Шрифт:
Закладка:
* * *
— Эй, певица, ты ещё там?
Я вышел на балкон с ароматным кольцом колбасы в руках и кувшином вина. Колбаса, на мой вкус, оказалась излишне острой, а вино слишком сладким. Но разыгравшийся аппетит помогал смириться с этими неприятностями.
Отсалютовал королеве кувшином.
— Твоё величество.
Каталиния Восемнадцатая помахала знакомой пузатой бутылкой. Икнула.
— Силаева, или как там тебя, — сказала она. — Раз уж ты здесь, может споёшь что-нибудь? Только не эти тоскливые стоны на языке камышовых котов. Что-то из Ильсинии, раз уж ты её поклонница. Порадуй… безумную королеву, ведь для этого тебя здесь и поселили.
Я хмыкнул, приложился к кувшину.
— А знаешь, такой вариант я не рассматривал.
Затолкал в рот кусок колбасы.
— Но он имеет право на жизнь, — сказал я с набитым ртом. — Думал, что нарушил законы вашего королевства. Потому меня и затолкали сюда. Но возможно ты и права. Быть может я здесь, чтобы не позволить тебе скучать. Кого только я должен был развлекать в том подвале? Или там мне хотели устроить прослушивание?
— О чём ты говоришь?
Махнул колбасой.
— Не заморачивайся… твоё величество.
А ведь я знал, что местная королева сошла с ума, не помнил только из-за чего (что-то связанное со смертью её матери?). Об этом упоминала тогда, в столовой, Кишина; рассказывали о безумной королеве и в дилижансе — слышал, что за неё сейчас страной правит регентша. Но пока никаких признаков психического расстройства у зеленоглазой я не замечал — разве что ранние симптомы алкоголизма.
Королева снова икнула.
— Споёшь? — сказала она.
На ногах королева держалась уже не так уверенно, как при нашей первой встрече. Как бы не свалилась с балкона. Объявят потом, что я довёл скорбную умом правительницу до самоубийства. Тогда точно придётся убираться из королевства. А ведь я пока здесь ничего толком и посмотреть не успел.
— Что пьёшь? — спросил я.
Мой вопрос прозвучал так, словно я передразнивал королеву. Но та не обратила на это внимания. Судя по мутному взгляду, со вниманием у неё уже наметились проблемы.
Посмотрела на бутылку в своей руке.
— Это? — сказала она. — «Слёзы милийской девы». Крепкая штука. Любимый напиток моей мамы… был. Обалденно вставляет, не дадут соврать. Напрочь убирает из головы все дурные мысли. Хорошо помогает… при моём сумасшествии. Рекомендую.
— Последняя бутылка, или есть ещё?
Королева сопроводила ответ характерным жестом.
— Полно, — сказала она. — Мне сюда перетащили половину дворцовых запасов «Слезы». Чтобы поскорее спилась… или чтобы набралась решимости… освободить тётушке трон. Трусихи. Сделали бы уже всё сами, не дожидались… пока я тут скопычусь от выпивки.
Не спешил расстаться с колбасой.
— Тогда бери пару бутылок и приходи ко мне, — сказал я. — Посидим. И выпьем, и споём. А там, глядишь, ещё и станцуем.
Зеленоглазая покачала головой.
— Я ж сумасшедшая, ты забыла? — сказала она. — Меня тут держат под замком. Боятся, что сбегу. Словно мне есть куда бежать.
Усмехнулась.
— Думают, наверное, что мои укусы заразны — заражу безумием всю столицу.
Помахала бутылкой.
— Так что если не боишься, сама приходи ко мне. Если, конечно, можешь. Поделюсь с тобой… своим богатством. Я не жадная. Хоть чем-то пока могу распоряжаться сама. Будем спиваться вместе.
Икнула — вздрогнула всем телом.
— Отчего не прийти? — сказал я. — А вот и приду. Не дурак: не откажусь попробовать выпивку из королевских запасов. Да и с королевами давно не пил. Тем более с сумасшедшими — думаю, с тобой скучно не будет. Погоди немного, твоё величество. Возьму инструмент — и к тебе. Не выпей там всё без меня. И не вздумай свалиться с балкона! Верну твою душу в тело, заставлю тебя взбираться по стене обратно.
* * *
Я распихал по карманам сыры и колбасы, закрепил на спине карауку.
Чтобы перебраться на соседний балкон, решил использовать «кошачьи лапы». Забираться с их помощью можно было только вверх, но если отклоняться при этом в сторону, то несложно оказаться и над балконом соседки.
Та с интересом наблюдала за моими потугами; смотрела, на меня, запрокинув голову и приоткрыв рот.
— Долго будешь там стоять? — спросил я. — Сейчас спрыгну. Отойди.
Смотрел на королеву из-под самой крыши. Балкон отсюда казался совсем крохотным.
Не промахнуться бы. Иначе придётся расходовать энергию на одно из затратных плетений. «Левитация», «воздушный пузырь» или та же «паутина» жрали чудовищное количество маны. Придётся пойти на жертвы: лучше потратить все запасы энергии, чем превратиться в кровавую кляксу на земле.
Каталиния Восемнадцатая спряталась в комнате.
Развеял «лапы», в полёте чиркнул одеждой по камням стены.
Падение получился недолгим. А приземление мягким. Рефлексы не подвели, балкон не развалился.
Выпрямился, отряхнулся, проверил карауку — инструмент не пострадал.
Увидел изумлённое лицо королевы. Почудилось, что моя выходка помогла той слегка протрезветь. Её взгляд прояснился.
— Так ты и правда колдунья из Кординии? — спросила Каталиния. — Обалдеть! Мои предки, наверное, тоже могли, как ты, взбираться по стенам. Читала в их дневниках, что у них был… этот, как его… Дар. Но новому поколению, что родилось уже в королевстве, он не достался. Мы стали обычными — не колдуньями. Жаль. Хотя… я раньше думала, что предки в своих записях привирали. А они… вон как… Теперь понятно, почему они так быстро и легко подмяли под себя королевство. Каталиния Первая, говорят, умела метать молнии! А что ты ещё можешь? Если бы я умела колдовать… Ух! Я бы им всем показала!
— Стоп, стоп, стоп.
Я поднял руки.
— Пригласишь меня к себе?
Королева посторонилась.
— Заходи, — сказала она.
Её комната мало отличалась от той, что выделили мне. Разве что хлама здесь было побольше. Да ещё в шкафу имелись запасы пыльных зелёных бутылок.
Я взял одну с полки, спросил:
— Можно?
— А ты умеешь бросать молнии? А огонь? Я читала, что колдуньи…
— Погоди, — сказал я.
Не дождавшись разрешения, откупорил бутылку, сделал из неё глоток для пробы. Сладковатая, с привкусом мяты жидкость приятно обожгла горло. Прислушался к ощущениям. Не гномья росса, но значительно крепче того вина, что купила Вася.
Организм не