлагаю самый оптимальный вариант, — Альберт устало зевнул и надменно опустил веки. — Если для Холма и правда настали не лучшие времена, я готов пойти вам навстречу и уговорить медвежатников сбавить тарифы на отмывку импортного оружия, но только в том случае, если ты перестанешь жадничать и всё-таки поступишься своими людьми, пока что бесплатно, — Альберт устало зевнул и размял шею. — Давай так: сейчас ты запоминаешь, сколько я тебе буду должен, и как только бордель начнет приносить чистую прибыль: сразу получаешь плату из отборных знаний, которые как раз везут прямиком из Окраины.

— Посмотрим, — Уолтер поднял взгляд и начал что-то сосредоточенно подсчитывать, бегая глазами из стороны в сторону. — Хорошо. Ты хочешь, чтоб я привёл к Карпу варваров? Бирмунд не сможет обеспечивать их химией на том же уровне, на каком сейчас поддерживает солдат. С чего ты взял, что Рейх не встанет на нашу сторону, когда у вас появятся силы совершать марш-броски за пределами Чешкии?

— Всё просто, братец, — мужчина слабо улыбнулся и вскинул перед собой выставленную ладонь, словно приглашал даму на танец. — Они собираются уничтожить руины, а Холм — первая преграда на пути их «идеального будущего», где даже навык чтения станет прерогативой элиты. Пока у дезертировавших крыс есть шанс выжить в этом гниющем мирке, власть Рейха не может давить слабых с такой же силой, с которой сумеет, не будь таких зловонных притонов, как Холм. Или ты уже забыл, что это всего лишь временная тюрьма для несогласных?

Цербер готов был порвать собеседника в клочья, однако, лишь сжал край стола с такой силой, что защищающий пальцы кастет слегка деформировал металлическую крышку.

— Ну и тварь же твой босс, — сквозь зубы процедил страж, припоминая вечно довольную мину Карпачева. — Впрочем, все они твари, как и мы с тобой. Очевидно, что сотрудничество с Рейхом не дает никаких гарантий, но, чтобы варвары «невзначай» начали плясать под дудку сраного педофила? — он перевел сбившееся дыхание и нахмурился. — Хорошо, я сделаю всё возможное, чтобы мои приятели встали на оборону уже наших совместных границ, если от этого будет зависеть дальнейшее заключение нашего новоиспеченного торгового союза. Если ты собирался упомянуть что-то такое в качестве дальнейшего контраргумента.

— Никогда не понимал, откуда в тебе такая проницательность, — усмехнулся Альберт, довольно помотав головой. — Назовём его «Троеградье»? Мне не нравится Мусса, но, поверь, подставляться под удар не понравится уже никому. Мы подтвердим нашу сделку и согласуем снабжение Холма нелегальным оружием, если вы обеспечите нам постоянные поставки импортной амуниции и «вкусностей» Бирма, включая объем в 50 % прибыли от местного борделя, — уверенно протянул тот, затушив окурок в пепельнице не столике между удобными креслами. — Врагов нужно уничтожать по мере поступления, братец. Уверен, ты знаешь это лучше всех.

— Мм-да… лучше уж «Троебрачие»! — Уолтер надменно усмехнулся. — Перед тем, как громить черепа, не мешает найти достойных союзников, вот только… не загрызем-ли мы друг друга к херам, если дальнейшие планы Бирмунда на Райана всё-таки воплотятся в жизнь? Если Муссалим Маслянников уверен в покорности союзных нам поселков, это ещё не значит, что сор из избы не вынесет кто-то другой, — он снова сурово нахмурился. — Холм подозревает взбунтовавшихся психов в организации слежки.

— Ты говоришь о ребятах, в теории догадывающихся о наших планах? Не смеши, Максим, я…

— Сдох Максим! — неожиданно взревел Цербер, однако, Альберт даже не вздрогнул от такого резкого перепада настроения. — Просил же, you fucking corrupt snob!

— Я хотел сказать, — собеседник недовольно нахмурился, — что мы тщательно планируем все наши конференции задолго до их первопричины. Комар и носа не подточит. Иначе — драться придётся уже не с Маслянниковым, а с божьими тварями Аргинала. И вот уж тогда — дай чёрт нам найти божьих эриний раньше, чем холодная война перерастет в нечто, угрожающее остаткам всего человечества.

— Я тебя понял, я тебя услышал, — Уолтер тяжело вздохнул и скрестил руки и на груди. — Это разумный подход, в целом, но есть нюанс: безумцев с пустошей нельзя полноценно контролировать. Они как прирученные волки — в любой момент могут перегрызть твою глотку без всякой причины.

— На что это ты намекаешь?

— Ты хочешь использовать варваров как дополнительную силу, если

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 221
Перейти на страницу:

Еще книги автора «А. Штерн»: