Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Потерянная. Переплести судьбу - Екатерина Овсянникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:
что-то странное! Я видела не только его эмоции… Я отчетливо видела всю его жизнь! Такого раньше не было и я не понимаю, почему сейчас это произошло!

Получается, что мои способности к гаданию возникли не просто так? Они часть чего-то большего?

Дабы вернуться назад из мира грез, я отрицательно замотала головой.

Нет, это не может быть правдой! Я простой человек, а это всего-лишь совпадение!

Дабы не нарваться на еще большие неприятности, я аккуратно обошла здание, где я встретила уже знакомых людей, и пошла дальше по своим делам.

Близился обед, но поиски мои так и не увенчались успехом. Живот сводило не только от чувства голода, но и от наполняющего душу отчаяния.

Ничего… Совсем… Будто весь город ополчился против меня! Несправедливо…

Проходила я мимо лавки Виланда. Через рамы огромных окон даже издалека было видно бессчетное множество светолюбивых цветов и трав, из-за которых по незнанию это заведение можно принять за цветочный магазин.

Как-то само собой я вспомнила слегка прохладный, но приветливый взгляд самого хозяина лавки… И его ярость за несуществующую провинность…

Думаю, я была бы рада познакомиться с ним поближе, но не каждому эльфу нравится общение с людьми. Мы для них слишком слабые и скучные…

Сквозь шум на улице я отчетливо различила громкое и неприятное урчание. Хоть я и хорошо позавтракала утром, но мой живот был бы не против немного перекусить, ибо время уже перевалило за обед. Денег у меня не много, но на стакан воды и небольшую булочку, думаю, вполне хватит.

Весьма кстати моему взору предстала кондитерская, что располагалась напротив лавки Виланда.

Едва я появилась на пороге, как меня встретила милая на вид эльфийка с рыжими локонами и зелеными глазами. Такая яркая, в красивом белом поварском фартуке, надетом поверх платья цвета фуксии, украшенного золотой вышивкой… От нее так и веяло хорошим настроением и уверенностью!

— Доброго дня! — раздался приветливый голосок. — Вижу вы у нас впервые… Решили перекусить? Как раз сегодня новым покупателям я делаю скидки на вот эти булочки! — тонкий женский пальчик указал на витрину слева. — Хотите попробовать кусочек?

Взгляд невольно упал на аппетитную круглую плюшку с вишневым повидлом и ягодами, политую розовой глазурью. От витрины тоже исходил такой манящий запах, что я и сама не заметила, как жадно облизнулась.

Заприметив мою реакцию, эльфийка щелкнула пальцами, которые светились светло-зеленой магией, после чего выбранная мной булочка взлетела со своего места и приземлилась на подготовленную тарелку.

От удивления я даже рот раскрыла. Как же это здорово!

— Что-то из напитков будете? — от неожиданного вопроса эльфийки я слегка дернулась на месте.

— А, да. Стакан воды, пожалуйста.

Эльфийка на мгновение удивленно подняла бровь, но все же взяла графин с водой и налила немного в небольшой прозрачный стакан, стенки которого снаружи были украшены мелкими разноцветными кристаллами. Лучи солнца, что проникали через слегка занавешенное окно и отражались в стакане, шаловливо поигрывали в моих руках разноцветными красками и придавали этому месту особую чарущую атмосферу.

Уста словно сами по себе расплылись в улыбке. В последнее время у меня, к сожалению, слишком мало поводов для подобного… И я даже рада, что у меня выдался вот такой небольшой повод порадоваться.

Только счастье мое было недолгим. Словно по воле судьбы, на пороге возник тот, кого я сейчас очень не хотела бы видеть…

Харадзава…

За ним как раз бежал тот паренек, которого он выгнал с работы по моей вине. Бедняга чуть ли не на коленях ползал за этим надменным гадом в надежде выпросить прощение.

— Повторяю двадцатый раз если у тебя не хватает мозгов понять с первого раза! Ты уволен! — с презрением прошипел Харадзава, отстранившись от своего работника. И тут его взгляд нечаянно упал на меня. — Ааа, мисс Гретта… — лицо гада расплылось в надменной и наглой улыбке. — Как ваши дела с поиском работы? Судя по тому, какой насыщенный у вас обед, с деньгами у вас как-то не очень.

— Мои дела лучше всех, раз я не попала в руки такого начальника, как вы… — прошипела, показательно откусив кусок своего оставшегося обеда и отпив воды.

— Не похоже… — ухмыльнулся богатей. — Но не переживайте, скоро все будет куда хуже. В этом городе вы не найдете работу, уж можете быть уверены, — взгляд негодяя скользнул на отчаявшегося парня, вымаливающего прощение. — И он, кстати тоже.

Проникнувшись яростью, я громко поставила стакан на стол.

— Зачем вы издеваетесь над невинными людьми? Это приносит вам какое-то удовольствие?

Улыбка надменной твари стала еще шире.

— Потому что могу! — гордо выдавил он. — Раз некоторые не в состоянии выбраться из нищеты, то приходится их стимулировать… Что вы, что он… — толстый палец собеседника опять указал на отчаявшегося парня. — Вы друг другу идеально подходите!

Огонь ярости стал настолько сильным, что казалось, будто моя грудь вот-вот взорвется и все вырвется наружу…

— Да как вы смеете⁈ Богатый или же бедный… Все жители Империи равны перед небом! — мой взгляд скользнул на эльфийку в фартуке, что с удивлением наблюдала за нашей беседой. — Даже народ эльфов, обладающий магией, не допускает от себя такой низости! Вы не козел, вы кое-кто похуже!

Мои попытки воззвать к совести ублюдка лишь вызвали у того приступ смеха. Я словно чувствовала, как его презрение витало в воздухе… Пространство вокруг словно наполнилось им и отчаянием уволенного парня.

— Ха-ха, очень красивая речь. Только вот что вы мне сделаете? Пожалуетесь на меня Императору?

— Верните парню его работу и перестаньте издеваться над теми, кто беднее вас! — процедила сквозь зубы. — Уж поверьте, всегда найдется тот, кто не станет терпеть подобные унижения! Хотите дождаться того дня, когда против вас объявят бунт?

Почему-то наглая улыбка резко пропала с его лица, сменившись смятением и неловкостью. Еще раз отодвинувшись от своего работника, Харадзава дал парню наказ.

— Иди уже обратно в магазин и приступай к работе! — тихонько рявкнул наглец, в следующую секунду спешно зашагав к выходу. — А с вами, мисс Гретта, мы еще обязательно пообщаемся!

Спустя мгновение раздался такой громкий хлопок двери, что входной колокольчик, висящий над порогом, чуть не слетел со своей петли. Несколько секунд я непонимающе смотрела, как трепыхается бедное украшение и не понимала, что только что произошло.

Мне показалось, или он принял парня назад прямо при мне? Он что… Меня реально послушал?

Да нет, не может этого быть…

Спешно подхватив свою сумку, я помчалась на выход.

— Спасибо за угощение! Обязательно приду еще раз! — крикнула уже на пороге, махнув на прощание удивленной эльфийке, что

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Овсянникова»: