Шрифт:
Закладка:
— Копать глубоко? — спросил я, с грустью, прикинув, что лопаты у нас нет, а рыть могилу мечом, не сподручно.
Габриэль сделал неопределенный жест и рухнул на землю, словно вымотавшийся хлебопашец.
Голова может и подождать, но мага надо привести в чувство. Для начала, я отпоил волшебника водой. Он едва шевелил губами, половина фляги пролилась, но все-таки, ему стало лучше.
— Вина нет? — спросил господин Габриэль.
Я только пожал плечами. Может, что-то осталось в мешке Бастида? Но там пусть маг сам смотрит. По мне, вино еще никому не помогало, а то, что его следует пить при душевных беспорядках — миф. Только пьяного мага мне не хватало! Если он трезвый живым людям головы отрывает, что станет делать, по — пьянке?
— Ну, если нет, так нет, — вздохнул Габриэль.
Уже лучше. Не настаивает, и хорошо.
Решив, что для одной головы три ярда — это чересчур, выкопал ямку на глубину лезвия. Маг, слегка оклемавшийся, кивнул, собственноручно засыпал землей голову несчастного коллеги. Я собирался помолиться над останками несчастного, но не стал, а только мысленно попросил у Господа прощения и за себя, и за несчастного парня, и за Габриэля. Насколько уж получилось искренне, я не знаю, но Он сам во всем разберется и поймет.
— В седле усидите, господин Габриэль? — поинтересовался я, хотя знал ответ заранее. В седле он усидит, если положить поперек. Что ж, мне торопиться некуда, да и с мальчишкой ничего не случится.
Маг спал весь остаток дня и всю ночь. Но утром, едва солнышко зашевелилось на небе, он уже яростно доедал последнюю курицу. (Мне вчера было лень заниматься готовкой, потому тоже поучаствовал в уничтожении припасов.) Все-таки, великая вещь народная мудрость, научившая сохранять еду в крапиве. Насытившись, маг смущенно рыгнул, попил кипяченой водички (морду скривил, но отказываться не стал), потом сообщил:
— Сразу скажу, что от Бастида не узнал ничего интересного.
— Совсем-совсем ничего? — хмыкнул я. Вроде, «беседовали» господа волшебники долго.
— Про мальчика — ничего. А так… — призадумался маг, решая — о чем можно рассказать, о чем нет. Думал так долго, что я не выдержал:
— Этот Бастид, он и на самом деле маг?
— Не просто маг, а придворный маг короля Ботэна, Себастиан Карра, — вздохнул Габриэль. — В Ботэне, оказывается, уже знают, что пропал наследник престола. А когда узнали, что на поиски ребенка отправлюсь я — впрочем, кто бы еще мог отправиться? — то маг Себастиан решил лично контролировать поиски. Король Ботэна считает себя властителем Силингии, потому пропажа, а еще лучше — смерть Вилфрида, ему крайне на руку.
— Себастиан — Бастид, — хмыкнул я.
Маг удивленно посмотрел на меня, и тоже хмыкнул:
— Хм, а ведь точно.
— Как я понял, Себастиан-Бастид, наложил на себя какой-то защитный покров?
— Мы его называем «водолазным куполом». Маг может наложить на себя заклинание — на две недели, на месяц, а то и на год, чтобы его аура была закрыта. Правда, палка о двух конца — если закрыт, то и сам ничего не можешь делать. Имею в виду — заниматься магией.
Что такое «водолазный купол», или «колокол» я знал. Если взять бочку, сунуть туда человека, опустить под воду, то можно какое-то время дышать. Да, похоже, но не совсем.
— Насколько я помню, из-под воды идут пузыри, или торчит труба, — заметил я. — Стало быть, какие-то всплески, эманации должны исходить.
— Возможно, — не стал спорить маг. — Видимо, они настолько слабы, что я не сумел почувствовать.
— Стало быть, Себастиан накинул на себя «купол», втерся к вам в доверие? И, каким-то образом сумел вывести из строя вашего слугу, которого вы собирались взять с собой?
— Почти так. Но он действовал тоньше — накидывал «купол», когда я был неподалеку, а когда меня не было, то снимал. А будучи магом, легко сумел сделать моего верного Солия больным, внушил остальным слугам, какой он верный и надежный. Разумеется, когда герцог приказал ехать в Урштадт, Себастиану пришлось наложить на себя двухнедельное заклинание. Вчера оно заканчивалось, а Себастиан допустил ошибку, поленившись взять огниво. Скорее всего, он обновил бы заклинание, вот и все.
— Или бы убил нас, — предположил я.
— Не исключено, — не стал спорить маг. — Но наша смерть ему бы ничего не дала. Все-таки, мальчик — более важная фигура, чем мы с вами. Вот, если бы мы отыскали Вилфрида, тогда он и стал бы действовать.
Я только пожал плечами. Не убил бы сейчас, убил бы потом, какая разница? Но самое важное маг выяснил — королевство Ботэн к исчезновению наследника престола не причастно! В принципе, это очень неплохо. Во-первых, у нас не будет могущественных противников (ну, по крайней мере, одного из возможных противников), а во-вторых, мальчишка не в Ботэне. Я ведь, до сих пор, сомневался, что парня понесло в Швабсонию. Думал, отправится куда поближе.
— Кстати, господин Артакс, — спросил вдруг маг, — я до сих пор не понял, почему вы заподозрили неладное? Ну, кроме случая с разжиганием огня.
— Ну, скажем так, я не поверил, что существуют такие бестолковые слуги. Выбор коней, оружия, провизии в дорогу — во всем были какие-то недочеты. Не скажу, что это были такие уж серьезные недочеты, скорее — досадные. Вполне мог быть один, второй… Слуга, который хочет стать доверенным слугой придворного мага, тем паче — этот маг близкий родственник правителя, сто раз поинтересовался бы у толковых людей — что ему взять в дорогу, какое оружие предпочитает хозяин и прочее. Он бы еще и с вами посоветовался. Бастид просто перемудрил с маской «услужливого дурака». Как говорят — подвело чувство меры. Опять-таки, его хамское отношение ко мне. Ну, настоящий слуга спинным мозгом чувствует, от кого можно получить взбучку. А самое главное — как же так вышло, что вам порекомендовали парня, недавно прибывшего из деревни? Ну, не из деревни, а у кого-то служившего, но еще не зарекомендовавшего себя на новом месте? Ваши слуги должны были сто раз подумать, прежде чем порекомендовать вам непроверенного человека. Стало быть, кто-то сумел им что-то внушить… А еще, господин маг, есть у меня подозрения, что из «водолазного купола» все-таки идут пузыри.
— В каком смысле? — не сразу понял маг. Потом до него дошла моя метафора, и господин Габриэль поскучнел: — Да, вы правы. Себастиан более сильный маг, нежели я. Думаю, он и на меня оказывал некое воздействие. И, если бы не ваша проницательность…
— Подозрительность, — поправил я мага.
— Ну, пусть будет подозрительность, — кивнул Габриэль. — Так вот, если бы не ваша подозрительность, дела могли бы сложиться очень плохо. А я, к своему стыду, не сумел себя проконтролировать.
— И перепутали заклинания.
— Как вы догадались? — удивился маг.
— Господин Габриэль, — усмехнулся я. — Вы не похожи на человека, способного взять и оторвать голову. Ну, а коли оторвали намеренно, то не переживали бы так.