Шрифт:
Закладка:
— Хитоши, — подошла она ко мне поближе, словно собираясь что-то сказать.
— Прости, Айса, — ответил ей и сделал шаг в сторону, словно рассматривая что-то за ее спиной. — Но у меня сейчас есть некоторые дела, которые не терпят отлагательства.
— Хорошо, — кивнула она. — Тогда, когда я смогу с тобой поговорить?
— Когда я закончу все свои дела, — ответил ей. — Тогда, может быть, у меня и будет время.
— Я подожду, — кивнула она.
Это звучало как угроза. Я повел плечом и быстро попытался уйти. Нет у меня никакого желания с ней разговаривать. Тем более, я знаю, что Тодороки точно попытается что-то сделать. Он все еще продолжает ходить по женщинам легкого поведения, но при этом совсем не собирается оставлять Айсу в одиночестве. А она сама уже не хочет его даже видеть. Мне кажется, что она с большой радостью подставила бы его под атаку какого-то Пустого. Не то чтобы я ему этого желал, но иногда мыслишка такая проскользнула. Мы с ним так и не стали друзьями или даже товарищами.
Чтобы убить время, я занялся… медитациями на клинок. Мне, конечно, придется заняться медитациями для достижения банкая. Путь будет очень длинным, так почему бы не начать его прямо сейчас, не так ли?
Занимался я медитациями до самого вечера, пока не ощутил, что немного проголодался. За ужином у меня не было особенного желания разговаривать, что ощущал каждый человек. С переходом на уровень шикая у меня прорезалось повышенное ощущение эмоций других шинигами и, скорей всего, душ. Это сложно объяснить, но теперь я знаю, что примерно ощущает в мою сторону каждый собеседник.
Работает это только с теми, кто слабее меня. С теми же, кто сильнее, такой трюк уже не работает. Сложно объяснить причину этого, но думаю, это как-то связано с тем, что мои силы резко выросли и теперь позволяют больше, чем у других шинигами.
После были Горячие Источники, где ко мне никто не лез с какими-то вопросами или разговорами, позволяя мне спокойно отдохнуть и привести свое тело и разум в спокойное и созерцательное состояние. Я бы провел тут и больше времени, если бы было на это желание. Но желание не появилось, и поэтому я отправился дальше медитировать на свой клинок, собираясь потратить всю ночь на это.
Утром был ранний завтрак, после которого я отправился к капитану. Тот уже меня ждал, и без никаких второстепенных разговоров мы направились в сторону второго отряда.
Удерживать скорость, которую выбрал капитан, было просто. Мы просто прыгали в сюнпо, тем самым очень быстро преодолевая дистанцию. Никто нас не останавливал, да и мы особенно не останавливались ради какого-то разговора, потому что в этом не было никакой нужды.
Бараки второго отряда встретили нас спокойствием и тишиной. Я уже издалека ощутил духовный источник Йоруичи, а также офицера Сой Фон, которую я давненько уже не видел. Интересно, как там она. Наше прибытие, понятное дело, подняло некоторый заинтересованный шепот среди шинигами второго отряда.
Если чуть-чуть сосредоточиться, то сразу же можно было обнаружить многих других местных сотрудников, которые прекрасно скрывались от внимательного взгляда. Большинство офицеров, не говоря уже о рядовых, не сумели бы их ощутить или заметить.
К нам вышла Йоруичи, которая в своем капитанском хаори выглядела невероятно эффектно. Она заинтересованно окинула нас взглядом.
— И так? — спросила она заинтересованно. — Что вам нужно, капитан Саске?
— Регистрация шикая, — ответил тот. — Я же отправлял Адскую Бабочку.
— А! Точно-точно, — кивнула капитан второго отряда. — Как же я могла забыть.
Сразу же становилось понятно, что она немного издевается над капитаном третьего отряда, но он стоически выдерживает все ее безобидные насмешки.
— Что, маленький птенчик, уже собирается вылететь из родительского гнезда? — поинтересовалась она, так, словно между нами не было никаких разговоров и интересных развлечений. — А он не боится, что хищники его поймают и скушают? Хи-хи.
— Тц, — цокнул и закатил глаза капитан Саске. Я пока продолжал молчать, следуя этикету и правилам общения во время присутствия более старших по званию. Если бы я что-то сказал, то не думаю, что были бы какие-то преследования или наказания, но лучше не рисковать. — Ну так как?
— Ладно, — кивнула она. — Чего уж там. Следуйте за мной. Зарегистрируем шикай вашего одиннадцатого офицера.
Мы прошли внутрь и через некоторое время оказались перед шикарным домом, который едва ли не сошел со страниц сказки. Вычурная резьба, статуи, дорогое красное дерево, позолота. Все это дополнялось различными растениями, которые выглядели так, словно за ними очень тщательно ухаживали.
Пройдя большой зал, который чем-то больше напоминал тронный, мы прошли по коридору и оказались в другом кабинете. Вот этот кабинет уже можно было назвать рабочим, потому что на столе было множество бумаг, на стенах можно было увидеть редкое оружие, а также большую картину какого-то темнокожего старца посреди вишневого сада. В общем, атмосферное такое место.
Йоруичи упала на кресло и посмотрела на меня.
— Ну, Хитоши-кун, рассказывай, — сказала она с улыбкой.
— Что рассказывать? — сделал я глупое выражение лица.
— О своем шикае, — сказала женщина. В это время капитан Саске отошел в сторону и уселся на большой диван. В его руке появилась трубка. — У меня не курят.
— Оп, — сказал тот и ловко спрятал трубку обратно в карман, и сделал вид, словно ничего и не было.
— Хорошо, — кивнул я. — У меня шикай является смесью двух разных типов занпакто. Он дает мне возможность использовать магию, но также и меняет сам занпакто на более опасную, и я бы сказал, удобную форму для меня.
Она начала все это быстро записывать в какой-то свиток с красным рисунком на нем.
— Какие магические способности ты обнаружил? — поинтересовалась деловым тоном капитан.
— Магия, которую я мог использовать в форме занпакто, стала сильнее, — сказал я ей. — В шикае же добавилась еще одна магическая атака и магический щит.
— Неплохо-неплохо, — кивнула она, записывая это в свиток. — Что-то еще?
— Пока что ничего такого, что я мог бы обнаружить, — пожал плечами.
— Тогда как насчет изменений самого занпакто, — продолжила она. — Как он меняется?
— Лезвие меняет свою консистенцию и становится настолько высокой температуры, что с легкостью плавит камень и железо, — сказал я ей.
— Оно принимает какую-то странную форму? — спросила следующий вопрос Йоруичи.
— Нет, — пожал я плечами. — Обычный, прямой клинок. Даже рукоятка не меняется.
— Поняла, — кивнула Шихоин, делая какие-то дополнительные пометки и записи. Она записывала еще несколько минут, иногда кидая на меня внимательные и