Шрифт:
Закладка:
ТЕКСТ 64
― Господин мой, ― отвечал Санатана, ― я не знаю, что сделал для меня Кришна, но из тюрьмы я спасся по Твоей милости.
ТЕКСТ 65
― И как же ты спасся из тюрьмы? ― спросил Махапрабху.
И Санатана рассказал Ему о своём побеге во всех подробностях.
ТЕКСТ 66
― Кстати, Я виделся с твоими братьями, Рупой и Анупамой, в Праяге, ― заметил Махапрабху. ― Оттуда они направились во Вриндаван.
ТЕКСТ 67
Затем Махапрабху представил Санатану Тапане Мишре и Чандрашекхаре.
ТЕКСТ 68
Мишра пригласил Санатану отобедать у него тем же днём. Махапрабху попросил гостя остричь волосы и побриться.
ТЕКСТЫ 69-70
По наказу Махапрабху Чандрашекхара отвёл Санатану на Гангу, где тот омылся, переоделся и привёл себя в порядок.
ТЕКСТ 71
Новую одежду, что предложил Чандрашекхара, Санатана отверг, предпочтя ей ветхую и поношенную, что весьма обрадовало Махапрабху.
ТЕКСТ 72
После полуденного омовения Господь с Санатаной отправились на трапезу к Тапане Мишре.
ТЕКСТ 73
Омыв стопы, Махапрабху сел на Своё место и усадил подле Себя Санатану.
ТЕКСТ 74
― Господин мой, ― сказал Мишра, ― Ты приступай к трапезе, а Санатану я накормлю позже. У него есть кое-какие дела.
ТЕКСТ 75
После обеда Махапрабху удалился на отдых в отведённую для Него комнату, а Мишра принялся угощать Санатану остатками Господней трапезы с Его тарелки.
ТЕКСТ 76
Затем Мишра предложил Санатане новую ткань для одежды, но тот отказался.
ТЕКСТ 77
― Если хочешь подарить мне одежду, дай мне что-нибудь старое.
ТЕКСТ 78
Получив от Мишры ветхое дхоти, Санатана разорвал его на две набедренные повязки и две накидки.
ТЕКСТ 79
Брахман из Махараштры вызвался заботиться о быте и пропитании Санатаны.
ТЕКСТ 80
― Друг мой, покуда ты в Каши, окажи мне любезность, будь моим гостем и принимай мои подношения.
ТЕКСТ 81
― Я теперь живу нищим странником на подаяние, ― ответил Санатана, ― мне нельзя гостевать в одном месте более одного дня, к тому же у богатого брахмана.
ТЕКСТ 82
Слова эти пришлись Махапрабху по душе, однако Санатана заметил, что Господь то и дело поглядывает на его шерстяной плед.
ТЕКСТ 83
Он тотчас вознамерился избавиться от последней своей дорогой вещи.
ТЕКСТ 84
Тем же днём во время полуденного омовения он встретил на берегу паломника из Гаудии, который сушил после стирки свою ветхую накидку.
ТЕКСТ 85
― Эй, брат, ― окликнул он незнакомца, ― окажи мне любезность. Давай обменяемся накидками.
ТЕКСТ 86
― Ты шутишь, почтенный? ― ответил странник. ― Чего ради ты отдашь мне свой шерстяной плед в обмен на мою ветошь?
ТЕКСТ 87
― Я вовсе не шучу, ― сказал Санатана. ― Бери мою вещь и ни о чём не думай.
ТЕКСТ 88
С этими словами он вручил плед незнакомцу и, взяв у того его ветошь, направился к Тапане Мишре.
ТЕКСТ 89
Махапрабху встретил Санатану с улыбкой:
― Где твоя шерстяная накидка, Санатана?
― У меня её больше нет, Господи. Я обменял её на другую.
ТЕКСТЫ 90-91
― Я как раз думал о том, что Кришна почти вылечил тебя от болезни обладания вещами, но не до конца. Теперь Он исправил Свой недочёт. Хороший врач не допустит, чтобы у больного сохранялись даже малые следы недуга.
ТЕКСТ 92
Нельзя жить странником на подаяние и при этом носить дорогие одежды. Мало того, что ты нарушаешь устав, ты ещё выставляешь себя посмешищем.
ТЕКСТ 93
― До сего дня Господь избавлял меня от собственности, ― ответил Санатана, ― сегодня Он избавил от привязанности к ней.
ТЕКСТ 94
Довольный смирением Санатаны Господь наделил слугу Своего властью вопрошать о высших предметах и внимать им.
ТЕКСТЫ 95-96
Прежде Махапрабху вопрошал Рамананду об Истине, и тот милостью свыше ответствовал Господу. Ныне же вопросы задавал Санатана, а Махапрабху поверял ему Свои ответы.
ТЕКСТ 97
В той беседе Махапрабху поведал Санатане о природе Кришны, о чувственной любви к Кришне, о великолепии преданности и упоении, что дарит убежище подле стоп Кришны.
ТЕКСТ 98
Зажав в зубах соломинку и склонившись перед Махапрабху, Санатана обнял Господа за стопы и молвил смиренно:
ТЕКСТ 99
― Я человек подлого происхождения, меня всю жизнь окружали подлые, под стать мне, люди. Я ничтожество, погрязшее во грехе. Однажды пав в колодец мирских страстей, я прозябал в нём по сей день.
ТЕКСТ 100
Я не знаю, что добро для меня, а что зло, хотя весьма искушён в мирских делах. Всё, что раньше мне казалось важным, теперь представляется вздором.
ТЕКСТ 101
Ты милостиво даровал мне свободу. Теперь укажи, что я должен с ней делать.
ТЕКСТ 102
Кто я? Почему страдаю умом, душой и телом? Я должен это знать. Не ответив себе на эти вопросы, я не узнаю, в чём моё благо.
ТЕКСТ 103
Но я даже толком не умею спросить, что мне искать в жизни и каким способом?
ТЕКСТ 104
― Санатана, ― ответил Махапрабху, ― Кришна сполна одарил тебя милостью. Всё, что тебе нужно знать, ты уже знаешь. А страданий, о которых ты говорил, для тебя не существует.
ТЕКСТ 105
Кришна наделил тебя властью различать истину от лжи. Потому ты сам знаешь ответы на свои вопросы. Но такова природа святого: он вопрошает, чтобы снова вкусить сладость истины.
ТЕКСТ 106
«Чей разум твёрд, тот ясно видит, в чём его предназначенье. Кто видит цель свою, тот знает, как её достичь. Кто знает способ достиженья цели, тот непременно к ней придёт».
«Нарадия-пурана»
ТЕКСТ 107
Ты в полной мере способен донести миру учение о преданности. Потому Я открою тебе по порядку все его положения. Слушай внимательно.
ТЕКСТЫ 108-109
Душа по самой своей природе ― вечная слуга Кришны. Она пограничная сила Кришны, проявляясь одновременно как единая с Ним и отличная от Него ― подобно солнечному лучу и Солнцу, или искре и пламени: они едины и одновременно отличны друг от друга. Кришна ― обладатель трёх сил, кои соотносятся с Ним, как частицы с целым.
ТЕКСТ 110
«Как свет расходится от пламени, так силы Высшей Сущности расходятся от Оной, образуя мироздание».
«Вишну-пурана» (1.22.53)
ТЕКСТ 111
Состояния Кришны отображаются в трёх Его силах: сознательной, живой и чарующей.
ТЕКСТ 112
«Высшая сила Всевышнего ― та, что сознаёт поле своего бытия. Низшая ― та, что вводит в обман. Между ними расположена третья ― та, что подвержена обману».
«Вишну-пурана» (6.7.61)
ТЕКСТ 113
«Высшей Сущности