Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Новичок - Макс Дитрих

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:
это был гигантский куб, украшенный различной резьбой и витражами. Наверху этой огромной каменной коробки находился приплюснутый стеклянный купол, заполняя собой почти всё пространство крыши. Не так должен выглядеть дворец в моём понимании, ох не так.

Машина генерала ползла напрямик через площадь к главным воротам здания, и мы плелись следом. Чудесным образом, люди вокруг останавливались, давая дорогу и, вскоре, перед нами образовался пустой коридор.

Я всё глазел по сторонам. Вот стоит маленькая изящная машинка на двоих человек. Четыре колеса со спицами и открытый верх. А вот какая-то смесь автобуса и паровоза плывёт параллельным курсом медленно и величаво. А вон там, вдали, переминается с ноги на ногу огромная рептилия, сильно смахивающая на тираннозавра. На спине у неё в седле расположился человек, приветливо помахавший нам рукой.

За распахнувшимися прямо в стене дворца воротами, оказался огромный ангар, где мы оставили машину, и, под предводительством генерала Алистера Борка отправились в путешествие по лестницам и коридорам. И путешествие это затянулось на добрых полчаса. Кабинет бывшего его величества находился на самом верху, и чтобы его достичь, нам пришлось истоптать всю территорию здания. Это напомнило мне хорошо продуманные уровни видеоигр, которые ведут персонажа по всем закоулкам, или территорию магазинов Икеа, где, следуя по стрелочкам, неизбежно увидишь весь ассортимент товаров.

А посмотреть тут действительно было на что. Каждый из множества этажей отличался от других своим стилем. Например, третий был полностью отделан грубым камнем и барельефами, что всё-таки выглядело довольно изящно. А вот пятый пестрил золотом и кружевами, но, в общем, всё смотрелось довольно громоздко и неуклюже.

Когда ноги уже начали болеть, генерал подвёл нас к небольшой дубовой двери. Вся её поверхность была покрыта искуснейшей резьбой, изображающей всевозможных зверей в коронах. По обе стороны от неё стоял почётный караул — два здоровенных детины в чёрных кожаных то ли доспехах, то ли бронежилетах.

— Четвёрка магов из Арктоса прибыла ко двору первого заместителя короля Каина Четвёртого. — Обратился к ним громким и важным голосом генерал.

Один из стражников молча сделал шаг и открыл перед нами дверь. В глаза сразу ударил яркий дневной свет, от которого мы уже успели отвыкнуть, блуждая по искусственно освещённым коридорам.

Перед нами оказалась уходящая вверх мраморная лестница, шириной с двухполосную автодорогу.

— А почему у этого Каина Четвёртого так мало охраны?.. — спросил я шепотом, обращаясь к Кано. Он уже открыл рот для ответа…

— Да потому, что каждый член элитного отряда королевской охраны, двоих из которых вы встретили у входа в мои покои, в одиночку может творить такие вещи, что и рассказать то страшно! А уж вдвоём… — голос доносился сверху. Из-под сияющего купола, который я разглядел, когда глаза перестало резать от света.

Когда мы поднялись по лестнице, я ахнул. Изнутри купол казался просто необъятно огромным. Он накрывал собой колоссальное пустое пространство с одним единственным пустым столом вдалеке, за которым в роскошном кресле сидел высокий немолодой уже мужчина с длинными седыми волосами. Одет он был в некое средневековое подобие узкого и длинного пальто серого цвета, вышитого золотыми узорами. И, надо сказать, не зря — здесь было довольно прохладно, не смотря на лето и яркое солнце.

— Итак, долгожданная четвёрка борцов с нечистью… — сказал он, когда мы встретились на полдороги к его столу и поклонились все вчетвером. — Что ж, добро пожаловать в наш славный город Сильванию. Надеюсь, вам здесь понравится. В конце концов, вы теперь здесь не гости, а местные жители…

— Благодарим вас за столь радушный приём, Первый заместитель, — поднялся из поклона Кано. — Обещаем верно служить вам и вашему городу…

— …Служите вы Цитадели магов Арктоса. — С улыбкой заметил король. Тьфу ты, то есть заместитель.

— Да, но цели нашего служения во всём совпадают с интересами жителей города. Пусть не все и не сразу это поймут.

— Разбалуете вы мне народ. Раньше они старались всё решить своими силами. Если не могли, то шли в полицию, а те, видя что дело пахнет магией или нечистью, передавали дело к нашим магам. Система работала. — Ухмыльнулся он.

— И сколько же времени уходило на то, чтобы решить проблему от начала до конца? — поднял я голову, сразу же слегка испугавшись своей дерзости. Бывший король всё-таки, а не хрен собачий. — Держу пари, что ровно столько, чтобы махнуть на всё рукой и искать другие способы, не нагружая государственную машину. А ведь это могло стоить и стоило кому-то жизни. Наша новая система ускорит процесс.

Каин Четвёртый не сводил с меня прищуренных внимательных глаз. Видно, не привык выслушивать препирательства.

— А вы, молодой… кхм… человек, и есть тот демон Артём, что наделал столько шума своим появлением из потустороннего мира? Занятно, занятно. Я чувствую в вас огромную скрытую угрозу. Словно от пока ещё спящего вулкана. Но, вот ведь интересно, от вас абсолютно не веет никакой традиционной мощью. Всё-таки, говорили правду. Вы не из нашего мира. — Он сделал шаг назад и бесцеремонно повернулся к нам спиной. — Хоть маги Цитадели и сочли вашу персону приемлемой в нашем мире, но я предпочёл бы вам что угодно. Да хоть разъярённого дракона на улицах города. С тем хотя бы понятно, как справиться.

Я открыл было рот чтобы ответить, но тут же схлопотал больнющий тычок под рёбра от вампирши. Повисла неловкая пауза. Заместитель короля сделал ещё один шаг от нас и слегка повернул голову.

— Располагайтесь. Генерал Борк! — Оставшийся возле лестницы генерал стукнул каблуками сапог. — Проследите, чтобы этих господ разместили в их новом доме.

— Слушаюсь, Первый заместитель короля! Разрешите идти?

— Ступайте. — Произнесла уже уходящая спина этого принеприятнейшего человека.

— Ну и гондон же этот ваш бывший король. — Не выдержал я, когда мы следовали за машиной генерала Борка по широким улицам Сильвании.

— Это точно! — Поддакнула Эрая.

— Разве тебе известно значение этого слова? — Удивился Кано.

— Нет, но Артём использует неизвестные словечки только тогда, когда хочет сказать что-то неприличное. Да ведь? — её огромные фиолетовые глаза впились в меня невинным взглядом.

— Да, всё верно, зубастая. Мерзкий тип. Но, с другой стороны, его можно понять. Он хотел победить в войне, а вместо этого вынужден выполнять приказы другого и творить с своей системой управления чёрт знает что. Так что ещё вполне достойно держится. Нас же предупреждали, что никто тут с распростёртыми объятиями ждать не будет.

— Это я и хотел объяснить, но ты сам меня опередил. — Вставил Кано. — А вот, кажется, и приехали.

Глава 4

Хлопнули двери машины,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Макс Дитрих»: