Шрифт:
Закладка:
1154
Дата почтового штемпеля.
Печатается по тексту, опубликованному в книге: К. А. Иеропольский, Максим Горький в нашем крае, Азово-Черноморское краевое издательство, Ростов-на-Дону, 1935, стр. 2.
Иеропольский К. А. — ростовский журналист.
Никаких «поправок» в заметку Вашу не могу внести. — Речь идет о биографической статье «Максим Горький в нашем крае» К. А. Иеропольского, напечатанной в журнале «На подъеме», Ростов-на-Дону, 1935, № 1–2.
«Кавказ и Меркурий» —-волжская пароходная компания.
1155
Датируется по письму адресата.
Печатается по тексту, опубликованному в «Дагестанской правде» (Махачкала), 1935, 28 марта, № 71.
Стальский Сулейман (1869–1937) — народный поэт Дагестана.
…не мог ответить на твое письмо… — В середине января 1935 года С. Стальский писал М. Горькому:
«Дорогой товарищ Максим Горький!
Я прошу твоего здоровья и твоей целости. От меня тебе много приветов и лучшие пожелания. Народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского просьбу не считай унизительной и не вини его за то, что он не приехал в Москву в связи с недавним несчастьем, постигшим нашу страну. Если бы не эти зимние трудности и холода, если бы не слабость моих сил, я бы непременно был там вместе с вами. Я стар, я слишком зависим от своих немощей, как это известно и тебе. Но горе, постигшее вас, упало и на мои плечи (и на плечи моих односельчан) с такой же силой, и, будучи в своем ауле, мы переживаем не меньше вашего в Москве. Я очень горевал, что черный змей, который ужалил тов. Кирова, уползет в нору. Но сейчас старческое сердце мое все же несколько успокоено, ибо змей пойман, он раздавлен нами. Хорошо!
Дорогой друг Максим Горький! Я знаю, конечно, что соболезнование мое запоздало на полтора месяца, но начать иначе свое письмо мне не позволяет совесть, потому что память о несчастье еще слишком свежа.
Я сожалею, что в этом же письме мне приходится обратиться к тебе по одному делу. Дело такое:
Наш Дагестан — молодая республика. В июне 1935 года ей исполняется всего лишь 15 лет, но ты увидишь — она имеет уже окрепшее, сильное тело и ясный взгляд. Эта страна, как и ты, наверное, слышал, состоит из скал и ущелий, из гор и рек. Очень много бед приходилось преодолевать в этих горах партии и героическим партизанам в гражданскую войну. Но не меньше приходится преодолевать ухабов и хаоса и сегодня. Такие же скалы и ущелья, такие же горы и реки приходится теперь переваливать в человеческих сердцах и в человеческом сознании, потому что наши нищие народы только после революции вышли в люди, до этого были забытыми, заброшенными на хуторах, слепыми пасынками.
Я думаю, очень интересно было бы рассказать о том, как получают в наши дни, в нашей стране слепые — зрение, глухие — слух, голые — шубы, забытые — коней, мерзнущие — солнце, старики — молодость. У нас это получается на каждом шагу, и мне обидно, что к этому уже привыкли, этому не удивляются, это забывается.
Поэтому я очень и очень много прошу тебя, дорогой товарищ Максим Горький, прислать к нашему юбилею (июнь 1935 года) четырех хороших, способных, умеющих писателей, пусть они напишут книгу о стране гор, которая становится страной веселых садов, жизнерадостных колхозов и умных, здоровых юношей. У нас много удивительных вещей найдут они, эти посланные тобою люди, и я уверен, книга будет полезной.
Я прошу вашей'помощи не потому, что у нас не к кому обратиться. Но писатели и поэты Дагестана, во-первых, еще слишком юны, во-вторых, они пишут на своих родных языках, а книгу нужно написать так, чтобы ее читала вся страна, и, в-третьих, наши писатели тоже уже успели привыкнуть к чудесам, которые творятся вокруг них. Нужен свежий глаз, нужно прислать опытных и авторитетных людей, и, я надеюсь, это дело принесет немалую пользу всему Союзу.
Ты меня не вини и не осуждай за это письмо.
Невзирая на то, что я неграмотен (это письмо мною продиктовано соседу), невзирая на то, что я стар и слаб (ведь и свет очей моих начинает меркнуть, и уши становятся непослушными, и ноги нестойкими), но ты вникни в мою просьбу, дорогой товарищ Максим Гэрький, и, если ошибся, прости за беспокойство.
Надеюсь, летом увидимся — только бы здоровье.
Передай мой горячий колхозный привет товарищу Сталину.
Привет его боевым друзьям.
Кланяюсь всей семье твоей, сердцем и мыслями твой друг
1156
Мехлис Лев Захарович (1889–1953) — видный деятель Коммунистической партии и Советского государства, член Центрального Комитета КПСС; в 1935 году был ответственным редактором газеты «Правда».
«20 лет» — коллективный труд, посвященный двадцатилетию Советского Союза; издание не было осуществлено.
«История деревни». — См. статью М. Горького «История деревни» в томе 27 настоящего издания.
«Правда» сильно ошиблась в оценке книги «Песни французской революции»… — В газете «Правда», 1935, № 73, 15 марта, была помещена отрицательная рецензия на книгу «Песни первой французской революции (1789–1799)», под редакцией М. Зенкевича и А. Эфроса, «Academia», 1934. Составители сборника в число песен французской революции включили немало песен контрреволюционных, монархических. В ответном письме Горькому Л. 3. Мехлис привел ряд дополнительных данных, подтверждающих правильность оценки «Правды».
…событию 6 февраля. — 6 февраля 1934 года группы фашистских заговорщиков во Франции предприняли попытку вооруженного захвата государственной власти. Эта попытка была сорвана мощным выступлением французских трудящихся, возглавленных Коммунистической партией, организовавших грандиозные демонстрации и объявивших 12 февраля всеобщую забастовку,
1157
Печатается по машинописной копии письма из личного архива М. Горького.
1158
Датируется по секретарской пометке на машинописной копии письма.
«Две пятилетки» — неосуществленный коллективный труд, начатый группой советских писателей по инициативе М. Горького. О характере задуманной книги см. статью М. Горького «Две пятилетки» в томе 27 настоящего издания.
Кржижановский Глеб Максимилианович (род. 1872) — академик. В революционном движении участвует с 1893 года, социал-демократ, искровец; со II съезда — большевик. Под его руководством, по инициативе В. И. Ленина, был составлен план электрификации РСФСР.
1159
Печатается по тексту, опубликованному в сб. «Горький и